DACEY - Sidewalks - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий DACEY - Sidewalks




Sidewalks
Gehwege
I know I wrote you two songs
Ich weiß, ich habe dir zwei Songs geschrieben
I guess this time I won't be taking long
Ich denke, dieses Mal werde ich nicht lange brauchen
I got a lot of things to say
Ich habe eine Menge Dinge zu sagen
I need to come off strong
Ich muss stark rüberkommen
I really need to get it straight
Ich muss es wirklich klarstellen
I can't be waiting long
Ich kann nicht lange warten
I came across a list of tings
Ich bin über eine Liste von Dingen gestolpert
Man that's a lot of names
Mann, das sind eine Menge Namen
I feel the need to do you dirt
Ich habe das Bedürfnis, dich schlecht zu behandeln
I put a lot at stake
Ich habe viel aufs Spiel gesetzt
I really meant it when I said that Imma play the game
Ich meinte es wirklich ernst, als ich sagte, dass ich das Spiel spielen werde
I might've made the game
Vielleicht habe ich das Spiel sogar erschaffen
I bet no bullets get heard in the rain
Ich wette, im Regen hört man keine Kugeln
Mourning til' night
Trauer bis zur Nacht
Still don't know what poured down the drain
Ich weiß immer noch nicht, was den Abfluss runtergeflossen ist
Only sidewalks do
Nur Gehwege wissen es
So I'll stroll
Also werde ich schlendern
As I watch you reap what you sow dude
Während ich zuschaue, wie du erntest, was du gesät hast, Junge
Don't want no trouble
Ich will keinen Ärger
Say it's paint
Sag, es ist Farbe
On the sidewalk
Auf dem Gehweg
Stroll
Schlendere
And watch you reap what you sow
Und schau zu, wie du erntest, was du gesät hast
Dude
Junge
I'm only getting started and now we're going on a
Ich fange gerade erst an und jetzt machen wir einen
Stroll to watch you reap what you sow
Spaziergang, um zuzusehen, wie du erntest, was du gesät hast
Mentally I'm exhausted
Mental bin ich erschöpft
Yes I've tripped the fuck out now I'm off it
Ja, ich bin total ausgerastet, jetzt bin ich davon runter
Petty like
Kleinlich, wie
Ain't you a man to really understand luck don't come often
Bist du nicht ein Mann, der wirklich versteht, dass Glück nicht oft kommt?
I put aside my pride and expected you to apologize
Ich habe meinen Stolz beiseite gelegt und erwartet, dass du dich entschuldigst
Now I realize about time I'll be satisfied
Jetzt wird mir klar, dass ich mit der Zeit zufrieden sein werde
So here's another song bout you to bop with
Also hier ist noch ein Song über dich, zu dem du tanzen kannst
Honey, if she could sing
Schatz, wenn sie singen könnte
Only then a bee sting would turn her to a bad bitch
Nur dann würde ein Bienenstich sie in ein böses Mädchen verwandeln
Why wouldn't you go at it?
Warum würdest du es nicht angehen?
It'd be stupid if you hadn't
Es wäre dumm, wenn du es nicht getan hättest
No good fella, no I won't tell her, you go get her
Kein guter Kerl, nein, ich werde es ihr nicht sagen, geh und hol sie dir
Go Cinderella
Geh, Aschenputtel
You done read what I said, has it gone to your head yet?
Du hast gelesen, was ich gesagt habe, ist es dir schon zu Kopf gestiegen?
Easy come, easy go, is he screwing your hoe?
Wie gewonnen, so zerronnen, fickt er deine Schlampe?
Though you was just an option
Obwohl du nur eine Option warst
Right? When you was at the auction?
Richtig? Als du bei der Auktion warst?
Ego, ego, grow
Ego, Ego, wachs
Still on the low though
Aber immer noch im Verborgenen
I know you gon' show
Ich weiß, du wirst es zeigen
She bout to drop it, oh
Sie ist kurz davor, es fallen zu lassen, oh
Ego, ego, don't spill into my flow
Ego, Ego, fließ nicht in meinen Flow ein
You cuppin' solo
Du trinkst alleine
Ain't bout to stop it, no
Ich werde es nicht stoppen, nein
All that may glitter isn't gold
Alles, was glänzt, ist nicht Gold
I've come to know so I'll show ya
Das habe ich erkannt, also werde ich es dir zeigen
Always sippin' liquor, break the mould
Du nippst immer am Likör, brich die Form
Now that's a chip on your shoulder
Das ist jetzt ein Splitter auf deiner Schulter
Poor soldier be better biddin' sober
Armer Soldat, biete lieber nüchtern
Well if it's over, done riding roller coasters
Nun, wenn es vorbei ist, fahre ich keine Achterbahnen mehr
Bipolar getting heavy, it's a boulder
Bipolar wird schwer, es ist ein Felsbrocken
Bye loner, I don't mean to hog the holster
Tschüss, Einzelgänger, ich will den Halfter nicht für mich allein beanspruchen
All that you have is not enough
Alles, was du hast, ist nicht genug
I gave you love and now you're getting none
Ich habe dir Liebe gegeben und jetzt bekommst du keine mehr
She gon' pull the trigger to her gun
Sie wird den Abzug ihrer Waffe ziehen
Woah uh-oh
Woah uh-oh





Авторы: Clifford Curry, Dacey Andrada, Santos Dominguez, Brad Bobo

DACEY - Sidewalks
Альбом
Sidewalks
дата релиза
28-06-2019



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.