DJ Aqeel - Kajra Re - перевод текста песни на немецкий

Kajra Re - DJ Aqeelперевод на немецкий




Kajra Re
Kajra Re
Aaisi najar se dekha usne jalim ne chowk par
Mit solch einem Blick sah sie mich an, die Schurkin, mitten am Platz
Humne kaleja rakh diya chalu ki nok par
Ich habe mein Herz auf die Spitze ihres Messers gelegt
Public: wah wah, kamal ho gaya, woh raita fail gaya
Publikum: वाह वाह, कमाल हो गया, वो रायता फैल गया (Wow, super, das ist unglaublich, es ist alles durcheinander geraten)
Mera chain bain sab ujda, jaalim nazar hata le -2
Meine ganze Ruhe ist dahin, nimm deinen grausamen Blick weg -2
Barbaad ho rahe hai ji -2
Wir sind ruiniert -2
Tere apne shaher wale
Deine eigenen Stadtleute
Mera chain bain sab ujda, jaalim nazar hata le
Meine ganze Ruhe ist dahin, nimm deinen grausamen Blick weg
Meri angdai na toote tu aaja -2
Lass meine Sehnsucht nicht brechen, komm zu mir -2
Kajra re kajra re tere kare kare naina -2
Kajra Re, Kajra Re, deine pechschwarzen Augen -2
Ho kajra re kajra re tere kare kare naina -2
Oh Kajra Re, Kajra Re, deine pechschwarzen Augen -2
Ho mere naina mere naina mere naina judwa mere naina
Oh meine Augen, meine Augen, meine Zwillingsaugen
Kajra re kajra re tere kare kare naina
Kajra Re, Kajra Re, deine pechschwarzen Augen
Surmain se likhe tere wade, aankhon ki jabani aate hain
Deine mit Kajal geschriebenen Versprechen, kommen in der Sprache der Augen
Mere rumalo pe lab tere, bandh ke nishani jaate hain
Auf meinen Taschentüchern hinterlassen deine Lippen, gebundene Zeichen
(Ho teri baaton main kimam ki khusbu hain
(Oh, in deinen Worten liegt der Duft von Kimam
Ho tera aana bhi garmiyon ki lu hain) -2
Oh, dein Kommen ist wie die heiße Sommerbrise) -2
Aaja tute na tute na aangdai
Komm, lass meine Sehnsucht nicht brechen
Ho meri angdai na tute tuu aaja -2
Oh, lass meine Sehnsucht nicht brechen, komm zu mir -2
Kajra re kajra re kajra re tere kare kare naina -2
Kajra Re, Kajra Re, Kajra Re, deine pechschwarzen Augen -2
Ho kajra re kajra re tere kare kare naina -3
Oh Kajra Re, Kajra Re, deine pechschwarzen Augen -3
Ho mere naina mere naina mere nain main chupke rehna
Oh meine Augen, meine Augen, versteck dich in meinen Augen
Ho kajra re kajra re tere kare kare naina
Oh Kajra Re, Kajra Re, deine pechschwarzen Augen
Aankhein bhi kamal karti hain
Auch Augen vollbringen Wunder
Personal se sawal karti hain
Sie stellen persönliche Fragen
Palko ko uthati bhi nahi hain
Sie heben nicht einmal die Wimpern
Parde ka khayal karti hain
Sie achten auf den Vorhang
(Ho mera gum to kisise bhi chupta nahi
(Oh, mein Kummer ist vor niemandem verborgen
Dard hota hain dard jab chubhta nahi) -2
Es schmerzt, wenn der Schmerz nicht sticht) -2
Aaja tute na tute na meri aangdai
Komm, lass meine Sehnsucht nicht brechen
Ho meri angdai na tute tu aaja
Oh, lass meine Sehnsucht nicht brechen, komm zu mir
Kajra re kajra re tere kare kare naina -2
Kajra Re, Kajra Re, deine pechschwarzen Augen -2
Ho kajra re kajra re tere kare kare naina -3
Oh Kajra Re, Kajra Re, deine pechschwarzen Augen -3
Ho tere naina tere naina humein daste hain tere naina
Oh deine Augen, deine Augen, sie stechen uns, deine Augen
Ho kajra re kajra re mere kare kare naina
Oh Kajra Re, Kajra Re, meine pechschwarzen Augen
Ho tujhse milna purani dilli main
Oh, dich im alten Delhi zu treffen
Chod aaye nishani dilli main
Ich habe ein Andenken in Delhi zurückgelassen
Pal nimani dari betalab
Einen Moment, ein bescheidenes Gebet
Teri meri kahani dilli main
Deine und meine Geschichte in Delhi
Kali kamali wale ko yaad karte
Ich erinnere mich an den mit dem schwarzen Umhang
Tere kale kale naino ki kasam khate hain
Ich schwöre bei deinen pechschwarzen Augen
Tere kale kale naino ke banaye hain ruh
Deine pechschwarzen Augen sind meine Seele
Tere kale kale naino ko duwaye hain ruh
Deine pechschwarzen Augen sind meine Gebete
Meri jaan udas hain hothon pe pyaas hain
Meine Seele ist traurig, meine Lippen sind durstig
Aaja re aaja re aaja re
Komm, komm, komm
Ho teri baaton main kimam ki khusbu hain
Oh, in deinen Worten liegt der Duft von Kimam
Ho tera aana bhigarmiyon ki lu hain
Oh, dein Kommen ist wie die heiße Sommerbrise
Ho meri angdai na tute tu aaja -2
Oh, lass meine Sehnsucht nicht brechen, komm zu mir -2
Ho kajra re kajra re tere kare kare naina -2
Oh Kajra Re, Kajra Re, deine pechschwarzen Augen -2
Ho tere naina tere naina tere naina judwaa tere naina -2
Oh deine Augen, deine Augen, deine Zwillingsaugen -2
Ho tere naina tere naina tere naina main chupke rehna -2
Oh deine Augen, deine Augen, versteck dich in meinen Augen -2
Ho kajra re kajra re tere kare kare naina -2
Oh Kajra Re, Kajra Re, deine pechschwarzen Augen -2
Kare kare -4
Pechschwarz -4
Naina
Augen
Kajra re kajra re mere kare kare naina
Kajra Re, Kajra Re, meine pechschwarzen Augen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.