Текст песни и перевод на немецкий Daark - Unknown
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fangs
get
grown,
need
me
a
Buffy
Reißzähne
wachsen,
ich
brauche
eine
Buffy
Said
that
you
know
so,
said
that
you
want
me
Sagtest,
du
weißt
es,
sagtest,
du
willst
mich
No
mind
that
a
soul
gets
mushy
Egal,
dass
eine
Seele
matschig
wird
That
it
gets
comfy,
bloody,
slushy
Dass
sie
bequem,
blutig,
matschig
wird
None
of
us
laughing,
none
of
this
funny
Keiner
von
uns
lacht,
nichts
davon
ist
lustig
I
was
just
asking
what
you
want
from
me
Ich
habe
nur
gefragt,
was
du
von
mir
willst
Never
knew
stabbing
me
through
tummy
Wusste
nie,
dass
es
so
schön
ist,
mir
in
den
Bauch
zu
stechen
Was
so
lovely,
lovely
War
so
lieblich,
lieblich
Said
I'm
too
sweet,
said
I'm
like
honey
Sagtest,
ich
bin
zu
süß,
sagtest,
ich
bin
wie
Honig
Said
I'm
a
keeper,
said
that
I'm
cuddly
Sagtest,
ich
bin
ein
Hüter,
sagtest,
ich
bin
kuschelig
Put
me
in
sleeper,
make
it
all
funky
Leg
mich
schlafen,
mach
es
ganz
abgefahren
Giving
me
ether,
making
me
fuzzy
Gibst
mir
Äther,
machst
mich
benebelt
Feeling
like
smokescreen
making
it
blurry
Fühle
mich
wie
Nebelwand,
die
es
verschwommen
macht
Screaming
inside
me
but
I
won't
worry
Schreie
in
mir,
aber
ich
mache
mir
keine
Sorgen
Feeling
like
you
and
me
on
a
journey
Fühle
mich,
als
wären
du
und
ich
auf
einer
Reise
Feeling
like
Thirteen
Going
On
Thirty
Fühle
mich
wie
30
über
Nacht
I
want
you
loving
on
me
like
Sosa
Ich
will,
dass
du
mich
liebst
wie
Sosa
Let
me
come
closer,
let
me
come
hold
you
Lass
mich
näher
kommen,
lass
mich
dich
halten
See
you
in
my
window,
puffing
on
doja
Sehe
dich
in
meinem
Fenster,
wie
du
Dope
rauchst
Said
like
if
you
say
so,
hold
your
composure
Sagte,
wenn
du
meinst,
behalte
deine
Fassung
Set
down
your
wine,
don't
worry
'bout
coaster
Stell
deinen
Wein
ab,
mach
dir
keine
Sorgen
um
den
Untersetzer
I
grab
on
your
spine,
you
grab
on
my
shoulder
Ich
greife
nach
deiner
Wirbelsäule,
du
greifst
nach
meiner
Schulter
I
said
I
don't
mind
if
we
knock
glass
over
Ich
sagte,
es
macht
mir
nichts
aus,
wenn
wir
Gläser
umwerfen
I
said
that
it's
fine,
let's
splash
on
the
floor
yuh
Ich
sagte,
es
ist
in
Ordnung,
lass
uns
auf
den
Boden
planschen,
ja
Fusion
of
mind,
fusion
of
culture
Verschmelzung
des
Geistes,
Verschmelzung
der
Kultur
What
a
society,
Joaquin
Joker
Was
für
eine
Gesellschaft,
Joaquin
Joker
What
do
you
get
when
you
see
all
the
signs
Was
bekommst
du,
wenn
du
alle
Zeichen
siehst
And
look
at
them
better
and
see
that
they're
all
lies
Und
sie
dir
besser
ansiehst
und
siehst,
dass
sie
alle
Lügen
sind
Put
us
together,
see
that
we
rhyme
Bring
uns
zusammen,
sieh,
dass
wir
uns
reimen
Push
through
the
weather,
work
through
the
grime
Kämpf
dich
durch
das
Wetter,
