DEN - 3 in the Morning - перевод текста песни на немецкий

3 in the Morning - DENперевод на немецкий




3 in the Morning
3 Uhr Morgens
She was like You sleep?
Sie fragte: "Schläfst du?"
Na I'm practing for a funeral
Nee, ich übe für 'ne Beerdigung.
It's 3 am I'm chilling
Es ist 3 Uhr morgens, ich chille.
You know the usual
Du weißt schon, das Übliche.
I wanna do it
Ich will es tun.
You wanna do it?
Du willst es tun?
That's all you had to say
Das hättest du nur sagen müssen.
Let me get my flip flops on
Lass mich meine Flip-Flops anziehen.
I'm on the way
Ich bin auf dem Weg.
It's three in the morning
Es ist drei Uhr morgens.
You horny, I'm horny, Let's do it
Du bist geil, ich bin geil, lass es uns tun.
Hit it from the back smack her on the booty
Stoß es von hinten, klatsch ihr auf den Hintern.
Keep that bonnet on right in there while we cutting up
Lass die Haube auf, genau da, während wir uns vergnügen.
Don't clean up, don't neaten up, I'm pulling up
Räum nicht auf, mach nicht sauber, ich komme an.
Pop it! Pop it! Drop it! Head down while you work it!
Lass es krachen! Lass es krachen! Lass es fallen! Kopf runter, während du es bearbeitest!
Kick yo leg out while you twerk it in a circle
Streck dein Bein aus, während du im Kreis twerkst.
Throw throw that ass stop acting like you nervous
Wirf, wirf diesen Arsch, hör auf, dich so anzustellen, als wärst du nervös.
It's 3am me and Waffle House still serving
Es ist 3 Uhr morgens, ich und Waffle House servieren immer noch.
I was sleep sleep I done woke up to go live live
Ich habe geschlafen, bin aufgewacht, um loszulegen.
Girl I'ma kill that pussy She say boy this pussy got nine lives
Mädel, ich werde diese Muschi killen. Sie sagt, Junge, diese Muschi hat neun Leben.
And she ain't lying that lil pussy got some power
Und sie lügt nicht, diese kleine Muschi hat etwas Kraft.
And it's sweet sweet that lil pussy ain't never sour
Und sie ist süß, süß, diese kleine Muschi ist niemals sauer.
I done showed up
Ich bin aufgetaucht.
Just to show out
Nur um anzugeben.
Treat this hoe house
Behandle dieses Nuttenhaus.
Like a hoe house
Wie ein Nuttenhaus.
We just stay in while we playing
Wir bleiben einfach drin, während wir spielen.
We don't never even go out
Wir gehen niemals aus.
And I know bout what this hoe bout
Und ich weiß, worum es bei dieser Schlampe geht.
Yo mouth yo mouth boy watch yo mouth
Dein Mund, dein Mund, Junge, pass auf deinen Mund auf.
Sho do talk about hoes a lot
Rede wirklich viel über Schlampen.
Can't say she a hoe but she knows a lot
Kann nicht sagen, dass sie eine Schlampe ist, aber sie weiß viel.
Whoa!
Whoa!
I was up in Waffle House when I had met her
Ich war im Waffle House, als ich sie traf.
She had told me then she say Den it don't get no better
Sie sagte mir dann, sie sagte: "Den, es wird nicht besser."
And I can't even lie cause I still ain't found one to get wetter
Und ich kann nicht mal lügen, denn ich habe immer noch keine gefunden, die feuchter wird.
And she got that grip grip thang tight like a turtleneck sweater
Und sie hat diesen Griff, Griff, Ding, eng wie ein Rollkragenpullover.
Say you got some stamps you wanna sell me she said I don't
Sag, du hast ein paar Briefmarken, die du mir verkaufen willst, sie sagte: "Ich nicht."
I got money money. I can buy whatever I want
Ich habe Geld, Geld. Ich kann kaufen, was immer ich will.
Hope she ain't looking for no trick because I don't
Hoffe, sie sucht keinen Freier, weil ich keiner bin.
Man somebody call DMX and tell him I done found out what these hoes want
Mann, jemand soll DMX anrufen und ihm sagen, dass ich herausgefunden habe, was diese Schlampen wollen.
It's three in the morning
Es ist drei Uhr morgens.
You horny, I'm horny, Let's do it
Du bist geil, ich bin geil, lass es uns tun.
Hit it from the back smack her on the booty
Stoß es von hinten, klatsch ihr auf den Hintern.
Keep that bonnet on right in there while we cuttin' up
Lass die Haube auf, genau da, während wir uns vergnügen.
Don't clean up, don't neaten up, I'm pulling up
