Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est pas trop (Mix)
Ist nicht zu viel (Mix)
You
got
a
hundred
dollar
bill,
get
your
hands
up!
Du
hast
einen
Hundert-Dollar-Schein,
nimm
deine
Hände
hoch!
You
got
a
fifty
dollar
bill,
get
your
hands
up!
Du
hast
einen
Fünfzig-Dollar-Schein,
nimm
deine
Hände
hoch!
You
got
a
twenty
dollar
bill,
get
your
hands
up!
Du
hast
einen
Zwanzig-Dollar-Schein,
nimm
deine
Hände
hoch!
You
got
a
ten
dollar
bill,
get
your
hands
up!
Du
hast
einen
Zehn-Dollar-Schein,
nimm
deine
Hände
hoch!
Single
ladies!
I
can't
hear
ya!
Single
Ladies!
Ich
kann
euch
nicht
hören!
Single
ladies!
Make
noise!
Single
Ladies!
Macht
Lärm!
Single
ladies!
I
can't
hear
ya!
Single
Ladies!
Ich
kann
euch
nicht
hören!
Single
ladies!
Make
noise!
Single
Ladies!
Macht
Lärm!
All
the
chickenheads...
Be
quiet!
All
die
verrückten
Hühner...
Seid
still!
All
the
chickenheads...
Be
quiet!
All
die
verrückten
Hühner...
Seid
still!
All
the
chickenheads...
Be
quiet!
All
die
verrückten
Hühner...
Seid
still!
Yeah
ladies,
Fatman
Scoop,
Faith
Evans
sing
along!
Come
on!
Ja
Ladies,
Fatman
Scoop,
Faith
Evans
singt
mit!
Komm
schon!
I
never
knew
there
was
a
Ich
wusste
nie,
dass
es
so
eine
Love
like
this
before
Liebe
wie
diese
gibt
All
the
good
lookin'
women
song
along
All
die
gutaussehenden
Frauen
singen
mit
I
can't
hear
ya!
Ich
kann
euch
nicht
hören!
Never
had
someone
to
show
me
a
love
Hatte
nie
jemanden,
der
mir
eine
Liebe
zeigte
Love
like
this
before
Liebe
wie
diese
zuvor
What's
your
zodiac
sign?
(what)(what)
Was
ist
dein
Sternzeichen?
(was)(was)
What's
your
zodiac
sign?
(I
can't
hear
ya!)
Was
ist
dein
Sternzeichen?
(Ich
kann
dich
nicht
hören!)
What's
your
zodiac
sign?
(yeah,
yeah,
oh!
oh!)
Was
ist
dein
Sternzeichen?
(ja,
ja,
oh!
oh!)
If
you
got
long
hair,
get
your
hands
up
Wenn
du
lange
Haare
hast,
nimm
deine
Hände
hoch
If
you
got
short
hair,
make
noise!
Wenn
du
kurze
Haare
hast,
mach
Lärm!
If
you
got
long
hair,
get
your
hands
up
Wenn
du
lange
Haare
hast,
nimm
deine
Hände
hoch
If
you
got
short
hair,
make
noise!
Wenn
du
kurze
Haare
hast,
mach
Lärm!
If
you
got
long
hair
on
your
head,
ladies!
Wenn
du
lange
Haare
auf
deinem
Kopf
hast,
Ladies!
If
you
got
long
hair
on
your
head!
Wenn
du
lange
Haare
auf
deinem
Kopf
hast!
If
you
got
long
hair
on
your
head
from
your
ear
to
your
sleeve
Wenn
du
lange
Haare
auf
deinem
Kopf
hast,
vom
Ohr
bis
zum
Ärmel
Even
if
you
got
a
wig!
Auch
wenn
du
eine
Perücke
hast!
Yo!
Can
I
get
a
(oo
oo)
Yo!
Kann
ich
ein
(oo
oo)
bekommen
Can
I
get
a
(oo
oo)
Kann
ich
ein
(oo
oo)
bekommen
Can
I
get
a
(oo
oo)
Kann
ich
ein
(oo
oo)
bekommen
Can
I
get
a
(oo
oo)
Kann
ich
ein
(oo
oo)
bekommen
Can
I
get
a
(oo
oo)
Kann
ich
ein
(oo
oo)
bekommen
Can
I
get
a
(oo
oo)
Kann
ich
ein
(oo
oo)
bekommen
To
all
my
niggas
that
they
hit
it
from
the
back
An
all
meine
Kumpels,
die
es
von
hinten
mögen
Who
want
to
have
sex
with
no
strings
attached
Wer
Sex
ohne
Verpflichtungen
haben
will
Yo!
