DZK - Weed n Speed - перевод текста песни на немецкий

Weed n Speed - DZKперевод на немецкий




Weed n Speed
Gras und Speed
Weed N Speed
Gras und Speed
DZK
DZK
So I was thinking, what should I do this evening?
Also, ich dachte mir, was sollte ich heute Abend machen?
I could puff a fucking blunt, I could go out drinking
Ich könnte einen verdammten Joint rauchen, ich könnte saufen gehen
But I'm already drunk and my trunks full of weed and
Aber ich bin schon betrunken und meine Taschen sind voll mit Gras und
I reek like skunk, and the phone keeps ringing
Ich stinke wie ein Stinktier, und das Telefon klingelt ständig
- Oh, it's Mr. Christopha Walking calling
- Oh, es ist Mr. Christopha Walking, der anruft
Talking 'bout he's coming down now to solve all
Er sagt, er kommt jetzt runter, um alle
My problems - and bout how he's bringing a volume
Meine Probleme zu lösen - und dass er eine Menge
Of speed so strong, it'd prolly make me think I've gone and
Speed mitbringt, so stark, dass ich wahrscheinlich denken werde, ich wäre verschwunden und
Fucking vanished and managed to land on a planet
Hätte es geschafft, auf einem Planeten zu landen
Where every man is seen speaking scrambled Spanish and
Wo jeder Mann gesehen wird, wie er wirres Spanisch spricht und
Where every damn PIECE of my sanity's damaged
Wo jedes verdammte STÜCK meiner geistigen Gesundheit beschädigt ist
With EACH and every milligram, filling my hand up
Mit JEDEM und jedem Milligramm, das meine Hand füllt
Well, damn it, I couldn't plan it better myself
Na, verdammt, ich hätte es mir selbst nicht besser ausdenken können
I told him: roll the fuck over, get to spreading the wealth
Ich sagte ihm: Komm rüber, Süße, und fang an, den Reichtum zu verteilen
I shrugged my shoulders, stood up to steady myself
Ich zuckte mit den Schultern, stand auf, um mich zu stabilisieren
Hung the phone up then went to go, get ready for hell
Legte den Hörer auf und machte mich dann fertig für die Hölle
Cuz yo dog, when I really wanna have a ball
Denn, Süße, wenn ich wirklich Spaß haben will
I just pop a little motherfucking adderall
Dann werfe ich einfach ein bisschen verdammtes Adderall ein
By mouth until I'm bouncing around the walls
Oral, bis ich an den Wänden hoch und runter springe
Up and down all the halls, all about to fall
Die Flure rauf und runter, kurz vorm Umfallen
Fuck it - dip to the mall and I'm scaring people
Scheiß drauf - geh ins Einkaufszentrum und erschrecke Leute
Get so high, I'll buy shirts from American Eagle
Werde so high, dass ich Hemden von American Eagle kaufe
Why? I'm not really sure, but I swear it's the evil
Warum? Ich bin mir nicht wirklich sicher, aber ich schwöre, es ist die böse
Chemical mixture, that's apparently seeped through
Chemische Mischung, die offenbar durchgesickert ist
The brain tissue in control of my deep view
In das Hirngewebe, das meine tiefe Sicht kontrolliert
On issues involving shit people would tease you
Auf Probleme, bei denen Leute dich aufziehen würden, Süße
On. if they only knew I was rocking these see-through
Wenn sie nur wüssten, dass ich diese durchsichtigen
Tops with these boots, they'd probably geek, dude
Oberteile mit diesen Stiefeln trage, würden sie wahrscheinlich ausflippen,
It really doesn't matter 'cuz I'm really fucking madder
Es spielt wirklich keine Rolle, denn ich bin wirklich verrückter
Than any hatter, on addy, I'll shatter ya, matter-of-fact
Als jeder Hutmacher, auf Addy, werde ich dich zerschmettern, Tatsache ist
I'm a tad bit badder, it's sad, I better get outta
Ich bin ein bisschen krasser, es ist traurig, ich sollte lieber verschwinden
Here I don't hear the little pitter-patter of ya chitter-chatter
Hier höre ich nicht das kleine Getrippel eures Geplappers
You might not think I'm high
Du denkst vielleicht nicht, dass ich high bin
But you can't see my eyes
Aber du kannst meine Augen nicht sehen
It's like a dream tonight
Es ist wie ein Traum heute Nacht
I might just die, I see the lights
Ich könnte sterben, ich sehe die Lichter
Something's wrong with me
Etwas stimmt nicht mit mir
, I'm always called a "freak"
Ich werde immer als "Freak" bezeichnet
Cuz all I do is hit the bong all week
