Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
They
broke
my
wings
so
I
had
to
craw
Sie
brachen
meine
Flügel,
also
musste
ich
kriechen
All
my
life
all
I
needed
was
a
mic
and
a
stage
Mein
ganzes
Leben
lang
brauchte
ich
nur
ein
Mikrofon
und
eine
Bühne
I
woke
up
one
day
I
was
30
years
old
Eines
Tages
wachte
ich
auf
und
war
30
Jahre
alt
All
I
needed
was
a
breakthrough
Alles,
was
ich
brauchte,
war
ein
Durchbruch
Dealing
with
my
demons
I
had
the
fear
to
fail
Ich
kämpfte
mit
meinen
Dämonen
und
hatte
Angst
zu
versagen
Have
you
ever
loved
somebody
more
than
you
Hast
du
jemals
jemanden
mehr
geliebt
als
dich
selbst?
Your
hands
are
tied
your
legs
are
frozen
Deine
Hände
sind
gebunden,
deine
Beine
sind
eingefroren
Dealing
with
a
spiritual
battle
Ich
kämpfte
einen
spirituellen
Kampf
I
had
to
come
against
any
struggle
by
prayer
ah
Ich
musste
jede
Schwierigkeit
durch
Gebet
überwinden,
ah
Have
you
ever
made
a
decision
to
settle
Hast
du
jemals
eine
Entscheidung
getroffen,
dich
niederzulassen?
Being
a
father
was
the
greatest
news
Vater
zu
werden
war
die
größte
Nachricht
Your
mama
was
the
most
calm
person
Deine
Mama
war
die
ruhigste
Person
Even
in
my
struggle
ah
Sogar
in
meinen
Schwierigkeiten,
ah
My
education
promised
a
good
life
Meine
Ausbildung
versprach
ein
gutes
Leben
Hang
on
babe
we
go
be
fine
ah
Halt
durch,
Babe,
uns
wird
es
gut
gehen,
ah
Surviving
on
favors
wasn't
easy
Von
Gefälligkeiten
zu
leben
war
nicht
einfach
Man
can
never
live
by
bread
alone
Der
Mensch
kann
nicht
vom
Brot
allein
leben
Generational
curses
tracking
every
move
I
made
Generationenflüche
verfolgten
jeden
meiner
Schritte
Fortunes
tellers
telling
things
I
knew
ah
Wahrsager
erzählten
Dinge,
die
ich
wusste,
ah
I
remember
standing
at
the
pulpit
lost
Ich
erinnere
mich,
wie
ich
verloren
an
der
Kanzel
stand
The
pastor's
hand
on
my
head
Die
Hand
des
Pastors
auf
meinem
Kopf
I
could
feel
myself
moving
to
my
destiny
Ich
konnte
spüren,
wie
ich
mich
meinem
Schicksal
näherte
Stuck
in
a
corner
I
made
a
lot
of
calls
In
einer
Ecke
gefangen,
habe
ich
viele
Anrufe
getätigt
Glory
glory
glory
is
all
needed
Ruhm,
Ruhm,
Ruhm
ist
alles,
was
ich
brauche
Even
in
darkness
my
light
will
shine
Auch
in
der
Dunkelheit
wird
mein
Licht
scheinen
I
don't
panic
no
more
Ich
gerate
nicht
mehr
in
Panik
Victor
victor
Victor,
Victor
Victory
is
my
name
Sieg
ist
mein
Name
Destiny
destiny
Schicksal,
Schicksal
Destiny
you
cant
stop
it
Schicksal,
du
kannst
es
nicht
aufhalten
Glory
glory
glory
is
all
I
need
Ruhm,
Ruhm,
Ruhm
ist
alles,
was
ich
brauche
July
was
my
birthday
and
I
was
alone
Im
Juli
hatte
ich
Geburtstag
und
ich
war
allein
In
mid
school
I
was
an
introvert
In
der
Mittelschule
war
ich
introvertiert
Then
postgraduate
entp
Dann,
nach
dem
Studium,
ENTP
Like
always
you
pulled
the
white
flag
Wie
immer
hast
du
die
weiße
Flagge
gehisst
Glory
be
to
god
I
saw
my
destiny
ah
Gott
sei
Dank
sah
ich
mein
Schicksal,
ah
I
grew
up
respecting
the
sacrifices
Ich
bin
mit
Respekt
vor
den
Opfern
aufgewachsen
Its
not
a
question
what
people
did
for
me
Es
ist
keine
Frage,
was
die
Leute
für
mich
getan
haben
Every
word
I
said
I
saw
something
ah
Bei
jedem
Wort,
das
ich
sagte,
sah
ich
etwas,
ah
Sometimes
people
can
be
stubborn
Manchmal
können
Menschen
stur
sein
But
isn't
my
job
to
judge
Aber
es
ist
nicht
meine
Aufgabe
zu
urteilen
Am
just
another
creature
Ich
bin
nur
eine
weitere
Kreatur
Trying
to
do
the
right
thing
Die
versucht,
das
Richtige
zu
tun
Promises
they
broke
the
friends
close
at
heart
Versprechen,
die
sie
brachen,
die
Freunde,
die
mir
am
Herzen
lagen
The
feeling
of
entitlement
I
had
to
overcome
Das
Gefühl
der
Anspruchshaltung
musste
ich
überwinden
Stepping
into
my
destiny
I
became
a
conqueror
Als
ich
mein
Schicksal
