Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
open
my
eyes,
I'm
thirty
miles
from
Oklahoma
Ich
öffne
meine
Augen,
ich
bin
dreißig
Meilen
von
Oklahoma
entfernt
I'm
so
far
from
West
Virginia
Ich
bin
so
weit
weg
von
West
Virginia
I
have
dreams
of
Barcelona
Ich
träume
von
Barcelona
Memories
of
growing
up
Erinnerungen
an
das
Aufwachsen
In
between
all
the
mountains
Zwischen
all
den
Bergen
Left
my
morals
in
New
York
Habe
meine
Moral
in
New
York
gelassen
Somehow
again
I
found
them
Habe
sie
irgendwie
wiedergefunden
The
tears
in
her
eyes,
the
dirt
on
my
boots
Die
Tränen
in
ihren
Augen,
der
Schmutz
an
meinen
Stiefeln
Your
home
or
the
road,
she
said
I
must
choose
Dein
Zuhause
oder
die
Straße,
sagte
sie,
ich
muss
wählen
I
miss
the
good
ol'
days
Ich
vermisse
die
guten
alten
Zeiten
But
now
I'm
all
on
my
own
Aber
jetzt
bin
ich
ganz
auf
mich
allein
gestellt
Everywhere
to
be,
got
no
place
to
go
Überall
zu
sein,
habe
keinen
Ort,
wo
ich
hingehen
kann
Lost
in
translation,
left
here
to
roam
Verloren
in
der
Übersetzung,
hier
zurückgelassen,
um
zu
wandern
Alone...
2000
miles
from
home
Allein...
2000
Meilen
von
Zuhause
Da-da-da-da
dadadada
da-da
Da-da-da-da
dadadada
da-da
2000
miles
from
home
2000
Meilen
von
Zuhause
Da-da-da-da
dadadada
da-da
Da-da-da-da
dadadada
da-da
2000
miles
from
home
2000
Meilen
von
Zuhause
This
old
man
once
told
me
Dieser
alte
Mann
sagte
mir
einmal
"Trust
only
yourself
and
Jesus"
"Vertraue
nur
dir
selbst
und
Jesus"
Then
he
disappeared
Dann
verschwand
er
And
left
me
in
the
desert
for
no
reason
Und
ließ
mich
ohne
Grund
in
der
Wüste
zurück
Now
the
sun
has
burnt
my
back
Jetzt
hat
die
Sonne
meinen
Rücken
verbrannt
And
all
I
see
is
an
oasis
Und
alles,
was
ich
sehe,
ist
eine
Oase
Frowns
and
cries
Stirnrunzeln
und
Schreie
And
heckles
from
such
unfamiliar
faces
Und
Zwischenrufe
von
so
unbekannten
Gesichtern
The
tears
in
my
eyes,
the
dirt
on
my
hands
Die
Tränen
in
meinen
Augen,
der
Schmutz
an
meinen
Händen
I've
been
gone
for
so
long,
I
hope
you
understand
Ich
bin
so
lange
weg,
ich
hoffe,
du
verstehst
I'm
trying
to
find
my
way
Ich
versuche,
meinen
Weg
zu
finden
But
now
I'm
all
on
my
own
Aber
jetzt
bin
ich
ganz
auf
mich
allein
gestellt
Everywhere
to
be,
got
no
place
to
go
Überall
zu
sein,
habe
keinen
Ort,
wo
ich
hingehen
kann
Lost
in
translation,
left
here
to
roam
Verloren
in
der
Übersetzung,
hier
zurückgelassen,
um
zu
wandern
Alone...
2000
miles
from
home
Allein...
2000
Meilen
von
Zuhause
Da-da-da-da
dadadada
da-da
Da-da-da-da
dadadada
da-da
2000
miles
from
home
2000
Meilen
von
Zuhause
Da-da-da-da
dadadada
da-da
Da-da-da-da
dadadada
da-da
San
Francisco,
Tennessee
San
Francisco,
Tennessee
I
guess
this
is
the
life
for
me
Ich
denke,
das
ist
das
Leben
für
mich
Austin,
Dallas,
New
Orleans
Austin,
Dallas,
New
Orleans
I
fell
in
love
with
a
beauty
queen
Ich
habe
mich
in
eine
Schönheitskönigin
verliebt
Charleston,
Newport,
Miami
Charleston,
Newport,
Miami
The
road
has
been
so
good
to
me
Die
Straße
war
so
gut
zu
mir
But
I
must
stop,
sometimes
I
can't
Aber
ich
muss
anhalten,
manchmal
kann
ich
nicht
Think
about
how
I
want
to
go
home
Denk
daran,
wie
sehr
ich
nach
Hause
möchte
But
now
I'm
all
on
my
own
Aber
jetzt
bin
ich
ganz
auf
mich
allein
gestellt
Everywhere
to
be,
got
no
place
to
go
Überall
zu
sein,
habe
keinen
Ort,
wo
ich
hingehen
kann
Lost
in
translation,
left
here
to
roam
Verloren
in
der
Übersetzung,
hier
zurückgelassen,
um
zu
wandern
Alone...
2000
miles
from
home
Allein...
2000
Meilen
von
Zuhause
Da-da-da-da
dadadada
da-da
Da-da-da-da
dadadada
da-da
2000
miles
from
home
2000
Meilen
von
Zuhause
Da-da-da-da
dadadada
da-da
Da-da-da-da
dadadada
da-da
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Morris, Dernst Emile
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.