DUCKWRTH - RUUUN - перевод текста песни на немецкий

RUUUN - DUCKWRTHперевод на немецкий




RUUUN
RENN
If I was a soldier (soldier)
Wenn ich ein Soldat wäre (Soldat)
I'd march to the beat of my own drum, brum-badum
Würde ich im Takt meiner eigenen Trommel marschieren, brum-badum
That soldier (soldier)
Dieser Soldat (Soldat)
Camouflage shape looking baked
Tarnmuster-Form, sieht fertig aus
Keep a hun just to blow you (blow)
Behalte eine Hundert, nur um dich zu sprengen (sprengen)
Into a different state, keep cannons on the tank
In einen anderen Zustand, halte Kanonen am Panzer
Daddy told you (what he say)
Daddy hat dir gesagt (was hat er gesagt)
Not to fuck with a soldier
Dass du dich nicht mit einem Soldaten anlegen sollst
If I was a criminal (criminal)
Wenn ich ein Krimineller wäre (Krimineller)
I'd carjack the rich
Würde ich die Reichen ausrauben
I'd backslap your bitch
Ich würde deiner Schlampe eine Ohrfeige geben
That criminal (huh huh)
Dieser Kriminelle (huh huh)
With a frown on my face like a permanent snitch
Mit einem Stirnrunzeln im Gesicht, wie eine ewige Petze
What that hit you for? (Give it up, give it up)
Wofür hat dich das getroffen? (Gib es her, gib es her)
That Rolex on your arm with the bezel and the charm
Diese Rolex an deinem Arm mit der Lünette und dem Charme
Is that digital?
Ist die digital?
Give it up, I'm a criminal
Gib sie her, ich bin ein Krimineller
If I were you I would run
Wenn ich du wäre, würde ich rennen
Yuh
Yuh
Run, motherfucker
Renn, Mistkerl
Just run to your mom straight, run
Renn einfach direkt zu deiner Mutter, renn
Yuh
Yuh
Run, motherfucker
Renn, Mistkerl
Just run to your mom straight, run
Renn einfach direkt zu deiner Mutter, renn
Yuh
Yuh
Run, motherfucker
Renn, Mistkerl
Just run to your mom straight, run
Renn einfach direkt zu deiner Mutter, renn
Run
Renn
If I was a mailman (mailman)
Wenn ich ein Postbote wäre (Postbote)
I'd deliver anthrax in my navy blue pack
Würde ich Anthrax in meinem marineblauen Paket liefern
That mailman (mailman)
Dieser Postbote (Postbote)
I would go postal on a damn spit track
Ich würde auf einer verdammten Spuckspur ausrasten
Give 'em hell, man (hell)
Gib ihnen die Hölle, Mann (Hölle)
(Give 'em hell)
(Gib ihnen die Hölle)
You can be penpals with that click-click-pow
Du kannst Brieffreunde mit diesem Klick-Klick-Peng sein
That's swell, man (swell, man)
Das ist toll, Mann (toll, Mann)
If I was a mailman (mailman)
Wenn ich ein Postbote wäre (Postbote)
If I was a policeman (policeman)
Wenn ich ein Polizist wäre (Polizist)
I would aim my barrel at an innocent fellow
Würde ich meinen Lauf auf einen unschuldigen Kerl richten
That policeman (policeman)
Dieser Polizist (Polizist)
Commit a 187 then get off like it never
Begeht eine 187 und kommt davon, als wäre es nie
Even happened (and you know that ain't right)
Passiert (und du weißt, dass das nicht richtig ist)
My nigga I ain't Muslim
Mein Lieber, ich bin kein Muslim
But I don't fuck with pigs with a passion (watchu say?)
Aber ich habe eine leidenschaftliche Abneigung gegen Schweine (was sagst du?)
Fuck the police, man (yo hold up)
Scheiß auf die Polizei, Mann (yo, warte mal)
If I were you I would run
Wenn ich du wäre, würde ich rennen
Yuh
Yuh
Run, motherfucker
Renn, Mistkerl
Just run to your mom straight, run
Renn einfach direkt zu deiner Mutter, renn
Yuh
Yuh
Run, motherfucker
Renn, Mistkerl
Just run to your mom straight, run
Renn einfach direkt zu deiner Mutter, renn
Yuh
Yuh
Run, motherfucker
Renn, Mistkerl
Just run to your mom straight, run
Renn einfach direkt zu deiner Mutter, renn
Run
Renn
Yeah
Yeah
This goes out to all the criminals in the world
Das geht raus an alle Kriminellen der Welt
Put your guns up
Hebt eure Waffen
Put your index up
Hebt euren Zeigefinger
Point it to the sky
Richtet ihn zum Himmel
'Cause we got one pointed and they got three pointed back at you
Denn wir haben einen gerichtet und sie haben drei auf dich gerichtet
That's suicide
Das ist Selbstmord
And I know (whatchu know)
Und ich weiß (was weißt du)
You've been watching us (good God)
Ihr habt uns beobachtet (Gott sei Dank)
(Know you seen it on the TV screen)
(Ich weiß, du hast es auf dem Fernsehbildschirm gesehen)
We've been watching you (seen it in a magazine)
Wir haben euch beobachtet (habe es in einer Zeitschrift gesehen)
For a long time (for a long time)
Für eine lange Zeit (für eine lange Zeit)
For a long time (for a long time)
Für eine lange Zeit (für eine lange Zeit)
For a long time (for a long time)
Für eine lange Zeit (für eine lange Zeit)
For a long time (bring it back)
Für eine lange Zeit (bring es zurück)
And I know (watchchu know)
Und ich weiß (was weißt du)
You've been watching us
Ihr habt uns beobachtet
(Know you seen it on the TV screen)
(Ich weiß, du hast es auf dem Fernsehbildschirm gesehen)
We've been watching you (seen it in a magazine)
Wir haben euch beobachtet (habe es in einer Zeitschrift gesehen)
For a long time (for a long time)
Für eine lange Zeit (für eine lange Zeit)
For a long time (for a long time)
Für eine lange Zeit (für eine lange Zeit)
For a long time (for a long time)
Für eine lange Zeit (für eine lange Zeit)
For a long time
Für eine lange Zeit
If I were you I would run
Wenn ich du wäre, würde ich rennen
Fuck your sick brutality
Scheiß auf deine kranke Brutalität
Run
Renn
'Cause I ain't got no time for that
Denn dafür habe ich keine Zeit
Run
Renn
Fuck your sick mentality
Scheiß auf deine kranke Mentalität
Run
Renn
This ain't no place to hide
Das ist kein Ort zum Verstecken
If I were you I'd run
Wenn ich du wäre, würde ich rennen
Run, motherfucker
Renn, Mistkerl
Just run to your mom straight
Renn einfach direkt zu deiner Mutter
Run
Renn
Run, motherfucker
Renn, Mistkerl
Just run to your mom straight
Renn einfach direkt zu deiner Mutter
Run
Renn
Run, motherfucker
Renn, Mistkerl
Just run to your mom straight
Renn einfach direkt zu deiner Mutter
Run
Renn
Run
Renn





Авторы: Jared Lee, Alexander Albert Manzano, Gray Robertson, Amy Wei Min Pow, Matthew Alexander Mumcian


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.