Текст песни и перевод на немецкий DOR - Maravilla
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
T'inquiète
pas
tout
s'passe
si
on
s'crashe
on
s'crashe
il
m'fait
saliver
tout
c'cash
Keine
Sorge,
alles
läuft,
wenn
wir
abstürzen,
stürzen
wir
ab,
das
ganze
Geld
macht
mich
geil.
Je
lui
remets
sa
touche-car
pousse-toi
la
máquina
fait
le
bruit
d'un
pushka
(Drr)
Ich
geb'
ihm
seine
Dosis,
geh
weg,
die
Máquina
macht
das
Geräusch
einer
Pushka
(Drr)
C'est
quand
t'es
tout
devant
qu'y'a
d'la
rabia
Gerade
wenn
du
ganz
vorne
bist,
gibt
es
Neid.
J'écris
comme
ça
vient
c'est
une
maravilla
Ich
schreibe,
wie
es
kommt,
es
ist
ein
Maravilla.
Wesh
c'est
grave
tema
la
tête
du
staff
on
va
leur
mettre
le
coup
d'grâce
Alter,
krass,
schau
dir
die
Gesichter
der
Crew
an,
wir
werden
ihnen
den
Rest
geben.
Derrotar
al
enemigo
Den
Feind
besiegen.
La
forma
y
el
contenido
Die
Form
und
der
Inhalt.
En
el
studio
soy
detenido
detenido
Im
Studio
bin
ich
festgenommen,
festgenommen.
Naïm
nos
vamos
por
allí
venga
Naïm,
lass
uns
dort
hingehen,
komm.
Contamos
la
vida
real
Wir
erzählen
das
echte
Leben.
Ponemos
la
weed
en
el
papel
de
liar
Wir
tun
das
Weed
ins
Blättchen.
(Drr)
Inspection
des
lieux
(Drr)
(Drr)
Inspektion
der
Lage
(Drr)
Mon
équipe
est
en
feu
(Drr)
Mein
Team
ist
in
Flammen
(Drr)
Ça
démarre
en
deux-deux
Es
geht
sofort
los.
Plus
j'en
ai
plus
j'en
veux
Je
mehr
ich
habe,
desto
mehr
will
ich.
Siempre
con
la
sangre
Immer
mit
der
Familie.
On
n'est
pas
prêt
de
rentrer
Wir
sind
noch
lange
nicht
fertig.
On
s'est
bien
concerté
tu
peux
déjà
les
alerter
Wir
haben
uns
gut
abgesprochen,
du
kannst
sie
schon
mal
warnen.
La
fiesta
bat
son
plein
Die
Party
ist
in
vollem
Gange.
La
sista
bougent
ses
reins
Die
Sista
bewegt
ihre
Hüften.
On
vient
reprendre
le
terrain
Wir
kommen,
um
das
Terrain
zurückzuerobern.
J'fly
j'suis
dans
l'trafic
aérien
Ich
fliege,
ich
bin
im
Luftverkehr.
Ça
met
du
temps
ça
c'est
rien
Es
dauert,
das
ist
egal.
Ça
fait
des
va-et-vient
Es
ist
ein
Hin
und
Her.
J'ride
la
capitale
j'suis
monté
vi-ser
mes
parisiens
Ich
fahre
durch
die
Hauptstadt,
ich
bin
gekommen,
um
meine
Pariser
zu
beliefern.
Naïm
nos
vamos
por
allí
venga
Naïm,
lass
uns
dort
hingehen,
komm.
Contamos
la
vida
real
Wir
erzählen
das
echte
Leben.
Ponemos
la
weed
en
el
papel
de
liar
Wir
tun
das
Weed
ins
Blättchen.
(Drr)
Inspection
des
lieux
(Drr)
(Drr)
Inspektion
der
Lage
(Drr)
Mon
équipe
est
en
feu
(Drr)
Mein
Team
ist
in
Flammen
(Drr)
Ça
démarre
en
deux-deux
Es
geht
sofort
los.
Plus
j'en
ai
plus
j'en
veux
Je
mehr
ich
habe,
desto
mehr
will
ich.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dorian Cerrajero
Альбом
Drrr
дата релиза
01-09-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.