Текст песни и перевод на немецкий DWN - Animals
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fuck
how
you
feel,
I'ma
always
keep
it
real
Scheiß
drauf,
wie
du
dich
fühlst,
ich
bleibe
immer
echt
Shedding
light
on
all
my
young
dawgs,
starving
for
a
meal
Ich
bringe
Licht
ins
Dunkel
für
meine
jungen
Hunde,
die
nach
einer
Mahlzeit
hungern
Bro,
incarcerated,
still,
this
shit
starting
to
get
real
Bruder,
immer
noch
inhaftiert,
die
Scheiße
wird
langsam
ernst
If
I
speak
on
what
we
did,
you
niggas
probably
get
the
chills
Wenn
ich
erzähle,
was
wir
getan
haben,
kriegt
ihr
Schlangen
wahrscheinlich
Gänsehaut
Ain't
no
heart
under
my
skin,
them
bitches
took
it
from
me
Unter
meiner
Haut
ist
kein
Herz,
diese
Schlampen
haben
es
mir
genommen
Quick
to
get
them
bows,
gon'
call
me
the
Cookie
Monster
Schnell,
um
die
Pakete
zu
holen,
nenn
mich
das
Krümelmonster
I
ain't
got
no
time
to
chill,
I
gotta
get
this
money
Ich
habe
keine
Zeit
zum
Chillen,
ich
muss
Geld
verdienen
Like
fuck
a
friendship,
all
I
ask
is
keep
this
shit
a
hundred
Scheiß
auf
Freundschaft,
alles,
was
ich
verlange,
ist,
dass
du
hundert
Prozent
ehrlich
bleibst
You
niggas
told
under
oath,
how
you
gon'
break
that
promise
Ihr
Typen
habt
unter
Eid
ausgesagt,
wie
könnt
ihr
dieses
Versprechen
brechen?
I
swear
these
niggas
make
me
sick,
the
type
to
make
me
vomit
Ich
schwöre,
diese
Typen
machen
mich
krank,
so
dass
ich
kotzen
könnte
And
when
them
boys
on
your
ass,
it
ain't
no
way
around
it
Und
wenn
die
Jungs
hinter
dir
her
sind,
gibt
es
kein
Entkommen
All
my
niggas
animals,
and
they
don't
play
about
me
Alle
meine
Jungs
sind
Tiere,
und
sie
machen
keine
Späße
mit
mir
Yeah,
I
got
a
couple
pits,
a
couple
apes
around
me
Ja,
ich
habe
ein
paar
Kampfhunde,
ein
paar
Affen
um
mich
herum
I
got
some
dogs
in
the
cage,
they
gotta
face
the
county
Ich
habe
ein
paar
Hunde
im
Käfig,
die
sich
dem
Gericht
stellen
müssen
Brodie
told
me
cut
the
grass
it's
some
snakes
around
me
Mein
Bruder
sagte
mir,
ich
solle
das
Gras
schneiden,
da
sind
ein
paar
Schlangen
um
mich
herum
I
train
my
dogs
to
hunt
you
down
after
I
pay
the
bounty
Ich
trainiere
meine
Hunde,
dich
zu
jagen,
nachdem
ich
das
Kopfgeld
bezahlt
habe
Knock
the
pussy
out,
Mike
Tyson
Schlag
die
Muschi
K.O.,
Mike
Tyson
All
my
niggas'
dogs,
on
command
they
be
biting
Alle
meine
Jungs
sind
Hunde,
auf
Befehl
beißen
sie
Lil'
bitch
on
my
bone,
really
wanna
be
my
wifey
Kleine
Schlampe
an
meinem
Knochen,
will
wirklich
meine
Frau
werden
I
can
read
her
mind,
shit,
I'm
something
like
Psychic
Ich
kann
ihre
Gedanken
lesen,
Scheiße,
ich
bin
so
etwas
wie
ein
Hellseher
He
ain't
got
no
chicken,
shit
that's
something
like
a
minus
Er
hat
kein
Geld,
Scheiße,
das
ist
so
etwas
wie
ein
Minus
Fuck
the
opps
the
only
thing
we
ducking
is
indictments
Scheiß
auf
die
Gegner,
das
Einzige,
dem
wir
ausweichen,
sind
Anklagen
Every
time
we
talk
about
some
money,
it
get
quiet
Jedes
Mal,
wenn
wir
über
Geld
reden,
wird
es
still
If
he
snitch
we
throw
him
in
the
jungle
with
the
lions
Wenn
er
petzt,
werfen
wir
ihn
in
den
Dschungel
zu
den
Löwen
You
hear
them
wild
niggas
