Текст песни и перевод на немецкий DPR IAN - Bad Cold
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bad Cold
Schlimme Erkältung
Telephone
ring
the
unknown,
what
you
want?
Das
Telefon
klingelt,
eine
unbekannte
Nummer,
was
willst
du?
My
friends
don't
leave
me
alone,
yeah,
yeah,
yeah
Meine
Freunde
lassen
mich
nicht
allein,
yeah,
yeah,
yeah
The
night
is
getting
too
old
(yeah)
Die
Nacht
wird
schon
zu
alt
(yeah)
My
feelings
on
hold
(hold)
Meine
Gefühle
sind
auf
Eis
gelegt
(gelegt)
Never
been
so
bold
(yeah)
Ich
war
noch
nie
so
mutig
(yeah)
We've
been
here
before
(go,
go,
go)
Wir
waren
schon
mal
hier
(go,
go,
go)
Take
me
down
to
the
coast
on
Sunday
morning
(oh)
Bring
mich
am
Sonntagmorgen
runter
zur
Küste
(oh)
I
gotta
shake
off
this
bad
cold
Ich
muss
diese
schlimme
Erkältung
abschütteln
I
wanna
see
the
world
with
you,
oh
darling
Ich
will
mit
dir
die
Welt
sehen,
oh
Liebling
But
just
gotta
shake
off
this
bad
cold
Aber
ich
muss
erst
diese
schlimme
Erkältung
abschütteln
I
just
wanna
shake
off
this
bad
cold
Ich
will
einfach
diese
schlimme
Erkältung
abschütteln
I
just
wanna
shake
off
this
bad
cold
Ich
will
einfach
diese
schlimme
Erkältung
abschütteln
My
enemies
do
not
know,
mm,
I
cut
them
slack
Meine
Feinde
wissen
es
nicht,
mm,
ich
lasse
sie
in
Ruhe
My
lasers
ready
to
blow,
mm,
yeah,
yeah,
yeah
Meine
Laser
sind
bereit
zu
feuern,
mm,
yeah,
yeah,
yeah
I
tell
myself
to
let
go
(go)
Ich
sage
mir,
ich
soll
loslassen
(go)
But
don't
let
it
show
(no)
Aber
lass
es
nicht
durchblicken
(no)
You'll
get
them
involved
(yeah)
Du
wirst
sie
mit
reinziehen
(yeah)
We've
been
here
before
(go,
go,
go)
Wir
waren
schon
mal
hier
(go,
go,
go)
Take
me
down
to
the
coast
on
Sunday
morning
(oh)
Bring
mich
am
Sonntagmorgen
runter
zur
Küste
(oh)
I
gotta
shake
off
this
bad
cold
Ich
muss
diese
schlimme
Erkältung
abschütteln
I
wanna
see
the
world
with
you,
oh
darling
Ich
will
mit
dir
die
Welt
sehen,
oh
Liebling
But
just
gotta
shake
off
this
bad
cold
Aber
ich
muss
erst
diese
schlimme
Erkältung
abschütteln
I
just
wanna
shake
off
this
bad
cold
Ich
will
einfach
diese
schlimme
Erkältung
abschütteln
I
just
wanna
shake
off
this
bad
cold
Ich
will
einfach
diese
schlimme
Erkältung
abschütteln
(Mm-mm)
the
crosswalk
is
on
red
light
(Mm-mm)
Der
Zebrastreifen
ist
auf
Rot
Wavy
lines
running
through
your
hair
Wellenlinien
laufen
durch
dein
Haar
And
you're
no
longer
here
(mm-mm)
Und
du
bist
nicht
mehr
hier
(mm-mm)
Have
you
ever
been
here?
Warst
du
jemals
hier?
The
crosswalk
is
on
green
light
Der
Zebrastreifen
ist
auf
Grün
I
miss
the
moments
when
I
really
cared
Ich
vermisse
die
Momente,
in
denen
es
mir
wirklich
wichtig
war
But
you're
no
longer
here
Aber
du
bist
nicht
mehr
hier
Have
you
ever
been?
Warst
du
jemals?
Your
eyes
are
running
cold
(yeah-yeah)
Deine
Augen
sind
kalt
geworden
(yeah-yeah)
Sometimes
it's
hard
to
show
(yeah-yeah)
Manchmal
ist
es
schwer
zu
zeigen
(yeah-yeah)
I
lied
to
let
you
go
(yeah-yeah)
Ich
habe
gelogen,
um
dich
gehen
zu
lassen
(yeah-yeah)
And
now
you'll
never
know
(yeah-yeah)
Und
jetzt
wirst
du
es
nie
erfahren
(yeah-yeah)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dpr Cream, Dpr Ian
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.