annahm,
wurde
ich
zum
Eroberer
Couple
of
niggas
couple
of
careers
I
built
Ein
paar
Jungs,
ein
paar
Karrieren,
die
ich
aufgebaut
habe
You
can
only
brag
If
your
feet
cant
sink
Du
kannst
nur
prahlen,
wenn
deine
Füße
nicht
einsinken
können
They've
never
been
good
Sie
waren
nie
gut
darin
Giving
credit
where
its
due
Anerkennung
zu
geben,
wo
sie
fällig
ist
I
worked
with
a
lot
of
niggas
Ich
habe
mit
vielen
Jungs
gearbeitet
Who
never
saw
the
good
in
me
Die
nie
das
Gute
in
mir
gesehen
haben
You
niggas
knew
what
I
gat
Ihr
Jungs
wusstet,
was
ich
habe
Am
a
package
full
of
heaven
in
me
Ich
bin
ein
Paket
voller
Himmel
in
mir
And
a
little
bit
of
blessing
Und
ein
bisschen
Segen
Tryna
put
a
legacy
on
my
name
Ich
versuche,
meinem
Namen
ein
Vermächtnis
zu
geben
Am
a
kinda
different
nigga
Ich
bin
ein
etwas
anderer
Typ
Glory
glory
glory
is
all
needed
Ruhm,
Ruhm,
Ruhm
ist
alles,
was
ich
brauche
Even
in
darkness
my
light
will
shine
Auch
in
der
Dunkelheit
wird
mein
Licht
scheinen
I
don't
panic
no
more
Ich
gerate
nicht
mehr
in
Panik
Victor
victor
Victor,
Victor
Victory
is
my
name
Sieg
ist
mein
Name
Destiny
destiny
Schicksal,
Schicksal
Destiny
you
cant
stop
it
Schicksal,
du
kannst
es
nicht
aufhalten
Glory
glory
glory
is
all
I
need
Ruhm,
Ruhm,
Ruhm
ist
alles,
was
ich
brauche
Real
niggas
real
gees
Echte
Jungs,
echte
Gees
I
remember
writing
lyrics
in
my
5th
grade
Ich
erinnere
mich,
wie
ich
in
der
5.
Klasse
Texte
schrieb
All
I
had
was
a
dream
Alles,
was
ich
hatte,
war
ein
Traum
All
I
needed
was
a
mic
and
a
stage
Alles,
was
ich
brauchte,
war
ein
Mikrofon
und
eine
Bühne
20
years
later
still
pc
stanx
20
Jahre
später
immer
noch
PC
Stanx
I
tried
being
a
lot
of
other
things
Ich
habe
versucht,
viele
andere
Dinge
zu
sein
Been
around
the
world
Seen
a
lot
of
niggas
Ich
war
auf
der
ganzen
Welt
und
habe
viele
Jungs
gesehen
But
I
never
seen
a
nigga
like
braful
gee
Aber
ich
habe
noch
nie
einen
Typen
wie
Braful
Gee
gesehen
I
remember
doing
beats
at
dzone
Ich
erinnere
mich,
wie
ich
Beats
bei
Dzone
gemacht
habe
But
I
never
got
a
record
deal
Aber
ich
habe
nie
einen
Plattenvertrag
bekommen
I
remember
giving
my
track
to
show
star
Ich
erinnere
mich,
wie
ich
meinen
Track
Show
Star
gegeben
habe
But
I
never
got
a
radio
play
Aber
ich
wurde
nie
im
Radio
gespielt
I
did
a
lot
of
good
songs
when
I
came
home
Ich
habe
viele
gute
Songs
gemacht,
als
ich
nach
Hause
kam
We
could
have
been
big
Wir
hätten
groß
rauskommen
können
But
you
niggas
put
money
first
Aber
ihr
Jungs
habt
das
Geld
an
die
erste
Stelle
gesetzt
I
understand
you
had
to
pay
the
bills
Ich
verstehe,
dass
du
die
Rechnungen
bezahlen
musstest
The
money
made
you
blind
Das
Geld
hat
dich
blind
gemacht
So
the
art
came
second
Also
kam
die
Kunst
an
zweiter
Stelle
How
can
you
be
great
Wie
kannst
du
großartig
sein
Tryna
be
like
everybody
Wenn
du
versuchst,
wie
alle
anderen
zu
sein?
You
can
never
reach
the
moon
Du
kannst
niemals
den
Mond
erreichen
Stepping
on
the
real
gees
Wenn
du
auf
die
echten
Gees
trittst
You
act
like
you
don't
see
me
Du
tust
so,
als
würdest
du
mich
nicht
sehen
Deep
down
am
your
biggest
motivation
Tief
im
Inneren
bin
ich
deine
größte
Motivation
I
put
you
niggas
where
you
are
Ich
habe
euch
Jungs
dahin
gebracht,
wo
ihr
seid
It's
like
a
bridge
when
a
brother
is
down
Es
ist
wie
eine
Brücke,
wenn
ein
Bruder
am
Boden
ist
But
you
niggas
burnt
the
bridge
Aber
ihr
Jungs
habt
die
Brücke
abgebrannt
I
put
a
lot
of
passion
in
creating
you
Ich
habe
viel
Leidenschaft
in
deine
Erschaffung
gesteckt
You
put
a
lot
of
effort
in
killing
the
brotherhood
Du
hast
viel
Mühe
darauf
verwendet,
die
Bruderschaft
zu
zerstören
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daddy Phil
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.