Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(It's
Ricci)
(Es
ist
Ricci)
They
ain't
ready
tho
Sie
sind
noch
nicht
bereit
On
my
V.E.N.T
shii
In
meinem
V.E.N.T
Stil
Never
settle
for
nothing
that
doesn't
know
your
worth
(Yea)
Gib
dich
niemals
mit
etwas
zufrieden,
das
deinen
Wert
nicht
kennt
(Ja)
Never
show
nobody
love
if
you
don't
love
you
first
(On
god)
Zeige
niemandem
Liebe,
wenn
du
dich
nicht
selbst
liebst
(Bei
Gott)
Never
think
love
will
last
if
you
don't
put
in
work
Denke
niemals,
dass
Liebe
hält,
wenn
du
keine
Arbeit
investierst
Never
block
yo
blessings
due
to
a
past
curse
yea
Blockiere
niemals
deine
Segnungen
wegen
eines
vergangenen
Fluches,
ja
(Yeah,
yeah,
yeah)
(Yeah,
yeah,
yeah)
(Yessir
go)
(Ja,
Sir,
los)
(Yeah,
yeah,
yeah)
(Yeah,
yeah,
yeah)
(Yeah,
yeah)
(Yeah,
yeah)
Fight
for
someone
that
love
you
not
for
someone
to
love
you
Kämpfe
für
jemanden,
der
dich
liebt,
nicht
für
jemanden,
der
dich
lieben
soll
Constantly
taking
punches
for
someone
that
slugged
you
Stecke
ständig
Schläge
ein
für
jemanden,
der
dich
geschlagen
hat
I
know
it's
hard
leaving
someone
who
drugged
you
Ich
weiß,
es
ist
schwer,
jemanden
zu
verlassen,
der
dich
unter
Drogen
gesetzt
hat
With
their
cortex
tricks
got
you
thinking
that
they
all
for
you
Mit
seinen
Cortex-Tricks,
die
dich
glauben
lassen,
dass
sie
alles
für
dich
sind
But
in
order
to
receive
affection
(Woo)
Aber
um
Zuneigung
zu
empfangen
(Woo)
It
has
to
be
reflected
(What
else)
Muss
sie
widergespiegelt
werden
(Was
sonst)
You
can't
love
nobody
else
hating
yo
reflection
(Yeah)
Du
kannst
niemanden
lieben,
wenn
du
deine
eigene
Reflexion
hasst
(Ja)
Confidence
intertwined
with
trust
equals
your
perfection
(Yessir)
Selbstvertrauen,
verbunden
mit
Vertrauen,
ergibt
deine
Perfektion
(Ja,
Sir)
Hurts
to
be
neglected
more
than
to
be
rejected
(On
god)
Es
schmerzt
mehr,
vernachlässigt
zu
werden,
als
abgelehnt
zu
werden
(Bei
Gott)
Now
lemme
talk
to
you
real
quick,
this
from
the
heart
no
bullshit
(Yeah)
Lass
mich
jetzt
kurz
mit
dir
reden,
das
kommt
von
Herzen,
kein
Unsinn
(Ja)
Really
hope
that
you
feel
this
I'm
doing
this
for
my
kid's
kids
(For
real)
Ich
hoffe
wirklich,
dass
du
das
fühlst,
ich
tue
das
für
die
Kinder
meiner
Kinder
(Wirklich)
No
watch,
I'm
timeless
Keine
Uhr,
ich
bin
zeitlos
SGK,
for
the
goat
pics
SGK,
für
die
krassesten
Bilder
I'm
number
one
like
Mic
Vic
Ich
bin
die
Nummer
eins
wie
Mic
Vic
My
number
two
got
nice
hips
Meine
Nummer
zwei
hat
schöne
Hüften
She
5 foot,
real
slim
thick
Sie
ist
1,52
m
groß,
sehr
schlank
Lil
mama
got
that
grip
grip
Kleine
Mama
hat
diesen
Grip
Grip
And
a
nice
whip
(What
else)
Und
einen
schicken
Wagen
(Was
sonst)
New
chromes
and
all
around
5%
tint
(For
real)
Neue
Chromfelgen
und
rundum
5%
Tönung
(Wirklich)
Remember
them
days
when
I
all
had
was
some
old
lint
(Yeah)
Ich
erinnere
mich
an
die
Tage,
als
ich
nur
alte
Fussel
hatte
(Ja)
Now
I
get
paid
to
relate
on
these
beats
always
rapping
bout
sad
shit
(Yessir)
Jetzt
werde
ich
dafür
bezahlt,
mich
in
diesen
Beats
auszudrücken
und
immer
über
traurige
Dinge
zu
rappen
(Ja,
Sir)
Who
would
imagine
(What?)
