Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Make It a better day
Erschaffe einen besseren Tag
Those
who
are
rich
will
become
poor
Die
Reichen
werden
arm
werden
And
those
who
are
poor
will
become
rich
.
Und
die
Armen
werden
reich
werden.
2Pac
Check
it
out
2Pac,
sieh
es
dir
an
Is
it,
money
or
women
to
funny
beginnings,
tragic
endings
Ist
es
Geld
oder
Frauen,
zu
lustigen
Anfängen,
tragischen
Enden?
I
can
make
a
million
and
still
not
get
enough
of
spending
Ich
kann
eine
Million
verdienen
und
trotzdem
nicht
genug
vom
Ausgeben
bekommen
And
since
my
life
is
based
on
sinning,
I'm
hell-bound
Und
da
mein
Leben
auf
Sünde
basiert,
bin
ich
zur
Hölle
verdammt
Rather
be
buried
than
be
worried,
living
held
down
Lieber
begraben
als
besorgt,
niedergehalten
zu
leben
My
game
plan
to
be
trained
and
Mein
Plan
ist
es,
trainiert
zu
sein
und
Military
mind
of
a
thug
lord,
sitting'
in
the
cemetery
crying'
Militärischer
Verstand
eines
Gangsterbosses,
der
auf
dem
Friedhof
sitzt
und
weint
I've
been
lost
since
my
adolescence,
calling
to
Jesus
Ich
bin
verloren,
seit
meiner
Jugend,
rufe
zu
Jesus
Balling
as
a
youngster,
Wondering
if
he
sees
us
Habe
als
Jugendlicher
gebetet,
mich
gefragt,
ob
er
uns
sieht
Young
black
male,
crack
sales
got
me
three
strikes
Junger
schwarzer
Mann,
Crack-Verkäufe
brachten
mir
drei
Verurteilungen
Living
in
jail,
this
is
hell,
enemies
die
Lebe
im
Gefängnis,
das
ist
die
Hölle,
Feinde
sterben
Wonder
when
we
all
pass
is
anybody
listening?
Frage
mich,
wenn
wir
alle
sterben,
ob
jemand
zuhört?
Got
my,
hands
on
my
semi-shotty,
every
body's
listening'
Habe
meine
Hände
an
meiner
halbautomatischen
Schrotflinte,
jeder
hört
zu
Please
God
can
you
understand
me,
bless
my
family
Bitte
Gott,
kannst
du
mich
verstehen,
segne
meine
Familie
Guide
us
all,
before
we
fall
into
insanity
Führe
uns
alle,
bevor
wir
in
den
Wahnsinn
verfallen
I
make
it
a
point,
to
make
my
peeps
bumping'
warlike
Ich
mache
es
mir
zur
Aufgabe,
meine
Leute
kriegerisch
zu
begeistern
Drop
some
shit,
to
have
these
stupid
bitches
jaws
tight
Lass
etwas
fallen,
damit
diese
dummen
Schlampen
ihre
Kinnladen
straffen
DJ
DX
This
is
the
way
to
get
by
DJ
DX
Das
ist
der
Weg,
um
durchzukommen
So
much
pain
in
my
eyes
So
viel
Schmerz
in
meinen
Augen
Better
Days...
Bessere
Tage...
We
can
make
it
a
better
day
Wir
können
einen
besseren
Tag
erschaffen,
meine
Liebe.
It's
to
live
or
to
die
Es
geht
ums
Leben
oder
Sterben
It's
so
hard
to
survive
Es
ist
so
schwer
zu
überleben
Better
Days...
Bessere
Tage...
We
can
make
it
a
better
day
Wir
können
einen
besseren
Tag
erschaffen,
meine
Süße.
DJ
DX
Why
does
life
have
to
be
so
DJ
DX
Warum
muss
das
Leben
so
sein
Hard
for
Rob?
Stuck
in
the
system
trying
to
make
a
living
Hart
für
Rob?
Im
System
gefangen,
versuchend,
meinen
Lebensunterhalt
zu
verdienen
Just
to
feed
my
children,
unemployment
denied
my
rights
Nur
um
meine
Kinder
zu
ernähren,
Arbeitslosigkeit
verweigerte
meine
Rechte
Is
it
wrong
or
is
it
right?
I
gave
you
my
life
through
this
mic
Ist
es
falsch
oder
ist
es
richtig?
