Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ever
since
i
met
you
Seit
ich
dich
getroffen
habe
I
left
all
that
bullshit
in
the
rear
view
Habe
ich
all
den
Mist
hinter
mir
gelassen
Did
things
I'm
not
proud
of
in
my
past
life
Habe
Dinge
in
meinem
früheren
Leben
getan,
auf
die
ich
nicht
stolz
bin
The
say
everybody's
got
a
past
right
Sie
sagen,
jeder
hat
eine
Vergangenheit,
richtig?
I
was
a
savage
Ich
war
ein
Wilder
I
hope
karma
doesn't
come
back
for
me
oooh
Ich
hoffe,
Karma
holt
mich
nicht
ein,
oooh
I
was
a
savage
Ich
war
ein
Wilder
I
hope
karma
doesn't
come
back
for
me
oooh
Ich
hoffe,
Karma
holt
mich
nicht
ein,
oooh
Damn
I
was
a
savage
Verdammt,
ich
war
ein
Wilder
I
hope
karma
doesn't
come
back
for
me
oooh
Ich
hoffe,
Karma
holt
mich
nicht
ein,
oooh
I
was
a
savage
ay
ay
ay
Ich
war
ein
Wilder,
ay
ay
ay
I
hope
karma
doesn't
come
back
for
me
Ich
hoffe,
Karma
holt
mich
nicht
ein
Y.O.U
(cause
I
fell
in
love
with)
D.I.C.H
(denn
ich
habe
mich
verliebt
in)
Y.O.U
(I
gave
that
up
for)
D.I.C.H
(dafür
habe
ich
das
aufgegeben)
Y.O.U
(I
just
fell
in
love
with)
D.I.C.H
(ich
habe
mich
einfach
verliebt
in)
There
is
something
about
you
I
cannot
resist
Es
gibt
etwas
an
dir,
dem
ich
nicht
widerstehen
kann
(Without
you
I
cannot
exist)
(Ohne
dich
kann
ich
nicht
existieren)
Got
me
feeling
like
without
you
I
cannot
exist
Ich
fühle
mich,
als
ob
ich
ohne
dich
nicht
existieren
kann
(I've
been
on
a
high
since
I
met
you)
(Ich
bin
auf
Wolke
sieben,
seit
ich
dich
getroffen
habe)
I
hear
your
heart
from
the
next
room
Ich
höre
dein
Herz
aus
dem
Nebenzimmer
Woah
mine's
beating
fast
too
Woah,
meins
schlägt
auch
schnell
I'm
the
type
your
mama
told
you
not
to
fuck
with
times
2
Ich
bin
der
Typ,
vor
dem
dich
deine
Mama
gewarnt
hat,
mal
2
I
never
learned
how
to
love
they
never
taught
this
at
school
Ich
habe
nie
gelernt
zu
lieben,
das
haben
sie
in
der
Schule
nie
gelehrt
See
I
was
young
Wild
and
reckless
Siehst
du,
ich
war
jung,
wild
und
rücksichtslos
Savage
out
of
Texas
Ein
Wilder
aus
Texas
Checking
girls
off
my
checklist
Mädchen
von
meiner
Checkliste
abgehakt
Fuck
them
to
sleep
and
wake
up
to
a
blunt
and
breakfast
Habe
sie
in
den
Schlaf
gevögelt
und
bin
mit
einem
Joint
und
Frühstück
aufgewacht
I
didn't
catch
feelings
I
just
cashed
checks
Ich
habe
keine
Gefühle
entwickelt,
ich
habe
nur
Schecks
eingelöst
Dat
the
old
me;
that
was
past
tense
Das
ist
das
alte
Ich;
das
war
Vergangenheit
But
I'm
happy
now,
got
a
wifey
now
Aber
ich
bin
jetzt
glücklich,
habe
jetzt
eine
Frau
Real
bad
bitch
that
can
hold
me
down
Eine
echt
heiße
Braut,
die
mich
hält
Never
look
back
at
the
past
Ich
blicke
nie
zurück
auf
die
Vergangenheit
But
can't
help
but
wonder
if
that
shit
is
gon
catch
up
Aber
ich
frage
mich,
ob
mich
dieser
Mist
einholen
wird
I
was
a
savage
Ich
war
ein
Wilder
I
hope
karma
doesn't
come
back
for
me
oooh
Ich
hoffe,
Karma
holt
mich
nicht
ein,
oooh
I
was
a
savage
Ich
war
ein
Wilder
I
hope
karma
doesn't
come
back
for
me
oooh
Ich
hoffe,
Karma
holt
mich
nicht
ein,
oooh
Damn
I
was
a
savage
Verdammt,
ich
war
ein
Wilder