Wer
hätte
das
gedacht
(Was?)
That
I'd
been
signed,
performing
on
campus
in
spectacular
fashion
(Woah)
Dass
ich
unter
Vertrag
stehe,
auf
dem
Campus
in
spektakulärer
Weise
auftrete
(Woah)
That
I
could
rhyme
but
what
if
I
didn't
know
how,
what
would've
happened?
(Bro)
Dass
ich
reimen
kann,
aber
was
wäre,
wenn
ich
nicht
wüsste
wie,
was
wäre
passiert?
(Bruder)
9 times
out
of
10
probably
knee-deep
in
astronomy
that
was
my
passion
(Yeah)
9 von
10
Mal
wahrscheinlich
knietief
in
der
Astronomie,
das
war
meine
Leidenschaft
(Ja)
Either
way
I'm
a
star
my
constellation
is
attractive,
glad
I'm
adaptive
aye
So
oder
so,
ich
bin
ein
Star,
meine
Konstellation
ist
attraktiv,
ich
bin
froh,
dass
ich
anpassungsfähig
bin,
ja
RIP
to
the
old
me,
aye
RIP
an
mein
altes
Ich,
ja
Putting
on
for
my
homies
Ich
gebe
alles
für
meine
Homies
A.
I.
you
can't
hold
me,
aye
A.
I.,
du
kannst
mich
nicht
halten,
ja
Prophet,
one
and
only
aye
Prophet,
der
einzig
Wahre,
ja
Yo
girl
too
lonely
Dein
Mädchen
ist
zu
einsam
She
want
company
with
my
Rollie
Sie
will
Gesellschaft
mit
meiner
Rolex
Told
her
bring
a
friend
where
Chloe?
Ich
sagte
ihr,
sie
soll
eine
Freundin
mitbringen,
wo
ist
Chloe?
This
off
the
dome
like
Mosey
Das
ist
improvisiert
wie
bei
Mosey
Nowadays
people
asking
me
Heutzutage
fragen
mich
die
Leute
Bro
when
going
stop
like,
when
you
going
give
this
shit
up
bro?
Bruder,
wann
hörst
du
auf,
wann
gibst
du
diese
Scheiße
auf,
Bruder?
You
know
what
I
say
Weißt
du,
was
ich
sage?
Never
settle
for
nothing
that
doesn't
know
your
worth
(Yea)
Gib
dich
niemals
mit
etwas
zufrieden,
das
deinen
Wert
nicht
kennt
(Ja)
Never
show
nobody
love
if
you
don't
love
you
first
(On
god)
Zeige
niemandem
Liebe,
wenn
du
dich
nicht
selbst
liebst
(Bei
Gott)
Never
think
love
will
last
if
you
don't
put
in
work
Denke
niemals,
dass
Liebe
hält,
wenn
du
keine
Arbeit
investierst
Never
block
yo
blessings
due
to
a
past
curse
yea
Blockiere
niemals
deine
Segnungen
wegen
eines
vergangenen
Fluches,
ja
(Yeah,
yeah,
yeah)
(Yeah,
yeah,
yeah)
(Yessir
go)
(Ja,
Sir,
los)
(Yeah,
yeah,
yeah)
(Yeah,
yeah,
yeah)
(Yeah,
yeah)
(Yeah,
yeah)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Reese Brown
Альбом
INTRO
дата релиза
13-08-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.