Ich
gab
dir
mein
Leben
durch
dieses
Mikrofon
Just
to
inspire
your
life,
It's
be
trife
in
the
struggle
trying
to
hustle
Nur
um
dein
Leben
zu
inspirieren,
Es
ist
hart
im
Kampf,
zu
versuchen,
sich
durchzuschlagen
Moving
piano's,
I
had
girl
named
Carmen,
she
always
called
me
Diego!
Habe
Klaviere
transportiert,
ich
hatte
ein
Mädchen
namens
Carmen,
sie
nannte
mich
immer
Diego!
I
write
my
lyrics
in
San
Serif,
read
the
manuscript,
can't
you
tell
Ich
schreibe
meine
Texte
in
San
Serif,
lies
das
Manuskript,
kannst
du
nicht
erkennen,
I
mastered
this?!
When
i
make
money,
nobody
gonna
take
from
me,
I'm
a
take
all
my
dass
ich
das
gemeistert
habe?!
Wenn
ich
Geld
verdiene,
wird
mir
niemand
etwas
wegnehmen,
ich
werde
all
mein
Money
and
feed
the
people
that's
hungry,
that's
my
deed
and
when
I'm
done
Geld
nehmen
und
die
Menschen
ernähren,
die
hungrig
sind,
das
ist
meine
Tat,
und
wenn
ich
fertig
bin
I'm
going
to
pull
down
my
pants
and
give
the
Government
my
ass
to
kiss!
werde
ich
meine
Hose
runterziehen
und
der
Regierung
meinen
Arsch
zum
Küssen
geben!
Cuz
I'm
a
Philanthropist
that's
pissed,
and
I'm
getting
tired
of
this
bullshit,
to
live
Denn
ich
bin
ein
Menschenfreund,
der
angepisst
ist,
und
ich
habe
diesen
Scheiß
satt,
um
zu
leben
In
this
world
you
gotta
live
with
fulfillness,
i
guess
ya
ll
done
killed
it
In
dieser
Welt
musst
du
mit
Erfüllung
leben,
ich
schätze,
ihr
habt
es
alle
getötet
When
y'all
took
down
them
buildings...
One
love!
Als
ihr
diese
Gebäude
zum
Einsturz
gebracht
habt...
One
love!
DJ
DX
This
is
the
way
to
get
by
DJ
DX
Das
ist
der
Weg,
um
durchzukommen
So
much
pain
in
my
eyes
So
viel
Schmerz
in
meinen
Augen
Better
Days...
Bessere
Tage...
We
can
make
it
a
better
day
Wir
können
einen
besseren
Tag
erschaffen,
mein
Schatz.
It's
to
live
or
to
die
Es
geht
ums
Leben
oder
Sterben
It's
so
hard
to
survive
Es
ist
so
schwer
zu
überleben
Better
Days...
Bessere
Tage...
We
can
make
it
a
better
day
Wir
können
einen
besseren
Tag
erschaffen,
meine
Holde.
DJ
DX
Through
the
storm
DJ
DX
Durch
den
Sturm
And
through
all
the
pain
Und
durch
all
den
Schmerz
Through
all
the
torture
Durch
all
die
Folter
That
drove
me
insane
Die
mich
in
den
Wahnsinn
trieb
We
gon
make
it
a
better
day
Wir
werden
einen
besseren
Tag
erschaffen,
Liebling.
When
i
ain't
have
no
food
Als
ich
kein
Essen
hatte
And
no
place
to
stay,
I
told
Und
keinen
Platz
zum
Bleiben,
sagte
ich
You
mommy,
we
can
make
it
a
better
day
Dir,
Mami,
wir
können
einen
besseren
Tag
erschaffen
God
knows
what
i
feel,
If
i
can
make
it
Gott
weiß,
was
ich
fühle,
Wenn
ich
es
schaffen
kann
Then
you
can
make
it,
If
you
can
make
it
Dann
kannst
du
es
schaffen,
meine
Liebste,
Wenn
du
es
schaffen
kannst
Then
we
can
make
it
a
better
day,
Madden
Dann
können
wir
einen
besseren
Tag
erschaffen,
Madden
Wiz,
Yahway
Music,
Rest
in
Peace
to
2Pac
Shakur
Wiz,
Yahway
Music,
Ruhe
in
Frieden,
2Pac
Shakur
God
Bless!
-
Gott
segne
dich!
-
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.