Текст песни и перевод на немецкий DLZ - Safety Net
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Safety Net
Sicherheitsnetz
I'm
a
little
lost
but
I'm
well
on
my
way
Ich
bin
ein
bisschen
verloren,
aber
ich
bin
auf
dem
besten
Weg
Got
no
reason
to
think
that
I'm
not
doing
okay
Habe
keinen
Grund
zu
denken,
dass
es
mir
nicht
gut
geht
And
I
try
to
drop
a
song
but
the
money
it
takes
Und
ich
versuche,
einen
Song
rauszubringen,
aber
das
Geld,
das
es
kostet
I've
invested
a
lot
and
there's
way
more
a
stake
ya
Ich
habe
viel
investiert
und
es
steht
noch
viel
mehr
auf
dem
Spiel,
ja
I
don't
wanna
think
about
all
that
shit
tomorrow
Ich
will
nicht
über
all
die
Scheiße
morgen
nachdenken
Just
bring
them
jays
out
let's
pass
fucking
bottle
Bring
einfach
die
Jays
raus,
lass
uns
die
verdammte
Flasche
rumreichen
Out
on
hole
16
shooting
for
an
eagle
Draußen
auf
Loch
16,
schieße
auf
einen
Eagle
Lit
up
with
the
squad
think
I
found
my
people
Abgehoben
mit
der
Truppe,
ich
glaube,
ich
habe
meine
Leute
gefunden
It's
easy
to
fail
when
you
learn
on
your
own
Es
ist
leicht
zu
scheitern,
wenn
du
auf
dich
allein
gestellt
bist
It's
harder
to
try
cause
you
could
always
go
home
Es
ist
schwerer,
es
zu
versuchen,
weil
du
immer
nach
Hause
gehen
könntest
Ya
that
safety
net
come
on
pay
respect
to
the
ones
you
love
Ja,
dieses
Sicherheitsnetz,
komm,
zoll
denjenigen
Respekt,
die
du
liebst
They
help
you
grow
lotta
things
left
unsaid
I'm
fine
Sie
helfen
dir
zu
wachsen,
viele
Dinge
bleiben
ungesagt,
mir
geht's
gut
I
got
too
damn
months
I
don't
really
need
time
Ich
habe
verdammte
zwei
Monate,
ich
brauche
nicht
wirklich
Zeit
I
don't
really
want
trust
cause
you
always
broke
mine
Ich
will
nicht
wirklich
Vertrauen,
weil
du
meins
immer
gebrochen
hast,
mein
Schatz
I
don't
ever
say
much
cause
you
always
lie
Ich
sage
nie
viel,
weil
du
immer
lügst,
mein
Schatz.
I'm
a
little
lost
but
I'm
well
on
my
way
Ich
bin
ein
bisschen
verloren,
aber
ich
bin
auf
dem
besten
Weg
Got
no
reason
to
think
that
I'm
not
doing
okay
Habe
keinen
Grund
zu
denken,
dass
es
mir
nicht
gut
geht
And
I
try
to
drop
a
song
but
the
money
it
takes
Und
ich
versuche,
einen
Song
rauszubringen,
aber
das
Geld,
das
es
kostet
I've
invested
a
lot
and
there's
way
more
a
stake
ya
Ich
habe
viel
investiert
und
es
steht
noch
viel
mehr
auf
dem
Spiel,
ja
I
don't
wanna
think
about
all
that
shit
tomorrow
Ich
will
nicht
über
all
die
Scheiße
morgen
nachdenken
Just
bring
them
jays
out
let's
pass
fucking
bottle
Bring
einfach
die
Jays
raus,
lass
uns
die
verdammte
Flasche
rumreichen
Out
on
hole
16
shooting
for
an
eagle
Draußen
auf
Loch
16,
schieße
auf
einen
Eagle
Lit
up
with
the
squad
think
I
found
my
people
Abgehoben
mit
der
Truppe,
ich
glaube,
ich
habe
meine
Leute
gefunden
God
gave
me
this
life
but
I
be
choosing
evil
Gott
gab
mir
dieses
Leben,
aber
ich
wähle
das
Böse
I
ain't
make
it
right
until
I
hit
my
sequel
Ich
werde
es
nicht
richtig
machen,
bis
ich
meine
Fortsetzung
erreiche
God
gave
me
this
life
but
I
keep
choosing
evil
Gott
gab
mir
dieses
Leben,
aber
ich
wähle
immer
wieder
das
Böse
I
guess
I'm
choosing
evil
Ich
schätze,
ich
wähle
das
Böse
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Dalzell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.