Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
off my mind
Geht mir nicht aus dem Kopf
I
can't
get
this
off
my
mind
Ich
krieg
das
nicht
aus
meinem
Kopf
I
see
the
way
she
has
all
of
your
attention
Ich
sehe,
wie
sie
all
deine
Aufmerksamkeit
hat
Oh,
I
wish
it
was
all
on
me
Oh,
ich
wünschte,
sie
wäre
ganz
auf
mich
gerichtet
Her
ocean
eyes,
green
bikini,
she
smells
of
tangerine
Ihre
ozeanblauen
Augen,
grüner
Bikini,
sie
duftet
nach
Mandarine
But
I
know
you
like
blueberry
(your
favorite
nicotine)
Aber
ich
weiß,
du
magst
Blaubeere
(dein
Lieblingsnikotin)
(I
can't
help
it)
(Ich
kann
nichts
dafür)
The
way
you
looking
at
me,
got
me
going
crazy,
crazy
Die
Art,
wie
du
mich
ansiehst,
macht
mich
verrückt,
verrückt
And
I
can't
tell
you
(I
can't
tell
you)
Und
ich
kann
es
dir
nicht
sagen
(ich
kann
es
dir
nicht
sagen)
I
wish
I
could
so
that
way
you
know
what
I'm
feeling
Ich
wünschte,
ich
könnte
es,
damit
du
weißt,
was
ich
fühle
What
I'm
feeling,
yeah
Was
ich
fühle,
ja
Kiss
me,
lemme
fantasize
Küss
mich,
lass
mich
fantasieren
Underneath
the
pretty
pines
Unter
den
schönen
Kiefern
How
can
I
make
you
mine?
Wie
kann
ich
dich
zu
meinem
machen?
Cake
with
me,
maybe
one,
two
Kuchen
mit
mir,
vielleicht
eins,
zwei
Do
me
how
ya
wanna
do
Mach
mit
mir,
was
du
willst
I
can't
get
it
off
my
mind
Ich
kriege
es
nicht
aus
meinem
Kopf
Water
on
your
white
T-shirt
(drippin'
down
ya
neck)
Wasser
auf
deinem
weißen
T-Shirt
(tropft
deinen
Hals
hinunter)
I
wonder
how
I'd
take
it
further?
(better
done
than
said)
Ich
frage
mich,
wie
ich
es
weiter
treiben
könnte?
(besser
getan
als
gesagt)
Should
I
get
to
know
you
first?
(thoughts
in
my
head)
Sollte
ich
dich
zuerst
kennenlernen?
(Gedanken
in
meinem
Kopf)
Save
it
for
a
little
later?
(wanna
be
in
bed)
Es
für
später
aufheben?
(will
im
Bett
sein)
Sweat
drippin'
down
ya
chest
(drippin'
down
ya
neck)
Schweiß
tropft
deine
Brust
hinunter
(tropft
deinen
Hals
hinunter)
Wanna
put
this
to
rest
(better
done
than
said)
Will
das
zu
Ende
bringen
(besser
getan
als
gesagt)
I'm
not
feeling
my
best
(thoughts
in
my
head)
Ich
fühle
mich
nicht
gut
(Gedanken
in
meinem
Kopf)
Thinkin'
bout
what
is
next
(wanna
be
in
bed)
Denke
darüber
nach,
was
als
nächstes
kommt
(will
im
Bett
sein)
(I
can't
help
it)
(Ich
kann
nichts
dafür)
The
way
you
looking
at
me,
got
me
going
crazy,
crazy
Die
Art,
wie
du
mich
ansiehst,
macht
mich
verrückt,
verrückt
(I'm
goin'
crazy,
oh)
(Ich
werde
verrückt,
oh)
And
I
can't
tell
you
(I
can't
tell
you)
Und
ich
kann
es
dir
nicht
sagen
(ich
kann
es
dir
nicht
sagen)
I
wish
I
could
so
that
way
you
know
what
I'm
feeling
Ich
wünschte,
ich
könnte
es,
damit
du
weißt,
was
ich
fühle
(Oh
ah,
ooh)
(Oh
ah,
ooh)
What
I'm
feeling,
yeah
Was
ich
fühle,
ja
Kiss
me,
lemme
fantasize
Küss
mich,
lass
mich
fantasieren
Underneath
the
pretty
pines
Unter
den
schönen
Kiefern
How
can
I
make
you
mine?
Wie
kann
ich
dich
zu
meinem
machen?
Cake
with
me,
maybe
one,
two
Kuchen
mit
mir,
vielleicht
eins,
zwei
Do
me
how
ya
wanna
do
Mach
mit
mir,
was
du
willst
I
can't
get
it
off
my
mind
Ich
kriege
es
nicht
aus
meinem
Kopf
You
got
me
like
ah
yeah,
ah
Du
bringst
mich
dazu,
ah
ja,
ah
I
can't
get
this
off
my
mind
Ich
krieg
das
nicht
aus
meinem
Kopf
I
can't
get
it
off
my
mind
Ich
kriege
es
nicht
aus
meinem
Kopf
You
got
me
like
ah
yeah,
ah
Du
bringst
mich
dazu,
ah
ja,
ah
I
can't
get
this
off
my
mind
Ich
krieg
das
nicht
aus
meinem
Kopf
I
can't
get
it
off
my
mind
Ich
kriege
es
nicht
aus
meinem
Kopf
Ah
yeah,
ah,
mind
Ah
ja,
ah,
Kopf
Ah
yeah,
ah,
mind
Ah
ja,
ah,
Kopf
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.