Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
CAN'T RELATE (feat. B Pat)
KANN ES NICHT NACHVOLLZIEHEN (feat. B Pat)
I've
seen
a
lot,
you
can't
relate
Ich
habe
viel
gesehen,
das
kannst
du
nicht
nachvollziehen
Run
the
block,
stay
up
late
Beherrsche
den
Block,
bleibe
lange
auf
Roll
a
blunt,
getting
blazed
Drehe
einen
Blunt,
werde
high
Drink
a
bottle
hit
the
the
interstate
Trinke
eine
Flasche,
fahre
auf
die
Autobahn
Don't
give
a
fuck,
I'm
belligerent
Scheiß
drauf,
ich
bin
streitsüchtig
Don't
ask
me
shit,
bitch,
I'm
ignorant
Frag
mich
nichts,
Schlampe,
ich
bin
ignorant
I
was
born
like
this,
I'm
just
different
Ich
wurde
so
geboren,
ich
bin
einfach
anders
See
that
portal
bitch,
Imma'
enter
it
Siehst
du
das
Portal,
Schlampe,
ich
werde
eintreten
I'm
all
gassed
up,
finna'
hit
the
high
road
Ich
bin
voll
aufgedreht,
werde
die
Überholspur
nehmen
Don't
act
up,
you
are
not
that
guy,
bro
Spiel
dich
nicht
auf,
du
bist
nicht
dieser
Typ,
Bruder
Don't
really
care
if
I
fucking
die,
yo
Es
ist
mir
egal,
ob
ich
verdammt
nochmal
sterbe,
yo
No
need
for
backup,
mother
fuck
the
5.0
Keine
Unterstützung
nötig,
scheiß
auf
die
Polizei
I'm
spaced
out
and
that's
no
surprise
though
Ich
bin
weggetreten
und
das
ist
keine
Überraschung
Where
my
morals
at,
hell
if
I
know
Wo
ist
meine
Moral,
weiß
der
Teufel
I'm
that
pen
that
wrote
the
bible
Ich
bin
der
Stift,
der
die
Bibel
schrieb
I'm
elevating,
mother
fuck
a
Hi-Lo
Ich
steige
auf,
scheiß
auf
Hi-Lo
Man,
I
pray
to
God
that
I
stay
like
this
Mann,
ich
bete
zu
Gott,
dass
ich
so
bleibe
I'm
a
peace
lover,
I'm
a
pacifist
Ich
bin
ein
Friedensliebhaber,
ich
bin
Pazifist
But
I
can
flip
the
switch
and
start
smashing
shit
Aber
ich
kann
den
Schalter
umlegen
und
anfangen,
Sachen
zu
zerschlagen
Full
metal
jacket
like
an
alchemist
Vollmetalljacke
wie
ein
Alchemist
I've
seen
a
lot,
you
can't
relate
Ich
habe
viel
gesehen,
das
kannst
du
nicht
nachvollziehen
Run
the
block,
stay
up
late
Beherrsche
den
Block,
bleibe
lange
auf
Roll
a
blunt,
getting
blazed
Drehe
einen
Blunt,
werde
high
Drink
a
bottle
hit
the
interstate
Trinke
eine
Flasche,
fahre
auf
die
Autobahn
I've
seen
a
lot,
you
can't
relate
Ich
habe
viel
gesehen,
das
kannst
du
nicht
nachvollziehen
Run
the
block,
stay
up
late
Beherrsche
den
Block,
bleibe
lange
auf
Roll
a
blunt,
getting
blazed
Drehe
einen
Blunt,
werde
high
Drink
a
bottle
hit
the
interstate
Trinke
eine
Flasche,
fahre
auf
die
Autobahn
All
I
do
is
win,
I
could
never
be
a
runner
up
Ich
gewinne
immer,
ich
könnte
niemals
Zweiter
werden
Imma'
double
down
on
by
bet
so
I
double
up
Ich
verdopple
meinen
Einsatz,
also
verdopple
ich
Cash
got
a
clit,
I'm
just
tryna'
make
the
money
