Da Silva - Les inséparables - перевод текста песни на английский

Текст песни и перевод на английский Da Silva - Les inséparables




Les inséparables
Inseparable
Nous sommes inséparables
We are inseparable
Nous sommes indissociables
We are indivisible
Elle est profonde est belle
She is deep and beautiful
Elle comble tout l'espace
She fills all the space
Elle voyage près de moi
She travels close to me
A la première place
In the first place
Dans le train quotidien
On the daily train
Elle prend toute la place
She takes all the space
Elle ne me quitte jamais
She never leaves me
Me regarde dans les yeux
Looks me in the eyes
Je ne la comprends pas
I don't understand her
Elle ne me quitte pas
She doesn't leave me
L'absence et moi nous sommes inséparables
Absence and I are inseparable
Nous sommes infréquentables
We are unfrequented
Nous restons sur le banc
We stay on the bench
Enlacés, habitués, habités
Linked, accustomed, inhabited
Par de vagues attachements
By vagues attachments
Elle m'embrasse
She kisses me
Quand je tourne la tête
When I turn her head
Quand la tête me tourne
When my head turns
D'entendre raisonner
From hearing the reasoning
La voix de ceux qu'on aime
The voice of those we love
Elle me prend par le bras
She takes me by the arms
Elle se jette à mon cou
She throws herself at my neck
C'est fou comme ça me brasse
It's crazy how she provokes me
Quand je la regarde en face
When I look at her in the face
Je ne sais plus très bien
I don't know very well anymore
Depuis combien de temps
Since how long
Nous sortons tous les soirs
We go out every night
Depuis combien de temps
Since how long
Nous entrons dans ce bar
We come in this bar
Descendre l'escalier
Descend the stairs
S'accrocher à la rampe
Cling to the bannister
Je la bouscule un peu
I jostle her a little
Elle ne me lâche pas
She doesn't let go of me
L'absence et moi nous sommes inséparables
Absence and I are inseparable
Nous sommes infréquentables
We are unfrequented
Nous restons sur le banc
We stay on the bench
Enlacés, habitués, habités
Linked, accustomed, inhabited
Par de vagues attachements
By vagues attachments
Elle m'embrasse
She kisses me
Quand je tourne la tête
When I turn her head
Quand la tête me tourne
When my head turns
D'entendre raisonner
From hearing the reasoning
La voix de ceux qu'on aime
The voice of those we love
Elle me prend par le bras
She takes me by the arms





Авторы: Emmanuel Da Silva


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.