Räum nicht auf, mach nicht sauber, ich komme an.
Pop it! Pop it! Drop it! Head down while you work it!
Lass es krachen! Lass es krachen! Lass es fallen! Kopf runter, während du es bearbeitest!
Kick yo leg out while you twerk it in a circle
Streck dein Bein aus, während du im Kreis twerkst.
Throw throw that ass stop acting like you nervous
Wirf, wirf diesen Arsch, hör auf, dich so anzustellen, als wärst du nervös.
It's 3am me and Waffle House still servin'
Es ist 3 Uhr morgens, ich und Waffle House servieren immer noch.
I say ball is life she say yup
Ich sage, Ball ist Leben, sie sagt: "Yup."
I say lick my balls then
Ich sage, dann leck meine Eier.
Say she gotta work in the morning
Sie sagt, sie muss morgen arbeiten.
Might have to call in
Muss mich vielleicht krankmelden.
Day by day she get better
Tag für Tag wird sie besser.
She dedicated she all in
Sie ist engagiert, sie ist voll dabei.
I pull up she wet already
Ich fahre vor, sie ist schon feucht.
I walk in and I fall in
Ich gehe rein und ich falle rein.
I do what I want
Ich tue, was ich will.
And she don't stop me
Und sie hält mich nicht auf.
I'm on my way
Ich bin auf dem Weg.
She gone top me
Sie wird mich blasen.
When she mop it
Wenn sie es wischt.
It get sloppy
Wird es schlampig.
And I love it
Und ich liebe es.
Bought her a pickle and some takis
Habe ihr eine Gewürzgurke und ein paar Takis gekauft.
She say don't cum yet guess I'm gone have to hold out
Sie sagt, komm noch nicht, ich schätze, ich muss durchhalten.
Then when we get done she be like den you done showed out
Wenn wir dann fertig sind, sagt sie: "Den, du hast dich echt ins Zeug gelegt."
Cause I go hard hard hard like Dewayne Rock
Weil ich hart, hart, hart rangehe wie Dewayne Rock.
Yea they mismatched but I done knocked this bitch out her socks
Ja, sie passen nicht zusammen, aber ich habe dieses Weib aus den Socken gehauen.
She hit me up
Sie meldet sich bei mir.
Cause she know that I'm gone get her right
Weil sie weiß, dass ich sie richtig befriedigen werde.
I drink her kid's juice
Ich trinke den Saft ihrer Kinder.
Keep that dirty lil cup I don't need no ice
Behalte diesen dreckigen kleinen Becher, ich brauche kein Eis.
I eat they fruit snacks
Ich esse ihre Fruchtsnacks.
I mean shit it's only right
Ich meine, Scheiße, es ist nur richtig.
Cause my phone was on do not disturb so you know that mean she had to call me twice
Weil mein Handy auf "Nicht stören" war, also weißt du, das bedeutet, dass sie mich zweimal anrufen musste.
It's three in the morning
Es ist drei Uhr morgens.
You horny, I'm horny, Let's do it
Du bist geil, ich bin geil, lass es uns tun.
Hit it from the back smack her on the booty
Stoß es von hinten, klatsch ihr auf den Hintern.
Keep that bonnet on right in there while we cutting up
Lass die Haube auf, genau da, während wir uns vergnügen.
Don't clean up, don't neaten up, I'm pulling up
Räum nicht auf, mach nicht sauber, ich komme an.
Pop it! Pop it! Drop it! Head down while you work it!
Lass es krachen! Lass es krachen! Lass es fallen! Kopf runter, während du es bearbeitest!
Kick yo leg out while you twerk it in a circle
Streck dein Bein aus, während du im Kreis twerkst.
Throw throw that ass stop acting like you nervous
Wirf, wirf diesen Arsch, hör auf, dich so anzustellen, als wärst du nervös.
It's 3am me and Waffle House still serving
Es ist 3 Uhr morgens, ich und Waffle House servieren immer noch.
Look this early in the morning don't be calling me just to talk
Hör zu, so früh am Morgen ruf mich nicht an, nur um zu reden.
Cause I'm gone be mad as shit
Weil ich verdammt sauer sein werde.
I'm gone take one out Ebony book
Ich werde mir ein Beispiel an Ebony nehmen.
I just came to do it and that's it
Ich bin nur gekommen, um es zu tun, und das war's.
But my phone gone be right by my pillow though
Aber mein Handy wird direkt neben meinem Kissen liegen.
So if you want to hit me up
Also, wenn du mich erreichen willst.
WE GONE TURN UP!
WIR WERDEN ABFEIERN!





Авторы: Melvin Hilton


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.