I
hope
karma
doesn't
come
back
for
me
oooh
Ich
hoffe,
Karma
holt
mich
nicht
ein,
oooh
I
was
a
savage
ay
ay
ay
Ich
war
ein
Wilder,
ay
ay
ay
I
hope
karma
doesn't
come
back
for
me
Ich
hoffe,
Karma
holt
mich
nicht
ein
Y.O.U
(but
I
gave
that
up
for)
D.I.C.H
(aber
ich
habe
das
aufgegeben
für)
Y.O.U
(when
I
fell
in
love
with)
D.I.C.H
(als
ich
mich
verliebt
habe
in)
Y.O.U
(I
gave
all
that
up
for)
D.I.C.H
(ich
habe
all
das
aufgegeben
für)
I
was
such
a
dog,
I
was
such
a
dog
Ich
war
so
ein
Hund,
ich
war
so
ein
Hund
I
show
interest
till
I
get
that
spinal
cord
Ich
zeige
Interesse,
bis
ich
ihr
Rückgrat
spüre
I
get
what
I
want
then
I'm
dinosaur
(then
I'm
gone)
Ich
bekomme,
was
ich
will,
und
dann
bin
ich
Dinosaurier
(dann
bin
ich
weg)
I
didn't
do
love,
I
didn't
do
love
at
all
Ich
habe
keine
Liebe
gemacht,
ich
habe
überhaupt
keine
Liebe
gemacht
Oh
no
you
can't
just
stop
by
the
crib
you
gotta
call
Oh
nein,
du
kannst
nicht
einfach
so
vorbeikommen,
du
musst
anrufen
Photogenic
features
got
your
main
thing
in
a
panic
Fotogene
Gesichtszüge,
die
deine
Hauptsache
in
Panik
versetzen
Told
her
we
just
fucking
I'm
not
good
at
the
romantics
ooh
Habe
ihr
gesagt,
wir
vögeln
nur,
ich
bin
nicht
gut
in
Romantik,
ooh
I
will
leave
your
heart
in
bandages
Ich
werde
dein
Herz
in
Verbänden
zurücklassen
Did
it
so
many
times
I
don't
know
what
the
damage
is
Habe
es
so
oft
getan,
ich
weiß
nicht,
wie
groß
der
Schaden
ist
But
I
know
what
a
Xanax
is
Aber
ich
weiß,
was
Xanax
ist
Getting
so
high
I
don't
know
what
this
planet
is
Ich
bin
so
high,
ich
weiß
nicht,
auf
welchem
Planeten
ich
bin
But
I'm
happy
now,
got
a
wifey
now
Aber
ich
bin
jetzt
glücklich,
habe
jetzt
eine
Frau
Real
bad
bitch
that
can
hold
me
down
Eine
echt
heiße
Braut,
die
mich
hält
Never
look
back
at
the
past
Ich
blicke
nie
zurück
auf
die
Vergangenheit
But
can't
help
but
wonder
if
that
shit
is
gon
catch
up
cause
Aber
ich
frage
mich,
ob
mich
dieser
Mist
einholen
wird,
denn
I
was
a
savage
Ich
war
ein
Wilder
I
hope
karma
doesn't
come
back
for
me
oooh
Ich
hoffe,
Karma
holt
mich
nicht
ein,
oooh
I
was
a
savage
Ich
war
ein
Wilder
I
hope
karma
doesn't
come
back
for
me
oooh
Ich
hoffe,
Karma
holt
mich
nicht
ein,
oooh
Damn
I
was
a
savage
Verdammt,
ich
war
ein
Wilder
I
hope
karma
doesn't
come
back
for
me
oooh
Ich
hoffe,
Karma
holt
mich
nicht
ein,
oooh
I
was
a
savage
ay
ay
ay
Ich
war
ein
Wilder,
ay
ay
ay
I
hope
karma
doesn't
come
back
for
me
oooh
Ich
hoffe,
Karma
holt
mich
nicht
ein,
oooh
I
hope
karma
doesn't
come
back
for
me
oooh
Ich
hoffe,
Karma
holt
mich
nicht
ein,
oooh
I
hope
karma
doesn't
come
back
for
me
oooh
Ich
hoffe,
Karma
holt
mich
nicht
ein,
oooh
I
hope
karma
doesn't
come
back
for
me
oooh
Ich
hoffe,
Karma
holt
mich
nicht
ein,
oooh
I
hope
karma
doesn't
come
back
for
me
Ich
hoffe,
Karma
holt
mich
nicht
ein
Y.O.U
(I
fell
in
love
with)
D.I.C.H
(ich
habe
mich
verliebt
in)
Y.O.U
(I'd
give
anything
for)
D.I.C.H
(ich
würde
alles
geben
für)
Y.O.U
(I
fell
in
love
with)
D.I.C.H
(ich
habe
mich
verliebt
in)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.