arbeite
durch
den
Schmutz
Want
an
adventure,
lurking
at
night
Willst
ein
Abenteuer,
lauerst
in
der
Nacht
Work
under
pressure,
never
polite
Arbeitest
unter
Druck,
niemals
höflich
Call
me
simple
but
it
won't
hurt
me
Nenn
mich
einfach,
aber
es
wird
mich
nicht
verletzen
I
drink
tap
water
when
i'm
thirsty
Ich
trinke
Leitungswasser,
wenn
ich
durstig
bin
I
want
your
black
lipstick
when
it's
flirty
Ich
will
deinen
schwarzen
Lippenstift,
wenn
er
flirtet
Never
want
quirky,
never
want
mercy
Will
niemals
schrullig,
will
niemals
Gnade
We
ride
at
night,
just
friends
no
enemies
Wir
reiten
nachts,
nur
Freunde,
keine
Feinde
Like
Firefly,
Serenity
Wie
Firefly,
Serenity
Like
appetite
need
a
recipe
Wie
Appetit,
brauche
ein
Rezept
You're
so
watertight
with
the
remedy
Du
bist
so
wasserdicht
mit
dem
Heilmittel
Fangs
get
grown,
need
me
a
Buffy
Reißzähne
wachsen,
ich
brauche
eine
Buffy
Said
that
you
know
so,
said
that
you
want
me
Sagtest,
du
weißt
es,
sagtest,
du
willst
mich
No
mind
that
a
soul
gets
mushy
Egal,
dass
eine
Seele
matschig
wird
That
it
gets
comfy,
bloody,
slushy
Dass
sie
bequem,
blutig,
matschig
wird
None
of
us
laughing,
none
of
this
funny
Keiner
von
uns
lacht,
nichts
davon
ist
lustig
I
was
just
asking
what
you
want
from
me
Ich
habe
nur
gefragt,
was
du
von
mir
willst
Never
knew
stabbing
me
through
tummy
Wusste
nie,
dass
es
so
schön
ist,
mir
in
den
Bauch
zu
stechen
Was
so
lovely,
lovely
War
so
lieblich,
lieblich
Said
I'm
too
sweet,
said
I'm
like
honey
Sagtest,
ich
bin
zu
süß,
sagtest,
ich
bin
wie
Honig
Said
I'm
a
keeper,
said
that
I'm
cuddly
Sagtest,
ich
bin
ein
Hüter,
sagtest,
ich
bin
kuschelig
Put
me
in
sleeper,
make
it
all
funky
Leg
mich
schlafen,
mach
es
ganz
abgefahren
Giving
me
ether,
making
me
fuzzy
Gibst
mir
Äther,
machst
mich
benebelt
Feeling
like
smokescreen
making
it
blurry
Fühle
mich
wie
Nebelwand,
die
es
verschwommen
macht
Screaming
inside
me
but
I
won't
worry
Schreie
in
mir,
aber
ich
mache
mir
keine
Sorgen
Feeling
like
you
and
me
on
a
journey
Fühle
mich,
als
wären
du
und
ich
auf
einer
Reise
Feeling
like
Thirteen
Going
On
Thirty
Fühle
mich
wie
30
über
Nacht
Hounds
outside,
you
can
hear
them
bark
out
Hunde
draußen,
du
kannst
sie
bellen
hören
Swank
on
the
beat
and
you
know
that
it's
Daark
out
Swank
auf
dem
Beat
und
du
weißt,
dass
es
Daark
ist
Swim
in
the
sea
and
you
know
that
the
sharks
out
Schwimm
im
Meer
und
du
weißt,
dass
die
Haie
draußen
sind
Then
we
can
see
what
we
wanna
get
started
Dann
können
wir
sehen,
womit
wir
anfangen
wollen
You
feel
like
summer
in
2014
Du
fühlst
dich
an
wie
Sommer
2014
Young
Thug
in
my
ears,
in
my
nose
sunscreen
Young
Thug
in
meinen
Ohren,
Sonnencreme
in
meiner
Nase
You're
a
lil
love
bug,
you're
a
machine
Du
bist
ein
kleiner
