Текст песни и перевод на немецкий DLZ - Hit a Double
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hit a Double
Schlage einen Double
Hit
a
double
so
I'm
running
past
the
first
base
Ich
schlage
einen
Double,
also
renne
ich
an
der
ersten
Base
vorbei
She
already
fell
in
love
I'm
sorry
Sie
hat
sich
schon
verliebt,
es
tut
mir
leid
Bit
of
trouble
that
I'm
in
so
just
in
case
Ich
stecke
in
Schwierigkeiten,
also
für
den
Fall
I
don't
make
it
I
know
you
got
me
dass
ich
es
nicht
schaffe,
weiß
ich,
dass
du
für
mich
da
bist
Worry
bout
the
things
in
life
that
really
matter
Mach
dir
Sorgen
um
die
Dinge
im
Leben,
die
wirklich
zählen
Not
will
I
ever
blow
up
as
a
rapper
Nicht,
ob
ich
jemals
als
Rapper
durchstarten
werde
There's
times
I
wouldn't
wanna
go
but
I
have
to
Es
gibt
Zeiten,
da
möchte
ich
nicht
gehen,
aber
ich
muss
Keep
you
in
the
same
loop
it's
a
pattern
Ich
halte
dich
in
der
gleichen
Schleife,
es
ist
ein
Muster
Walk
alone
I'm
staying
true
as
I
capture
Gehe
alleine,
ich
bleibe
treu,
während
ich
einfange
This
lonely
life
as
I'm
living
like
a
bachelor
Dieses
einsame
Leben,
während
ich
wie
ein
Junggeselle
lebe
Don't
know
when
to
grow
up
it's
a
factor
Ich
weiß
nicht,
wann
ich
erwachsen
werden
soll,
es
ist
ein
Faktor
I
could
be
back
home
on
a
tractor
Ich
könnte
zu
Hause
auf
einem
Traktor
sitzen
Mowing
them
fields
am
I
doing
this
right
Die
Felder
mähen,
mache
ich
das
richtig?
God
idk
what
to
do
with
my
life
Gott,
ich
weiß
nicht,
was
ich
mit
meinem
Leben
anfangen
soll
Figured
I'de
rather
go
prove
them
all
right
Ich
dachte,
ich
würde
ihnen
lieber
allen
Recht
geben
Cause
right
now
I'm
heading
down
that
long
road
Denn
im
Moment
gehe
ich
diese
lange
Straße
entlang
Follow
if
you
want
smoke
Folge
mir,
wenn
du
Stress
willst
Dodge
those
bullets
Weiche
diesen
Kugeln
aus
It's
a
pattern
happens
after
Es
ist
ein
Muster,
das
passiert,
nachdem
You
been
climbing
up
that
ladder
Du
diese
Leiter
hochgeklettert
bist
You
been
climbing
higher
than
Saturn
Du
bist
höher
als
Saturn
geklettert
Then
realize
your
flying
backwards
Dann
merkst
du,
dass
du
rückwärts
fliegst
I
get
lost
in
all
my
thoughts
when
Ich
verliere
mich
in
all
meinen
Gedanken,
wenn
I'm
up
to
the
plate
and
I
swing
away
Ich
am
Schlagmal
stehe
und
ausholе
I
guess
I
Ich
schätze,
ich
Hit
a
double
so
I'm
running
past
the
first
base
Ich
schlage
einen
Double,
also
renne
ich
an
der
ersten
Base
vorbei
She
already
fell
in
love
I'm
sorry
Sie
hat
sich
schon
verliebt,
es
tut
mir
leid
Bit
of
trouble
that
I'm
in
so
just
in
case
Ich
stecke
in
Schwierigkeiten,
also
für
den
Fall
I
don't
make
it
I
know
you
got
me
dass
ich
es
nicht
schaffe,
weiß
ich,
dass
du
für
mich
da
bist
Worry
bout
the
things
in
life
that
really
matter
Mach
dir
Sorgen
um
die
Dinge
im
Leben,
die
wirklich
zählen
Not
will
I
ever
blow
up
as
a
rapper
Nicht,
ob
ich
jemals
als
Rapper
durchstarten
werde
There's
times
I
wouldn't
wanna
go
but
I
have
to
Es
gibt
Zeiten,
da
möchte
ich
nicht
gehen,
aber
ich
muss
Keep
you
in
the
same
loop
it's
a
pattern
Ich
halte
dich
in
der
gleichen
Schleife,
es
ist
ein
Muster
Sit
down
am
I
lost
write
down
all
my
thoughts
Setz
dich
hin,
bin
ich
verloren,
schreibe
all
meine
Gedanken
auf
Turn
all
the
pages
sometimes
I
hate
this
Drehe
alle
Seiten
um,
manchmal
hasse
ich
das
Sometimes
i
wish
that
i
had
an
agent
Manchmal
wünschte
ich,
ich
hätte
einen
Agenten
Cause
I
suck
at
come
un
Weil
ich
schlecht
darin
bin
Communication
Kommunikation
I'm
the
game
that
you
lose
on
the
parlay
Ich
bin
das
Spiel,
das
du
im
Parlay
verlierst
Got
the
worst
kind
of
luck
I'm
sorry
Ich
habe
das
schlimmste
Glück,
es
tut
mir
leid
Don't
you
ever
hit
me
back
on
a
long
day
Melde
dich
nie
bei
mir
an
einem
langen
Tag
I
been
known
to
be
the
type
to
go
Ich
bin
dafür
bekannt,
der
Typ
zu
sein,
der
geht
Grow
up
and
down
that
road
Wachse
auf
und
gehe
diese
Straße
entlang
Trying
not
to
fold
Versuche,
nicht
einzuknicken
Everyday
is
cold
Jeder
Tag
ist
kalt
Hit
a
double
so
I'm
running
past
the
first
base
Ich
schlage
einen
Double,
also
renne
ich
an
der
ersten
Base
vorbei
She
already
fell
in
love
I'm
sorry
Sie
hat
sich
schon
verliebt,
es
tut
mir
leid
Bit
of
trouble
that
I'm
in
so
just
in
case
Ich
stecke
in
Schwierigkeiten,
also
für
den
Fall
I
don't
make
it
I
know
you
got
me
dass
ich
es
nicht
schaffe,
weiß
ich,
dass
du
für
mich
da
bist
Worry
bout
the
things
in
life
that
really
matter
Mach
dir
Sorgen
um
die
Dinge
im
Leben,
die
wirklich
zählen
Not
will
I
ever
blow
up
as
a
rapper
Nicht,
ob
ich
jemals
als
Rapper
durchstarten
werde
There's
times
I
wouldn't
wanna
go
but
I
have
to
Es
gibt
Zeiten,
da
möchte
ich
nicht
gehen,
aber
ich
muss
Keep
you
in
the
same
loop
it's
a
pattern
Ich
halte
dich
in
der
gleichen
Schleife,
es
ist
ein
Muster
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Dalzell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.