Текст песни и перевод на английский Da Silva - Les inséparables
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les inséparables
Inseparable
Nous
sommes
inséparables
We
are
inseparable
Nous
sommes
indissociables
We
are
indivisible
Elle
est
profonde
est
belle
She
is
deep
and
beautiful
Elle
comble
tout
l'espace
She
fills
all
the
space
Elle
voyage
près
de
moi
She
travels
close
to
me
A
la
première
place
In
the
first
place
Dans
le
train
quotidien
On
the
daily
train
Elle
prend
toute
la
place
She
takes
all
the
space
Elle
ne
me
quitte
jamais
She
never
leaves
me
Me
regarde
dans
les
yeux
Looks
me
in
the
eyes
Je
ne
la
comprends
pas
I
don't
understand
her
Elle
ne
me
quitte
pas
She
doesn't
leave
me
L'absence
et
moi
nous
sommes
inséparables
Absence
and
I
are
inseparable
Nous
sommes
infréquentables
We
are
unfrequented
Nous
restons
sur
le
banc
We
stay
on
the
bench
Enlacés,
habitués,
habités
Linked,
accustomed,
inhabited
Par
de
vagues
attachements
By
vagues
attachments
Elle
m'embrasse
She
kisses
me
Quand
je
tourne
la
tête
When
I
turn
her
head
Quand
la
tête
me
tourne
When
my
head
turns
D'entendre
raisonner
From
hearing
the
reasoning
La
voix
de
ceux
qu'on
aime
The
voice
of
those
we
love
Elle
me
prend
par
le
bras
She
takes
me
by
the
arms
Elle
se
jette
à
mon
cou
She
throws
herself
at
my
neck
C'est
fou
comme
ça
me
brasse
It's
crazy
how
she
provokes
me
Quand
je
la
regarde
en
face
When
I
look
at
her
in
the
face
Je
ne
sais
plus
très
bien
I
don't
know
very
well
anymore
Depuis
combien
de
temps
Since
how
long
Nous
sortons
tous
les
soirs
We
go
out
every
night
Depuis
combien
de
temps
Since
how
long
Nous
entrons
dans
ce
bar
We
come
in
this
bar
Descendre
l'escalier
Descend
the
stairs
S'accrocher
à
la
rampe
Cling
to
the
bannister
Je
la
bouscule
un
peu
I
jostle
her
a
little
Elle
ne
me
lâche
pas
She
doesn't
let
go
of
me
L'absence
et
moi
nous
sommes
inséparables
Absence
and
I
are
inseparable
Nous
sommes
infréquentables
We
are
unfrequented
Nous
restons
sur
le
banc
We
stay
on
the
bench
Enlacés,
habitués,
habités
Linked,
accustomed,
inhabited
Par
de
vagues
attachements
By
vagues
attachments
Elle
m'embrasse
She
kisses
me
Quand
je
tourne
la
tête
When
I
turn
her
head
Quand
la
tête
me
tourne
When
my
head
turns
D'entendre
raisonner
From
hearing
the
reasoning
La
voix
de
ceux
qu'on
aime
The
voice
of
those
we
love
Elle
me
prend
par
le
bras
She
takes
me
by
the
arms
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emmanuel Da Silva
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.