DJ Mosquito - It Was Only Just a Dream - перевод текста песни на немецкий

It Was Only Just a Dream - DJ Mosquitoперевод на немецкий




It Was Only Just a Dream
Es war nur ein Traum
I was thinking about you
Ich habe an dich gedacht
Thinking about me
Dachte an mich
Thinking about us
Dachte an uns
What we gonna be
Was aus uns wird
Open my eyes...
Ich öffne meine Augen...
It was only just a dream
Es war nur ein Traum
Travel back down that road
Ich gehe diesen Weg zurück
Will you come back?
Wirst du zurückkommen?
No one knows
Niemand weiß es
I realize
Mir wird klar
It was only just a dream
Es war nur ein Traum
I was at the top and now it's like I'm in a basement
Ich war ganz oben und jetzt bin ich wie im Keller
Number one spot
Nummer eins
Now you find you a replacement
Jetzt hast du einen Ersatz gefunden
I swear now that I can't take it
Ich schwöre, ich kann es nicht ertragen
Knowing somebody's got my baby
Zu wissen, dass jemand meine Süße hat
Now you ain't around, baby I can't think
Jetzt, wo du nicht da bist, Baby, kann ich nicht denken
I shoulda put it down, shoulda got that ring
Ich hätte es tun sollen, hätte diesen Ring besorgen sollen
Cause I can still feel it in the air
Denn ich kann es immer noch in der Luft spüren
See your pretty face
Sehe dein hübsches Gesicht
Run my finger through your hair
Fahre mit meinen Fingern durch dein Haar
My lover
Meine Geliebte
My life
Mein Leben
My baby
Mein Baby
My wife
Meine Frau
You left me, I'm tied
Du hast mich verlassen, ich bin gefesselt
Cause I know that it just ain't right
Weil ich weiß, dass es einfach nicht richtig ist
I was thinking about you
Ich habe an dich gedacht
Thinking about me
Dachte an mich
Thinking about us
Dachte an uns
What we gonna be
Was aus uns wird
Open my eyes...
Ich öffne meine Augen...
It was only just a dream
Es war nur ein Traum
So I travel back down that road
Also gehe ich diesen Weg zurück
Will you come back?
Wirst du zurückkommen?
No one knows
Niemand weiß es
I realize, it was only just a dream
Mir wird klar, es war nur ein Traum
Riding I swear
Ich schwöre beim Fahren,
I see your face at every turn
Ich sehe dein Gesicht bei jeder Wendung
I'm trying to get my usher on but I can't let it burn
Ich versuche, meinen Usher zu machen, aber ich kann es nicht brennen lassen
And I just hope you know that you're the only one I yearn for
Und ich hoffe nur, du weißt, dass du die Einzige bist, nach der ich mich sehne
no wonder I'll be missing when I learn
Kein Wunder, dass ich vermissen werde, wenn ich lerne
Didn't give you all my love
Habe dir nicht meine ganze Liebe gegeben
I guess now I got my payback
Ich denke, jetzt habe ich meine Quittung bekommen
Now I'm in the club thinking all about you baby
Jetzt bin ich im Club und denke nur an dich, Baby
Hey
Hey
You were so easy to love
Du warst so leicht zu lieben
But wait, I guess our love wasn't enough
Aber warte, ich schätze, unsere Liebe war nicht genug
I'm going through it every time that I'm alone
Ich mache es jedes Mal durch, wenn ich allein bin
And now I'm wishing that you'd pick up the phone
Und jetzt wünsche ich mir, dass du ans Telefon gehst
But you made a decision that you wanted to move on
Aber du hast die Entscheidung getroffen, dass du weitermachen wolltest
Cause I was wrong
Weil ich falsch lag
I was thinking about you
Ich habe an dich gedacht
Thinking about me
Dachte an mich
Thinking about us
Dachte an uns
What we gonna be
Was aus uns wird
Open my eyes...
Ich öffne meine Augen...
It was only just a dream
Es war nur ein Traum
So I travel back down that road
Also gehe ich diesen Weg zurück
Will you come back?
Wirst du zurückkommen?
No one knows
Niemand weiß es
I realize, it was only just a dream
Mir wird klar, es war nur ein Traum
If you ever loved somebody put your hands up
Wenn du jemals jemanden geliebt hast, heb deine Hände
And now they're gone and you're wishing you could give them everything
Und jetzt sind sie weg und du wünschst dir, du könntest ihnen alles geben
Oh, If you ever loved somebody put your hands up] x2]
Oh, Wenn du jemals jemanden geliebt hast, heb deine Hände] x2]
If you ever loved somebody put your hands up
Wenn du jemals jemanden geliebt hast, heb deine Hände
And now they're gone and you're wishing you could give them everything...
Und jetzt sind sie weg und du wünschst dir, du könntest ihnen alles geben...
I was thinking about you
Ich habe an dich gedacht
Thinking about me
Dachte an mich
Thinking about us
Dachte an uns
What we gonna be?
Was aus uns wird?
Open my eyes... (Open my eyes)
Ich öffne meine Augen... (Öffne meine Augen)
It was only just a dream (It's just a dream)
Es war nur ein Traum (Es ist nur ein Traum)
So I travel back down that road (Travel back, Travel back)
Also gehe ich diesen Weg zurück (Gehe zurück, gehe zurück)
When you come back? (Down the road, Down the road)
Wann kommst du zurück? (Den Weg entlang, den Weg entlang)
No one knows (No one knows)
Niemand weiß es (Niemand weiß es)
I realize, it was only just a dream (No, no, no, no)
Mir wird klar, es war nur ein Traum (Nein, nein, nein, nein)
I was thinking about you (Woooo)
Ich habe an dich gedacht (Woooo)
Thinking about me
Dachte an mich
Thinking about us (Whooooo)
Dachte an uns (Whooooo)
What we gonna be (Yeah)
Was aus uns wird (Yeah)
Open my eyes... (Open my eyes, Open my eyes...)
Ich öffne meine Augen... (Öffne meine Augen, öffne meine Augen...)
It was only just a dream (just a dream)
Es war nur ein Traum (nur ein Traum)
So I travel back down that road (Whoo)
Also gehe ich diesen Weg zurück (Whoo)
Will you come back?
Wirst du zurückkommen?
No one knows
Niemand weiß es
I realize, (Realize)
Ich erkenne, (Erkenne)
It was only just a dream
Es war nur ein Traum
it was only just, only just a dream
es war nur, nur ein Traum
No, oh
Nein, oh
It was only just a dream
Es war nur ein Traum





Авторы: Andrew Medina


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.