Текст песни и перевод на немецкий D12 - Evil World
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
is
a
evil
world,
hahahahaha
Das
ist
eine
böse
Welt,
hahahahaha
And
right
now
Und
im
Moment
I've
got
nothing
to
be
happy
about
habe
ich
nichts,
worüber
ich
glücklich
sein
könnte
My
bitch
is
from
Texas
Meine
Schlampe
ist
aus
Texas
I
eat
brains
for
breakfast
Ich
esse
Gehirne
zum
Frühstück
Don't
be
asking
no
questions
Stell
keine
Fragen
You'll
be
dead
in
a
second
Du
wirst
in
einer
Sekunde
tot
sein
The
Adderall
phase,
callin'
all
Jays
Die
Adderall-Phase,
rufe
alle
Jays
an
Going
both
ways,
killing
all
gays
Mache
beides,
töte
alle
Schwulen
Psycho
killer,
known
drug
dealer
Psychokiller,
bekannter
Drogendealer
Be-be
quiet,
or
get
shot
nigga
Sei-sei
leise,
oder
du
wirst
erschossen,
Nigga
Run
in
your
house,
rape
your
spouse
Renne
in
dein
Haus,
vergewaltige
deine
Frau
Kill
everybody,
save
the
mouse
Töte
alle,
rette
die
Maus
It's
hard
to
talk,
it's
hard
to
talk
Es
ist
schwer
zu
reden,
es
ist
schwer
zu
reden
Gun
in
your
mouth,
gun
in
your
mouth
Waffe
in
deinem
Mund,
Waffe
in
deinem
Mund
Damn,
I
miss
my
mamma
Verdammt,
ich
vermisse
meine
Mama
She
looked
like
Michelle
Obama
Sie
sah
aus
wie
Michelle
Obama
I'm
Norman
Bates,
38,
hit
the
ground,
levitate
Ich
bin
Norman
Bates,
38,
schlage
auf
den
Boden,
schwebe
She
getting
raped,
only
8,
she
love
the
taste
of
chocolate
cake
Sie
wird
vergewaltigt,
erst
8,
sie
liebt
den
Geschmack
von
Schokoladenkuchen
Don't
be
asking
no
questions,
I
got
an
erection
Stell
keine
Fragen,
ich
habe
eine
Erektion
Love
and
affection,
I
got
an
obsession
Liebe
und
Zuneigung,
ich
habe
eine
Besessenheit
Ass
for
breakfast,
she
got
a
C-section
Arsch
zum
Frühstück,
sie
hatte
einen
Kaiserschnitt
Don't
ask
no
questions,
just
enjoy
the
session
Stell
keine
Fragen,
genieß
einfach
die
Session
I
was
raised
with
a
hell
of
a
lot
of
issues,
nigga
Ich
wurde
mit
einer
Menge
Probleme
aufgezogen,
Nigga
And
I'ma
take
it
out
on
anybody,
I
don't
give
a
Und
ich
werde
es
an
jedem
auslassen,
es
ist
mir
scheißegal
Fuck
where
you
live
at
Wo
du
wohnst
I
could
walk
around
your
neighborhood
with
a
strap
Ich
könnte
mit
einer
Knarre
durch
deine
Nachbarschaft
laufen
Hollering,
"where
that
bitch
at?"
Und
schreien:
"Wo
ist
diese
Schlampe?"
With
a
bullet
impact,
push
a
nigga
wig
back
Mit
einem
Einschuss,
schieb
einem
Nigga
die
Perücke
zurück
I'm
a
insane
nigga
with
a
sick
pass
Ich
bin
ein
wahnsinniger
Nigga
mit
einem
kranken
Pass
I
could
fuck
up
your
present,
it
ain't
no
future
in
frontin'
Ich
könnte
deine
Gegenwart
ruinieren,
es
gibt
keine
Zukunft
im
Vortäuschen
You
know
you
ain't
a
threat,
light
as
a
feather
Du
weißt,
du
bist
keine
Bedrohung,
leicht
wie
eine
Feder
I
could
go
to
jail,
get
my
ass
out,
beat
a
nigga
down
on
a
tether
Ich
könnte
ins
Gefängnis
gehen,
meinen
Arsch
rausholen,
einen
Nigga
an
der
Leine
verprügeln
Lightning
strikes,
I
bring
bad
weather
whenever
I'm
in
the
zone
Blitze
schlagen
ein,
ich
bringe
schlechtes
Wetter,
wann
immer
ich
in
der
Zone
bin
I'ma
reign
forever
Ich
werde
für
immer
regieren
And
they
ain't
ever
gonna
mistake
me
for
a
nigga
Und
sie
werden
mich
niemals
mit
einem
Nigga
verwechseln
That
would
back
down,
I
invented
vendettas
Der
zurückweicht,
ich
habe
Vendettas
erfunden
Leaving
evidence
from
the
shelves
(I
did
it)
Hinterlasse
Beweise
von
den
Regalen
(Ich
war's)
His
dome
looking
like
he
caught
a
bad
case
of
testis
Sein
Schädel
sieht
aus,
als
hätte
er
einen
schlimmen
Fall
von
Hoden
erwischt
If
you
want
a
medal
I'ma
slap
this
metal
Wenn
du
eine
Medaille
willst,
werde
ich
dieses
Metall
schlagen
Leave
him
open
like
animals
in
the
jungle
Lass
ihn
offen
wie
Tiere
im
Dschungel
Eatin'
the
flesh,
this
beast
from
the
west
out
of
Seven
Mile
Fresse
das
Fleisch,
diese
Bestie
aus
dem
Westen
aus
Seven
Mile
Niggas
out
of
town
know
better
Niggas
von
außerhalb
wissen
es
besser
If
you
want
to
visit
better
pick
up
the
hitter
Wenn
du
zu
Besuch
kommen
willst,
hol
dir
besser
den
Killer
And
dial
the
seven
digits,
ever
spoke
to
a
killer?