Glückskäfer,
du
bist
eine
Maschine
You
got
me
drugged
up
you
got
me
leaning
Du
hast
mich
unter
Drogen
gesetzt,
du
hast
mich
zum
Leanen
gebracht
Still
remember
the
outing
and
smile
you
wore
Erinnere
mich
immer
noch
an
den
Ausflug
und
das
Lächeln,
das
du
trugst
Still
remember
the
shouting
and
shining
and
more
Erinnere
mich
immer
noch
an
das
Schreien
und
Scheinen
und
mehr
In
November
i
doubted
and
dialed
your
phone
Im
November
zweifelte
ich
und
wählte
deine
Nummer
I
was
just
floundering
cause
you
were
gone
Ich
strampelte
nur,
weil
du
weg
warst
I
should
have
known
that
you
wanted
me
home
Ich
hätte
wissen
müssen,
dass
du
wolltest,
dass
ich
zu
Hause
bin
I
want
you
sliding
on
me
like
808's
on
a
drill
beat
Ich
will,
dass
du
auf
mir
gleitest
wie
808s
auf
einem
Drill-Beat
I
want
you
smiling
and
free
and
unafraid
of
how
you
feel
about
me
Ich
will,
dass
du
lächelst
und
frei
bist
und
keine
Angst
davor
hast,
was
du
für
mich
empfindest
I
want
you
riding
with
me
Ich
will,
dass
du
mit
mir
reitest
A
couple
of
spirits
collide
in
the
sea
Ein
paar
Geister
kollidieren
im
Meer
Now
we
can
scurry
all
night,
you
see
Jetzt
können
wir
die
ganze
Nacht
huschen,
siehst
du
No
need
to
worry
or
hide
with
me
Du
brauchst
dich
nicht
zu
sorgen
oder
dich
vor
mir
zu
verstecken
Fangs
get
grown,
need
me
a
Buffy
Reißzähne
wachsen,
ich
brauche
eine
Buffy
Said
that
you
know
so,
said
that
you
want
me
Sagtest,
du
weißt
es,
sagtest,
du
willst
mich
No
mind
that
a
soul
gets
mushy
Egal,
dass
eine
Seele
matschig
wird
That
it
gets
comfy,
bloody,
slushy
Dass
sie
bequem,
blutig,
matschig
wird
None
of
us
laughing,
none
of
this
funny
Keiner
von
uns
lacht,
nichts
davon
ist
lustig
I
was
just
asking
what
you
want
from
me
Ich
habe
nur
gefragt,
was
du
von
mir
willst
Never
knew
stabbing
me
through
tummy
Wusste
nie,
dass
es
so
schön
ist,
mir
in
den
Bauch
zu
stechen
Was
so
lovely,
lovely
War
so
lieblich,
lieblich
Said
I'm
too
sweet,
said
I'm
like
honey
Sagtest,
ich
bin
zu
süß,
sagtest,
ich
bin
wie
Honig
Said
I'm
a
keeper,
said
that
I'm
cuddly
Sagtest,
ich
bin
ein
Hüter,
sagtest,
ich
bin
kuschelig
Put
me
in
sleeper,
make
it
all
funky
Leg
mich
schlafen,
mach
es
ganz
abgefahren
Giving
me
ether,
making
me
fuzzy
Gibst
mir
Äther,
machst
mich
benebelt
Feeling
like
smokescreen
making
it
blurry
Fühle
mich
wie
Nebelwand,
die
es
verschwommen
macht
Screaming
inside
me
but
I
won't
worry
Schreie
in
mir,
aber
ich
mache
mir
keine
Sorgen
Feeling
like
you
and
me
on
a
journey
Fühle
mich,
als
wären
du
und
ich
auf
einer
Reise
Feeling
like
Thirteen
Going
On
Thirty
Fühle
mich
wie
30
über
Nacht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lee Murphy
Альбом
Unknown
дата релиза
16-11-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.