D.O.P.E. - G.O.O.D. - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий D.O.P.E. - G.O.O.D.




G.O.O.D.
G.U.T.
What's good
Was geht?
My life is all good
Mein Leben ist gut
Everything is all good
Alles ist gut
Let's make sure it's understood
Lass uns sicherstellen, dass es verstanden wird
I'm feeling like I'm Big Sean
Ich fühle mich wie Big Sean
Maybe I should sign with G.O.O.D.
Vielleicht sollte ich bei G.O.O.D. unterschreiben
But imma do it bigger baby
Aber ich werde es größer machen, Baby
Feeling like I could
Ich fühle, dass ich es könnte
Still I'm good
Trotzdem geht es mir gut
My life is all good
Mein Leben ist gut
Everything is all good
Alles ist gut
Let's make sure it's understood
Lass uns sicherstellen, dass es verstanden wird
Working day and night
Ich arbeite Tag und Nacht
Doing everything I should
Tue alles, was ich sollte
I see it's paying off
Ich sehe, es zahlt sich aus
Everything is all good
Alles ist gut
Everything is G.O.O.D.
Alles ist G.U.T.
All praise to the most high
Aller Lob gebührt dem Höchsten
Step up in that building
Wenn ich das Gebäude betrete
People tell me I'm the most fly
Sagen mir die Leute, ich sei der Coolste
They tell me that I changed
Sie sagen mir, dass ich mich verändert habe
I ask em how I changed
Ich frage sie, wie ich mich verändert habe
I'm just switching up my lanes
Ich wechsle nur meine Spuren
Crossing over how a ghost die
Ich überquere, wie ein Geist stirbt
Sorry you can't be me
Tut mir leid, du kannst nicht ich sein
But I'm feeling like I'm next up
Aber ich fühle mich, als wäre ich der Nächste
Man I'm too hot, dog
Mann, ich bin zu heiß, Alter
Keep on tryna catch up
Versuch weiter, aufzuholen
Church is every week
Kirche ist jede Woche
But every day I'm feeling blessed up
Aber jeden Tag fühle ich mich gesegnet
Focused on my future
Konzentriert auf meine Zukunft
I don't care bout times I messed up
Mir egal, wann ich Mist gebaut habe
Now mama!
Jetzt, Mama!
I know that you proud
Ich weiß, dass du stolz bist
You don't have to say much
Du musst nicht viel sagen
You did a good job
Du hast einen guten Job gemacht
With the way you raised up
So wie du uns aufgezogen hast
All your friends bragging
Alle deine Freunde prahlen
But you still wouldn't trade us
Aber du würdest uns trotzdem nicht eintauschen
Honor roll achievements
Ehrenrollen-Leistungen
Man they stories sounding made up
Mann, ihre Geschichten klingen erfunden
Wanna make you proud
Ich will dich stolz machen
Give you something you can brag bout
Dir etwas geben, womit du prahlen kannst
Make a lot of money
Viel Geld verdienen
I can get you any bag now
Ich kann dir jetzt jede Tasche besorgen
Never tell my secrets
Ich verrate meine Geheimnisse nie
Even when them people ask how
Auch wenn die Leute fragen, wie
People try to stop me
Leute versuchen, mich aufzuhalten
But you raised me not to back down
Aber du hast mich erzogen, nicht nachzugeben
I'm good
Mir geht's gut
My life is all good
Mein Leben ist gut
Everything is all good
Alles ist gut
Let's make sure it's understood
Lass uns sicherstellen, dass es verstanden wird
I'm feeling like I'm Big Sean
Ich fühle mich wie Big Sean
Maybe I should sign with G.O.O.D.
Vielleicht sollte ich bei G.O.O.D. unterschreiben
But imma do it bigger baby
Aber ich werde es größer machen, Baby
Feeling like I could
Ich fühle, dass ich es könnte
Still I'm good
Trotzdem geht es mir gut
My life is all good
Mein Leben ist gut
Everything is all good
Alles ist gut
Let's make sure it's understood
Lass uns sicherstellen, dass es verstanden wird
Working day and night
Ich arbeite Tag und Nacht
Doing everything I should