Can
I
get
a
(what
what)
Yo!
Kann
ich
ein
(was
was)
bekommen
Can
I
get
a
(what
what)
Kann
ich
ein
(was
was)
bekommen
Can
I
get
a
(what
what)
Kann
ich
ein
(was
was)
bekommen
Can
I
get
a
(what
what)
Kann
ich
ein
(was
was)
bekommen
Can
I
get
a
(what
what)
Kann
ich
ein
(was
was)
bekommen
Can
I
get
a
(what
what)
Kann
ich
ein
(was
was)
bekommen
"Engine,
engine
number
9
"Lokomotive,
Lokomotive
Nummer
9
On
the
New
York
transit
line
Auf
der
New
Yorker
Transitlinie
If
my
train
goes
off
the
track
Wenn
mein
Zug
entgleist
Pick
it
up,
pick
it
up
Heb
ihn
auf,
heb
ihn
auf
Who
Fuckin
Tonight?
Who
Fuckin
tonight?
Wer
fickt
heute
Nacht?
Wer
fickt
heute
Nacht?
Who
Fuckin
Tonight?
Oh!
Oh!
Who
Fuckin
tonight?
Wer
fickt
heute
Nacht?
Oh!
Oh!
Wer
fickt
heute
Nacht?
Who
fuckin
Tonight?
Who
Fuckin
Tonight?
Oh!
Oh!
Wer
fickt
heute
Nacht?
Wer
fickt
heute
Nacht?
Oh!
Oh!
Stop
Playin,
Keep
It
Movin!
Stop
playin,
keep
it
movin!
Hört
auf
zu
spielen,
bleibt
in
Bewegung!
Hört
auf
zu
spielen,
bleibt
in
Bewegung!
Stop
playin,
keep
it
movin!
Keep
movin
movin
movin
movin!
Hört
auf
zu
spielen,
bleibt
in
Bewegung!
Bleibt
in
Bewegung,
Bewegung,
Bewegung,
Bewegung!
Hey
sing
along!
Hey,
singt
mit!
(Ladies!
(Hey)
Fellas!
(Ho)
Ladies!
(hey)
Fellas!
(Ho)
Ladies!)
(Ladies!
(Hey)
Kerle!
(Ho)
Ladies!
(hey)
Kerle!
(Ho)
Ladies!)
Cmon
cmon
cmon!
Komm
schon,
komm
schon,
komm
schon!
Sing
along
everybody
now!
Singt
jetzt
alle
mit!
I
Never
Knew
there
was
a...
Ich
wusste
nie,
dass
es
eine...
All
The
ladies
if
your
in
here,
i
need
to
hear
y'all!
All
die
Ladies,
wenn
ihr
hier
seid,
muss
ich
euch
hören!
(Never
Had
Someone.)
(Hatte
nie
jemanden.)
Gi
girlfriend,
its
your
birthday!
Hey
Süße,
du
hast
Geburtstag!
Fatman
Scoop,
Crooklyn
Clan!
Fatman
Scoop,
Crooklyn
Clan!
Crooklyn
Clan,
crooklyn
Clan,
crooklyn
Clan
Crooklyn
Clan,
Crooklyn
Clan,
Crooklyn
Clan
Fatman
Scoop,
Crooklyn
Clan
Fatman
Scoop,
Crooklyn
Clan
Crooklyn
Clan,
Crooklyn
Clan,
Crooklyn
Clan!
Crooklyn
Clan,
Crooklyn
Clan,
Crooklyn
Clan!
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah,
Big
Shot!
Oh!
oh!
oh!
Oh!
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah,
Big
Shot!
Oh!
oh!
oh!
Oh!
You
Gotta
Rock!
Oh!
Oh!
Oh!
Du
musst
rocken!
Oh!
Oh!
Oh!
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Big
Shot!"
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Big
Shot!"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: dj cut killer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.