Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
See
her
flowin'
like
the
ocean
Sehe
sie
fließen
wie
der
Ozean
She
takin'
sips
from
the
potion
Sie
nimmt
Schlucke
von
dem
Zaubertrank
She
thinks
that
will
control
it
Sie
denkt,
das
wird
es
kontrollieren
I
don't
think
she
got
the
notion
Ich
glaube
nicht,
dass
sie
es
begriffen
hat
But
you
see
i
run
by
emotions
Aber
siehst
du,
ich
werde
von
Emotionen
geleitet
Sometimes
i
get
drenched
Manchmal
werde
ich
durchnässt
In
my
own
tears
Von
meinen
eigenen
Tränen
Cause
i'm
a
cancer
crab
Weil
ich
ein
Krebs
bin
I
know
we
get
sad
Ich
weiß,
wir
werden
traurig
But
is
that
really
so
bad
Aber
ist
das
wirklich
so
schlimm?
I
mean
you
can't
have
rainbow
Ich
meine,
man
kann
keinen
Regenbogen
haben
If
you
don't
have
rain
Wenn
man
keinen
Regen
hat
So
when
it
rains
you
better
let
it
pour
Also,
wenn
es
regnet,
lass
es
lieber
schütten
Cause
when
the
sun
comes
out
it
will
be
so
much
more
Denn
wenn
die
Sonne
herauskommt,
wird
es
so
viel
mehr
sein
Theres
a
meaning
behind
every
tear
Es
gibt
eine
Bedeutung
hinter
jeder
Träne
Theres
a
meaning
behind
every
fear
Es
gibt
eine
Bedeutung
hinter
jeder
Angst
Don't
keep
it
tucked
in
Behalte
es
nicht
für
dich
It'll
haunt
you
like
a
sin
Es
wird
dich
verfolgen
wie
eine
Sünde
Just
like
the
seven
deadly
sins
yeah
Genau
wie
die
sieben
Todsünden,
ja
Gotta
find
the
light
behind
the
night
Muss
das
Licht
hinter
der
Nacht
finden
Gotta
see
the
good
beyond
the
bad
Muss
das
Gute
jenseits
des
Schlechten
sehen
If
i
can
see
the
good
in
you
Wenn
ich
das
Gute
in
dir
sehen
kann
Don't
be
afraid
to
take
your
time
Hab
keine
Angst,
dir
Zeit
zu
nehmen
Cause
right
now
Denn
im
Moment
I
see
her
flowin'
like
the
ocean
Ich
sehe
sie
fließen
wie
der
Ozean
She
takin
sips
from
the
potion
Sie
nimmt
Schlucke
von
dem
Zaubertrank
She
thinks
that
will
control
it
Sie
denkt,
das
wird
es
kontrollieren
I
don't
think
she
got
the
notion
Ich
glaube
nicht,
dass
sie
es
begriffen
hat
But
you
see
i
run
by
emotions
Aber
siehst
du,
ich
werde
von
Emotionen
geleitet
Sometimes
i
get
drenched
Manchmal
werde
ich
durchnässt
In
my
own
tears
Von
meinen
eigenen
Tränen
Cause
i'm
a
cancer
crab
Weil
ich
ein
Krebs
bin
Light
behind
the
night
Licht
hinter
der
Nacht
Good
beyond
the
bad
Gut
jenseits
des
Schlechten
Theres
meaning
behind
the
rain
Es
gibt
einen
Sinn
hinter
dem
Regen
Don't
let
me
ruin
the
change
Lass
mich
die
Veränderung
nicht
ruinieren
I
see
her
flowin'
like
the
ocean
Ich
sehe
sie
fließen
wie
der
Ozean
She
takin'
sips
from
the
potion
Sie
nimmt
Schlucke
von
dem
Zaubertrank
She
thinks
that
will
control
it
Sie
denkt,
das
wird
es
kontrollieren
I
don't
think
she
got
the
notion
Ich
glaube
nicht,
dass
sie
es
begriffen
hat
But
you
see
i
run
by
emotions
Aber
siehst
du,
ich
werde
von
Emotionen
geleitet
Sometimes
i
get
drenched
Manchmal
werde
ich
durchnässt
In
my
own
tears
Von
meinen
eigenen
Tränen
Cause
i'm
a
cancer
crab
Weil
ich
ein
Krebs
bin
I
know
we
get
sad
Ich
weiß,
wir
werden
traurig
But
is
that
really
so
bad
Aber
ist
das
wirklich
so
schlimm?
I
mean
you
can't
have
rainbow
Ich
meine,
man
kann
keinen
Regenbogen
haben
If
you
don't
have
rain
Wenn
man
keinen
Regen
hat
So
when
it
rains
you
better
let
it
pour
Also,
wenn
es
regnet,
lass
es
lieber
schütten
Cause
when
the
sun
comes
out
it
will
be
so
much
more
Denn
wenn
die
Sonne
herauskommt,
wird
es
so
viel
mehr
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Landon Coley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.