come
Cash
hat
eine
Klitoris,
ich
versuche
nur,
das
Geld
kommen
zu
lassen
Riding
with
the
Drake
and
a
bitch
that's
21
Fahre
mit
dem
Drake
und
einer
Schlampe,
die
21
ist
I
know
I'm
dope,
what
you
say
is
irrelevant
Ich
weiß,
ich
bin
dope,
was
du
sagst,
ist
irrelevant
In
San
Diego
I
gaze
at
the
pelicans
In
San
Diego
bestaune
ich
die
Pelikane
We
growing
weed
and
we
labor
like
Mexicans
Wir
bauen
Gras
an
und
arbeiten
wie
Mexikaner
She
sucked
me
off
and
I
gave
her
a
peppermint
Sie
hat
mich
geblasen
und
ich
gab
ihr
ein
Pfefferminzbonbon
Out
in
the
street
you
can't
pay
for
intelligence
Draußen
auf
der
Straße
kannst
du
Intelligenz
nicht
kaufen
You
can
get
stomped,
we
behaving
like
elephants
Du
kannst
zertrampelt
werden,
wir
benehmen
uns
wie
Elefanten
Four
in
the
morning,
their
raving
like
idiots
Vier
Uhr
morgens,
sie
raven
wie
Idioten
Haters
be
lurking
like
snakes
and
amphibians
Hasser
lauern
wie
Schlangen
und
Amphibien
I
met
this
girl
out
in
Vegas
just
kicking
it
Ich
habe
dieses
Mädchen
in
Vegas
getroffen,
wir
haben
einfach
abgehangen
Think
she
was
Haitian
or
maybe
Caribbean
Ich
glaube,
sie
war
Haitianerin
oder
vielleicht
Karibin
Said
she
would
pay
me
to
maker
her
a
citizen
Sie
sagte,
sie
würde
mich
bezahlen,
um
sie
zur
Bürgerin
zu
machen
I
told
her
maybe
then
played
with
her
clit
again
Ich
sagte
ihr,
vielleicht,
und
spielte
dann
wieder
mit
ihrer
Klitoris
At
the
red
light
with
a
lit
blunt
An
der
roten
Ampel
mit
einem
brennenden
Blunt
Whole
world
on
my
back,
I
just
lift
up
Die
ganze
Welt
auf
meinem
Rücken,
ich
hebe
sie
einfach
hoch
Never
ever
been
a
rat,
I
ain't
snitched
once
War
noch
nie
eine
Ratte,
habe
nie
gepetzt
Heard
you
got
caught
with
a
key
and
got
six
months
Habe
gehört,
du
wurdest
mit
einem
Kilo
erwischt
und
hast
sechs
Monate
bekommen
That's
your
girl,
I
might
bend
her
back
Das
ist
deine
Freundin,
vielleicht
biege
ich
ihren
Rücken
I
might
get
in
that
and
then
send
her
back
Vielleicht
steige
ich
ein
und
schicke
sie
dann
zurück
Bitch,
I'm
Pat,
been
to
hell
and
back
Schlampe,
ich
bin
Pat,
war
in
der
Hölle
und
zurück
I
got
Little
Nicky
up
in
my
flask
Ich
habe
Little
Nicky
in
meinem
Flachmann
I
got
shit
that's
in
my
past
that
didn't
last
so
I'm
living
fast
Ich
habe
Scheiße
in
meiner
Vergangenheit,
die
nicht
gehalten
hat,
also
lebe
ich
schnell
I
got
girls
that's
in
my
chats
that'll
tat
their
tits,
going
tit
for
tat
Ich
habe
Mädchen
in
meinen
Chats,
die
sich
ihre
Titten
tätowieren
lassen,
Auge
um
Auge
And
it's
a
B
Pat
tat,
too,
bitch
Und
es
ist
auch
ein
B
Pat
Tattoo,
Schlampe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brody Myers
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.