Und
wähle
die
sieben
Ziffern,
hast
du
jemals
mit
einem
Killer
gesprochen?
You
fucking
with
the
realest,
the
one
who
ever
did
it
Du
legst
dich
mit
dem
Echtesten
an,
dem,
der
es
jemals
getan
hat
I'm
pointing
horizontal,
you
shooting
at
the
ceiling
Ich
ziele
horizontal,
du
schießt
an
die
Decke
Ceiling!
Nigga,
we
back
in
the
building
Decke!
Nigga,
wir
sind
zurück
im
Gebäude
Get
your
wife,
grab
your
money
and
your
children
Hol
deine
Frau,
schnapp
dir
dein
Geld
und
deine
Kinder
We
don't
give
a
fuck
if
you
were
sitting
on
a
couple
of
millions
Es
ist
uns
scheißegal,
ob
du
auf
ein
paar
Millionen
sitzt
We'll
pop
you
like
a
everyday
civilian
Wir
werden
dich
wie
einen
normalen
Zivilisten
abknallen
Ain't
nothing
sweet
this
way
nigga
Hier
ist
nichts
süß,
Nigga
We're
grown
men,
we
don't
play
nigga
Wir
sind
erwachsene
Männer,
wir
spielen
nicht,
Nigga
You
thinking
about
some
metaphors
Du
denkst
über
Metaphern
nach
My
nigga
been
dead
9 years
Mein
Nigga
ist
seit
9 Jahren
tot
Still
I
think
about
him
everyday
nigga
Trotzdem
denke
ich
jeden
Tag
an
ihn,
Nigga
This
ain't
purple
pills
Das
sind
keine
lila
Pillen
Bitch
we
ain't
smiling
Schlampe,
wir
lächeln
nicht
We
ain't
had
an
album
out
in
11
years
Wir
haben
seit
11
Jahren
kein
Album
mehr
herausgebracht
Runyan
Ave
ready
to
start
back
wildin'
Runyan
Ave
ist
bereit,
wieder
auszurasten
Show
us
your
favorite
rapper's
head
Zeig
uns
den
Kopf
deines
Lieblingsrappers
We
will
sever
his
Wir
werden
ihn
abtrennen
Pick
a
side,
I'm
ready
to
go
to
war
Wähle
eine
Seite,
ich
bin
bereit
für
den
Krieg
We
just
came
back
from
selling
out
a
tour
Wir
sind
gerade
von
einer
ausverkauften
Tour
zurückgekommen
Get
our
name
right
or
get
it
on
the
floor
Nenn
uns
richtig
oder
nenn
uns
auf
dem
Boden
Written
in
your
own
blood
Geschrieben
in
deinem
eigenen
Blut
Then
we
smear
it
on
the
door
Dann
schmieren
wir
es
an
die
Tür
Life
is
Biblical,
nigga
worried
about
being
lyrical
Das
Leben
ist
biblisch,
Nigga
macht
sich
Sorgen,
lyrisch
zu
sein
Forgot
how
to
actually
be
a
real
individual
Hat
vergessen,
wie
man
tatsächlich
ein
echtes
Individuum
ist
To
be
able
to
walk
in
a
room
In
der
Lage
zu
sein,
in
einen
Raum
zu
gehen
And
stare
a
man
in
the
face
Und
einem
Mann
ins
Gesicht
zu
starren
And
put
fear
in
his
heart
without
a
pistol
Und
ihm
Angst
einzujagen,
ohne
eine
Pistole
My
phone
stop
ringing
like
it
use
to
Mein
Telefon
klingelt
nicht
mehr
wie
früher
Shit
is
back
to
what
I'm
use
to
Scheiße
ist
wieder
so,
wie
ich
es
gewohnt
bin
Now
I
can
go
back
to
having
me
holidays
in
peace
Jetzt
kann
ich
meine
Feiertage
wieder
in
Ruhe
verbringen
And
riding
out
all
alone
with
my
deuce
deuce,
bang!
Und
ganz
allein
mit
meiner
Zweiundzwanzig
ausreiten,
Peng!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Von Maurice Carlisle
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.