rapping,
it's
a
classical
Du
hörst
diese
wilden
Jungs
rappen,
es
ist
ein
Klassiker
He
try
to
reach,
bro
I'm
a
teach
it
might
be
valuable
Er
versucht
anzugreifen,
Bruder,
ich
werde
es
lehren,
es
könnte
wertvoll
sein
Fuck
being
local,
them
wild
niggas
going
national
Scheiß
drauf,
lokal
zu
sein,
diese
wilden
Jungs
werden
national
I
live
in
the
mud,
Four
One
Nine
the
murder
capital
Ich
lebe
im
Dreck,
Four
One
Nine,
die
Mordhauptstadt
I'm
quick
to
mow
A
nigga
block
like
we
do
landscape
Ich
mähe
schnell
den
Block
eines
Typen
nieder,
als
würden
wir
Landschaftsbau
machen
He
tried
to
run,
we
hawked
'em
down,
bro
he
was
out
of
shape
Er
versuchte
zu
rennen,
wir
haben
ihn
verfolgt,
Bruder,
er
war
außer
Form
It's
a
chase
down
with
the
fin
bro
it
ain't
no
escape
Es
ist
eine
Verfolgungsjagd
mit
der
Flosse,
Bruder,
es
gibt
kein
Entkommen
I
took
his
bitch,
she
ate
me
up
bro
I'm
like
where
the
plate
Ich
habe
seine
Schlampe
genommen,
sie
hat
mich
aufgefressen,
Bruder,
ich
frage
mich,
wo
der
Teller
ist
Chillin'
with
a
chocolate
bitch,
but
my
pop
vanilla
Chille
mit
einer
Schokoladenschlampe,
aber
mein
Vater
ist
Vanille
She
say
she
safe
over
here
the
block
filled
with
killers
Sie
sagt,
sie
sei
hier
sicher,
der
Block
ist
voller
Killer
They
say
we
animals,
we
turnt,
they'll
never
feel
us
Sie
sagen,
wir
sind
Tiere,
wir
sind
durchgedreht,
sie
werden
uns
nie
fühlen
Banana
clips
on
the
chop,
I'm
slidin'
with
gorillas
Bananenmagazine
an
der
Waffe,
ich
gleite
mit
Gorillas
Real
apes
laid
back,
smoking
that
cheetah
piss
Echte
Affen,
die
sich
zurücklehnen
und
Gepardenpisse
rauchen
It's
a
beam
on
the
Glock,
foe
I
can
never
miss
Es
ist
ein
Laser
auf
der
Glock,
ich
kann
nie
verfehlen
And
that
bitch,
she
suck
dick,
I
can
never
kiss
Und
diese
Schlampe,
sie
bläst
Schwänze,
ich
kann
sie
nie
küssen
I
just
stand
on
my
business,
y'all
irrelevant
Ich
stehe
einfach
zu
meinem
Geschäft,
ihr
seid
irrelevant
Fuck
how
you
feel,
I'ma
always
keep
it
real
Scheiß
drauf,
wie
du
dich
fühlst,
ich
bleibe
immer
echt
Shedding
light
on
all
my
young
dawgs,
starving
for
a
meal
Ich
bringe
Licht
ins
Dunkel
für
meine
jungen
Hunde,
die
nach
einer
Mahlzeit
hungern
Bro
incarcerated
still
this
shit
starting
to
get
real
Bruder,
immer
noch
inhaftiert,
die
Scheiße
wird
langsam
ernst
If
I
speak
on
what
we
did
you
niggas
probably
get
the
chills
Wenn
ich
erzähle,
was
wir
getan
haben,
kriegt
ihr
Schlangen
wahrscheinlich
Gänsehaut
Ain't
no
heart
under
my
skin,
them
bitches
took
it
from
me
Unter
meiner
Haut
ist
kein
Herz,
diese
Schlampen
haben
es
mir
genommen
Quick
to
get
them
bows
gon'
call
me
the
cookie
monster
Schnell,
um
die
Pakete
zu
holen,
nenn
mich
das
Krümelmonster
I
ain't
got
no
time
to
chill,
I
gotta
get
this
money
Ich
habe
keine
Zeit
zum
Chillen,
ich
muss
Geld
verdienen
Like
fuck
a
friendship
all
I
ask
is
keep
this
shit
a
hundred
Scheiß
auf
Freundschaft,
alles,
was
ich
verlange,
ist,
dass
du
hundert
Prozent
ehrlich
bleibst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Denaun Branham, Stephen King
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.