Weil ich die ganze Woche nur an der Bong hänge
This weed is all I need
Dieses Gras ist alles, was ich brauche
You might not think I'm high
Du denkst vielleicht nicht, dass ich high bin
But you can't see my eyes
Aber du kannst meine Augen nicht sehen
It's like a dream tonight
Es ist wie ein Traum heute Nacht
I might just die, I see the lights
Ich könnte sterben, ich sehe die Lichter
Somethings wrong with me
Etwas stimmt nicht mit mir, Süße
I'm always called a "freak"
Ich werde immer als "Freak" bezeichnet
Cuz all I do is pop this speed
Weil ich nur dieses Speed nehme
This adderall is all I need
Dieses Adderall ist alles, was ich brauche
We're delirious, we experience physical symptoms
Wir sind im Delirium, wir erleben körperliche Symptome
That were never meant to give us intentions
Die uns niemals dazu bringen sollten
To continue binging on perilous chemicals
Weiterhin gefährliche Chemikalien zu konsumieren
With visuals so clear, they're appearing in digital
Mit Bildern, die so klar sind, dass sie digital erscheinen
Staring at a mirror, thought I was invisible
Ich starrte in einen Spiegel, dachte, ich wäre unsichtbar
I popped shrooms like a motherfucking inner-tube
Ich habe Pilze eingeworfen wie ein verdammter Schlauch
Stop moving, talk to, the bottom of my tennis shoes
Höre auf, dich zu bewegen, rede mit, der Sohle meiner Turnschuhe
Walk into the girls locker room of a middle school
Gehe in die Mädchenumkleide einer Mittelschule
Yell, "breast inspector, who's chests need braaaa's?"
Und schreie: "Brustinspektor, wessen Brüste brauchen BHs?"
Chicks looking distressed, begging me to stop
Mädels schauen verzweifelt, bitten mich aufzuhören
Two minutes or less, I'm arrested by three cops
In zwei Minuten oder weniger werde ich von drei Cops verhaftet
That's the last time I ever listened to my Reeboks
Das ist das letzte Mal, dass ich auf meine Reeboks gehört habe
So please watch, as we pop, the top to these pills
Also pass auf, Süße, wenn wir den Deckel dieser Pillen öffnen
Empty em and drop the bottle off for re-fills
Sie leeren und die Flasche zum Nachfüllen abgeben
At a different pharmacy, and we still
In einer anderen Apotheke, und wir schaffen es immer noch
Can hardly keep 'em longer than a week, and we kill
Kaum, sie länger als eine Woche zu behalten, und wir töten
So many dexedrine and ritalin, it's evident we're getting it
So viel Dexedrin und Ritalin, es ist offensichtlich, dass wir es bekommen
In quantities so large, it's hard to fit it in
In Mengen, die so groß sind, dass es schwer ist, sie unterzubringen
The apartment we're chilling in, a larger shipment is
In der Wohnung, in der wir chillen, ist eine größere Lieferung
Always with-in arms reach, of the seat yer sitting in
Immer in Reichweite, von dem Sitz, auf dem du sitzt, Süße
And sniffing all of it, would be a feat for Eminem
Und das alles zu schnupfen, wäre eine Leistung für Eminem
We sell it on the streets and we keep the dividends
Wir verkaufen es auf der Straße und behalten die Dividende
Do speed, so it seems, the peak will never end
Nehmen Speed, so dass es scheint, als würde der Höhepunkt nie enden
I haven't been to sleep for a week, I'm living in
Ich habe seit einer Woche nicht geschlafen, ich lebe in
A tree-fort with a teen whore and a mean score
Einem Baumhaus mit einer minderjährigen Hure und einer ordentlichen Menge
Of weed, spores and assorted LSD, tore
Gras, Sporen und verschiedenem LSD,
Up from the floor up, and I know I need more
Vom Boden aufgerissen, und ich weiß, ich brauche mehr
Ut, for right now I'm talking slower than Eeyore
Aber im Moment rede ich langsamer als I-Aah
I rock pockets, full of hash and caps with sockets
Ich habe Taschen voller Hasch und Kappen mit Löchern
Smashed through em, to take gravity bong hits
Durch sie hindurch geschlagen, um Gravity-Bong-Züge zu nehmen
So massive, after you have it, you black out
So massiv, dass du danach ohnmächtig wirst
Fall down or pass out, now, everybody gather round
Hinfällst oder zusammenbrichst, jetzt, versammelt euch alle, meine Süße





Авторы: Unknown Unknown, Dane Heslin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.