Текст песни и перевод на английский DJ Ötzi - Bitte gib mir eine Chance
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bitte gib mir eine Chance
Please Give Me A Chance
Ja?
Hallo?
Hello?
Is
this
Sandy?
Ja
hallo
Sandy
Yes,
Sandy,
it's
me.
Mei,
es
tut
mir
so
leid,
weil
ich
dir
so
weh
getan
habe
Oh
my
darling,
I'm
so
sorry
for
hurting
you
like
I
did.
Du
rufst
mich
an?
Nach
all
dem,
was
geschehen
ist?
You're
calling
me?
After
everything
that's
happened?
Ich
soll
dir
verzeihen?
Nein,
das
kann
ich
nicht
You
want
me
to
forgive
you?
I
can't
do
that.
Dafür
ist
es
jetzt
zu
spät
It's
too
late
for
that
now.
Lass
dir
erklär'n
- du
warst
weg
Let
me
explain
- you
were
away,
Und
sie,
sie
kam
gerade
an
And
she
just
happened
to
come
along.
Bitte
gib
mir
eine
Chance
Please
give
me
one
more
chance.
Ich
will
dich
nie
mehr
belügen
I
promise
I'll
never
lie
to
you
again.
Denk
an
damals,
als
wir
tanzten
Remember
the
old
days,
when
we
danced
Und
uns
küssten,
weil
wir
uns
liebten
And
kissed
because
we
were
in
love?
Lass
dich
umarmen
Let
me
hold
you
in
my
arms.
All
meine
Liebe
All
my
love
Geb
ich
dir
zum
letzten
Mal
I'll
give
to
you
one
last
time.
Nein,
ich
kann
nicht
mehr
zu
dir
kommen,
nachdem
du
mich
so
enttäuscht
hast
No,
I
can't
come
back
to
you
after
you've
let
me
down
so
badly.
Meine
ganze
Liebe
habe
ich
dir
geschenkt
I
gave
you
all
my
love.
Nur
durch
einen
Zufall
bin
ich
dahinter
gekommen,
weil
nämlich
die
andere
eine
Freundin
von
mir
ist
I
only
found
out
about
it
by
accident
because
she's
a
friend
of
mine.
Freundin
- sie
hat
mir
alles
erzählt
Friend
- she
told
me
everything.
Ich
bin
doch
nur
ein
Mann,
ein
Schilehrer
I'm
just
a
man,
a
ski
instructor.
Aber
ein
Mann,
der
wirklich
liebt,
ist
treu
But
a
man
who
truly
loves
is
faithful.
Bitte
gib
mir
eine
Chance
Please
give
me
one
more
chance.
Ich
will
dich
nie
mehr
belügen
I
promise
I'll
never
lie
to
you
again.
Denk
an
damals,
als
wir
tanzten
Remember
the
old
days,
when
we
danced
Und
uns
küssten,
weil
wir
uns
liebten
And
kissed
because
we
were
in
love?
Lass
dich
umarmen
Let
me
hold
you
in
my
arms.
All
meine
Liebe
All
my
love
Geb
ich
dir
zum
letzten
Mal
I'll
give
to
you
one
last
time.
Viel
Glück,
mach's
gut
Good
luck,
farewell.
Hach,
Puppele,
du
machst
mi
jetzt
aber
echt
traurig
Oh,
baby,
you're
really
making
me
sad
now.
Bevor
du
jetzt
auflegst,
muass
i
da
no
was
sog'n
Before
you
hang
up,
I
have
to
tell
you
something.
Du
warst
meine
Eisprinzessin,
die
schönste
Frau
von
da
bis
ins
Zillertal
You
were
my
ice
princess,
the
most
beautiful
woman
from
here
to
the
Zillertal.
Ein
richtiges
Schneehaserl
A
real
little
snow
bunny.
I
glaub
ich
packs
nicht,
i
drah
durch
I
can't
believe
it,
I'm
going
crazy.
Überhaupt
kein
Benehmen
die
Mädels
Girls
have
no
manners
at
all.
Dabei
hab
i,
dabei
hab
i
den
staatlichen
Schilehrer
gmacht
And
to
think,
I
passed
my
state
ski
instructor
exam.
Was
hob
i
jetzt
davon?
Nix
hob
i
davon
What
good
did
it
do
me?
No
good
at
all.
Ach,
ihr
Frauen,
alle
machen's
mi
fertig
Oh,
you
women,
you
all
drive
me
crazy.
Alles
hab
i
verlor'n,
i
drah
durch
mit
dir
I've
lost
everything,
I'm
going
crazy
with
you.
Leg
ned
auf,
leg
nicht
auf
Don't
hang
up,
don't
hang
up.
Bitte
nicht
Please
don't.
Bitte,
bitte,
bitte
Please,
please,
please.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Claude Deruyck, Pablo Pencil, Rocco Befumo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.