Текст песни и перевод на немецкий DECO*27 - 毒林檎
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
嫌ったくせして「好き」ってか
そんなのやってらんないわ
Du
hast
mich
gehasst
und
sagst
jetzt
"Ich
liebe
dich"?
Das
kann
ich
echt
nicht
gebrauchen.
きみが先に離れたのに
ねえ頭イッちゃった?
Du
warst
diejenige,
die
zuerst
gegangen
ist.
Sag
mal,
bist
du
verrückt
geworden?
「ごめん」ってウケんね
ざまあみろ
どこまで勝手なんだって
"Es
tut
mir
leid",
wie
lächerlich.
Geschieht
dir
recht.
Wie
egoistisch
kann
man
nur
sein?
それはそうと
その泣き顔
ねえちょっと好みかも
Aber
davon
abgesehen,
dein
weinendes
Gesicht...
Ich
finde
es
irgendwie
süß.
もうこれ以上は
やめときなって
Lass
es
lieber
bleiben.
もうこれ以上は
あたしが熟れちゃって無理になるから
Mehr
davon,
und
ich
werde
überreif
und
es
wird
unmöglich.
愛の毒味したって
美味い美味い
Ich
habe
die
Liebe
gekostet,
sie
ist
köstlich,
köstlich.
痺れる甘みだって
感じたい
あの味が忘れられない
Ich
will
diese
prickelnde
Süße
spüren.
Ich
kann
diesen
Geschmack
nicht
vergessen.
噛むたびに消えちゃうんだ
好きと一緒に
Mit
jedem
Biss
verschwindet
er,
zusammen
mit
dem
"Ich
liebe
dich".
妄想にしちゃ案外リアル
あの味が忘れられない
Für
eine
Fantasie
ist
es
ziemlich
real.
Ich
kann
diesen
Geschmack
nicht
vergessen.
きみはきっと林檎なんだ
あれもこれも真っ赤っ赤
Du
bist
bestimmt
ein
Apfel,
alles
ist
knallrot.
変わったフリして
ネゴってさ
あらあらホントやってんな
Du
tust
so,
als
hättest
du
dich
geändert,
verhandelst...
Ach,
du
machst
wirklich
ernst.
寂しいのが透けていてよ
ねえダサいよ
Deine
Einsamkeit
ist
offensichtlich.
Du
bist
so
erbärmlich.
痛んだ虫歯
楽にするシガー
Eine
Zigarre,
die
den
schmerzenden
Zahn
beruhigt.
だめなあたしが
弱音混ぜてふかす
ぷかー
Ich,
nutzlos,
paffe
sie
mit
meinen
schwachen
Worten.
Paff...
メンタルピンチ
乗っちゃう裏ドラ?
Mentale
Krise,
kommt
da
ein
glücklicher
Zufall?
なのにアガれないサガっていくだけ
Aber
das
Schicksal
erlaubt
mir
keinen
Gewinn.
もうこれ以上は
やめときなって
Lass
es
lieber
bleiben.
もうこれ以上は
あたしが熟れちゃって
Mehr
davon,
und
ich
werde
überreif.
愛の毒味したって
美味い美味い
Ich
habe
die
Liebe
gekostet,
sie
ist
köstlich,
köstlich.
痺れる甘みだって
感じたい
あの味が忘れられない
Ich
will
diese
prickelnde
Süße
spüren.
Ich
kann
diesen
Geschmack
nicht
vergessen.
噛むたびに消えちゃうんだ
好きと一緒に
Mit
jedem
Biss
verschwindet
er,
zusammen
mit
dem
"Ich
liebe
dich".
妄想にしちゃ案外リアル
あの味が忘れられない
Für
eine
Fantasie
ist
es
ziemlich
real.
Ich
kann
diesen
Geschmack
nicht
vergessen.
きみはきっと林檎なんだ
あれもこれも真っ赤っ赤
Du
bist
bestimmt
ein
Apfel,
alles
ist
knallrot.
食べなくたって
不味い不味い
Auch
ohne
ihn
zu
essen,
schmeckt
er
scheußlich,
scheußlich.
未練の皮を剥いてみたってさ
きみとの恋は味がしない
Auch
wenn
ich
die
Schale
der
Reue
schäle,
unsere
Liebe
schmeckt
nach
nichts.
あたしじゃない誰かに
食べてもらえば?
Lass
doch
jemand
anderen
ihn
essen.
思い出にバイバイ
シラフ
きみとの恋は味がしない
Ich
verabschiede
mich
von
den
Erinnerungen.
Nüchtern.
Unsere
Liebe
schmeckt
nach
nichts.
あたしだって林檎なんだ
きみ以上に真っ赤っ赤
Ich
bin
auch
ein
Apfel,
röter
als
du.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Deco*27
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.