Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wishing Well
Wunschbrunnen
There's
a
sign
on
the
cafe
window
Da
ist
ein
Schild
am
Fenster
des
Cafés
It
says
closed
please
call
again
Es
sagt:
"Geschlossen,
bitte
kommen
Sie
wieder"
If
only
you'd
been
wearing
that
sign
on
your
heart
Hättest
du
nur
dieses
Schild
an
deinem
Herzen
getragen
Well,
I
never
would
have
tried
to
come
in
Nun,
ich
hätte
nie
versucht,
hereinzukommen
A
perfect
true
love
can
make
you
survive
Eine
vollkommene,
wahre
Liebe
kann
dich
überleben
lassen
When
a
pushing
comes
to
a
shove
Wenn
es
hart
auf
hart
kommt
But
I
may
as
well
have
tried
to
hold
back
the
tide
Aber
ich
hätte
genauso
gut
versuchen
können,
die
Flut
zurückzuhalten
As
to
try
and
go
and
win
your
love
Als
zu
versuchen,
deine
Liebe
zu
gewinnen
So
throw
me
a
penny
in
the
wishing
well
Also
wirf
mir
eine
Münze
in
den
Wunschbrunnen
Keep
knocking
my
fist
from
the
wood
Ich
klopfe
weiter
mit
meiner
Faust
ans
Holz
Sometimes
I
got
to
laugh
at
this
funny
old
world
Manchmal
muss
ich
über
diese
komische
alte
Welt
lachen
When
crying
seems
to
do
me
no
good
Wenn
Weinen
mir
nicht
gut
zu
tun
scheint
There
were
nights
when
I
wander
on
the
streets
alone
Es
gab
Nächte,
da
wanderte
ich
allein
durch
die
Straßen
I
see
your
face
in
the
stars
above
Ich
sehe
dein
Gesicht
in
den
Sternen
über
mir
But
I
may
as
well
have
tried
to
hold
back
the
tide
Aber
ich
hätte
genauso
gut
versuchen
können,
die
Flut
zurückzuhalten
As
to
try
and
go
and
win
your
love
Als
zu
versuchen,
deine
Liebe
zu
gewinnen
There's
a
sign
on
the
hotel
doorway
that
says
no
vacancy
Da
ist
ein
Schild
an
der
Hoteltür,
das
sagt:
"Keine
Zimmer
frei"
If
only
I'd
known
you
felt
that
way
Hätte
ich
nur
gewusst,
dass
du
so
fühlst
I
could
have
smiled
and
walked
on
by
Ich
hätte
lächeln
und
weitergehen
können
I
heard
that
true
love
can
lift
you
off
your
feet
Ich
hörte,
dass
wahre
Liebe
dich
von
den
Füßen
heben
kann
As
if
you
had
the
wings
of
a
dove
Als
hättest
du
die
Flügel
einer
Taube
But
I
may
as
well
have
tried
to
hold
back
the
tide
Aber
ich
hätte
genauso
gut
versuchen
können,
die
Flut
zurückzuhalten
As
to
try
and
go
and
win
your
love
Als
zu
versuchen,
deine
Liebe
zu
gewinnen
So
throw
me
a
penny
in
the
wishing
well
Also
wirf
mir
eine
Münze
in
den
Wunschbrunnen
Keep
knocking
my
fist
from
the
wood
Ich
klopfe
weiter
mit
meiner
Faust
ans
Holz
Sometimes
I
got
to
laugh
at
this
funny
old
world
Manchmal
muss
ich
über
diese
komische
alte
Welt
lachen
When
crying
seems
to
do
me
no
good
Wenn
Weinen
mir
nicht
gut
zu
tun
scheint
There
were
nights
when
I
wandered
on
the
streets
alone
Es
gab
Nächte,
da
wanderte
ich
allein
durch
die
Straßen
I
see
your
face
in
the
stars
above
Ich
sehe
dein
Gesicht
in
den
Sternen
über
mir
But
I
may
as
well
have
tried
to
hold
back
the
tide
Aber
ich
hätte
genauso
gut
versuchen
können,
die
Flut
zurückzuhalten
As
to
try
and
go
and
win
your
love
Als
zu
versuchen,
deine
Liebe
zu
gewinnen
Yes
I
may
as
well
have
tried
to
hold
back
the
tide
Ja,
ich
hätte
genauso
gut
versuchen
können,
die
Flut
zurückzuhalten
As
to
try
and
go
and
win
your
love
Als
zu
versuchen,
deine
Liebe
zu
gewinnen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dps
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.