DAMOYEE - friend zone - перевод текста песни на немецкий

friend zone - DAMOYEEперевод на немецкий




friend zone
Freundschaftszone
What the fuck is wrong with me?
Was zum Teufel stimmt nicht mit mir?
SCAT BREAK
SCAT-BREAK
I want to be a main character, a romantic
Ich möchte eine Hauptfigur sein, eine romantische
But I can only imagine since guys are nearly full of shit
Aber ich kann es mir nur vorstellen, da Typen fast nur Scheiße labern
It's like one, two, make a move
Es ist wie eins, zwei, mach einen Schritt
Or when I make a move, I just can't win
Oder wenn ich einen Schritt mache, kann ich einfach nicht gewinnen
Or like three, four, too pure
Oder wie drei, vier, zu rein
I'm too special for serious
Ich bin zu besonders für Ernsthaftes
Maybe I am being a little possessive
Vielleicht bin ich ein bisschen besitzergreifend
Maybe I am being a tad obsessive
Vielleicht bin ich ein bisschen obsessiv
I know I am young and time is of the essence
Ich weiß, ich bin jung und die Zeit drängt
But they keep skipping me
Aber sie lassen mich immer aus
But, hey
Aber, hey
I think you should stay
Ich finde, du solltest bleiben
I can't stand to be alone
Ich kann es nicht ertragen, allein zu sein
Get me out the friend zone
Hol mich aus der Freundschaftszone
Hey
Hey
I think you should stay
Ich finde, du solltest bleiben
I can't stand to be alone
Ich kann es nicht ertragen, allein zu sein
Get me out the friend zone
Hol mich aus der Freundschaftszone
The friend zone
Der Freundschaftszone
SCAT BREAK
SCAT-BREAK
I want to be a protagonist with my boy next door
Ich möchte eine Protagonistin sein, mit meinem Jungen von nebenan
But it's so hard when all he wants is another
Aber es ist so schwer, wenn alles, was er will, eine andere ist
Uh huh
Uh huh
It's like five, six, seven, eight
Es ist wie fünf, sechs, sieben, acht
The list is gettin' greater than a chance
Die Liste wird größer als eine Chance
And I'm losing' count
Und ich verliere den Überblick
And growin' doubt from oblivion
Und entwickle Zweifel aus dem Nichts
Maybe I am being a little possessive
Vielleicht bin ich ein bisschen besitzergreifend
Maybe I am being a tad obsessive
Vielleicht bin ich ein bisschen obsessiv
I know I am young, and time is of the essence
Ich weiß, ich bin jung, und die Zeit drängt
But they keep skipping me
Aber sie lassen mich immer aus
But, hey
Aber, hey
I think you should stay
Ich finde, du solltest bleiben
I can't stand to be alone
Ich kann es nicht ertragen, allein zu sein
Get me out the friend zone
Hol mich aus der Freundschaftszone
Hey
Hey
I think you should stay
Ich finde, du solltest bleiben
I can't stand to be alone
Ich kann es nicht ertragen, allein zu sein
Get me out the friend zone
Hol mich aus der Freundschaftszone
The friend zone
Der Freundschaftszone
SCAT BREAK
SCAT-BREAK
Listen
Hör zu
I am on a mission that they turn to complication
Ich bin auf einer Mission, die sie zu einer Komplikation machen
And it ends up just being friendly
Und am Ende ist es nur freundschaftlich
A lover lookin' high and low
Eine Liebende, die überall sucht
And they be turnin' tables for a moment that becomes so friendly
Und sie drehen den Spieß um, für einen Moment, der so freundschaftlich wird
Boo!
Boo!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.