Tue alles, was ich sollte
I see it's paying off
Ich sehe, es zahlt sich aus
Everything is all good
Alles ist gut
I feel like I'm G.O.O.D.
Ich fühle mich G.U.T.
When I'm Getting Out Of Debt
Wenn ich aus den Schulden komme (Getting Out Of Debt)
Even better when I'm cheating
Noch besser, wenn ich schummle
And I'm Getting Out Of Death
Und ich dem Tod entkomme (Getting Out Of Death)
God Opens Other Doors
Gott öffnet andere Türen (God Opens Other Doors)
He ain't ready for me yet
Er ist noch nicht bereit für mich
So I'm Getting Out Of Dodge
Also mache ich mich aus dem Staub (Getting Out Of Dodge)
While I never break a sweat
Während ich nie ins Schwitzen gerate
I can say a lot of things
Ich kann viele Dinge sagen
Each one have a different meaning
Jedes hat eine andere Bedeutung
Dopest CEO
Der krasseste CEO
Always having different meetings
Immer verschiedene Meetings
Got me flipping over tables
Ich werfe Tische um
And I'm storming out of briefings
Und stürme aus Besprechungen
We talking bout the table
Wir reden über den Tisch
Need to tell me what you bringing
Du musst mir sagen, was du mitbringst
I'm thinking
Ich denke
Everything is good
Alles ist gut
Still think I can make it better
Ich denke immer noch, ich kann es besser machen
I'm writing to myself
Ich schreibe an mich selbst
So my future get this letter
Damit meine Zukunft diesen Brief bekommt
I'm working in the margin
Ich arbeite am Rand
Like a footer and a header
Wie eine Fuß- und Kopfzeile
By the time I'm looking back
Wenn ich zurückblicke
Hopefully it's for my pleasure
Hoffentlich zu meinem Vergnügen
I made some mistakes
Ich habe einige Fehler gemacht
Hopefully I am forgiven
Hoffentlich ist mir vergeben
The music's for my fans
Die Musik ist für meine Fans
Or anyone who wants to listen
Oder jeden, der zuhören möchte
I'm the NASCAR track
Ich bin die NASCAR-Strecke
You can tell by how I'm driven
Du erkennst es daran, wie ich fahre
Tryna make it in this world
Ich versuche, es in dieser Welt zu schaffen
Cuz that's my only mission
Denn das ist meine einzige Mission
It's good
Es ist gut
My life is all good
Mein Leben ist gut
Everything is all good
Alles ist gut
Let's make sure it's understood
Lass uns sicherstellen, dass es verstanden wird
I'm feeling like I'm Big Sean
Ich fühle mich wie Big Sean
Maybe I should sign with G.O.O.D.
Vielleicht sollte ich bei G.O.O.D. unterschreiben
But imma do it bigger baby
Aber ich werde es größer machen, Baby
Feeling like I could
Ich fühle, dass ich es könnte
Still I'm good
Trotzdem geht es mir gut
My life is all good
Mein Leben ist gut
Everything is all good
Alles ist gut
Let's make sure it's understood
Lass uns sicherstellen, dass es verstanden wird
Working day and night
Ich arbeite Tag und Nacht
Doing everything I should
Tue alles, was ich sollte
I see it's paying off
Ich sehe, es zahlt sich aus
Everything is all good
Alles ist gut
You wish upon a star
Du wünschst dir etwas von einem Stern
Need to tell me what you hoping
Du musst mir sagen, was du hoffst
People wanna be me
Die Leute wollen ich sein
See the places that I'm going
Sie sehen die Orte, an die ich gehe
You need to let it go
Du musst es loslassen
Like the grudge that you holding
Wie den Groll, den du hegst
I don't have fans
Ich habe keine Fans
I'm a drug
Ich bin eine Droge
I have D.O.P.E. feens
Ich habe D.O.P.E.-Abhängige
And that's good
Und das ist gut
I swear it's all good
Ich schwöre, es ist alles gut
My life is all good
Mein Leben ist gut
Everything is all good
Alles ist gut
And that's good
Und das ist gut





Авторы: Brandon Burgess


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.