Dakil - Never Trust a Scorpio - перевод текста песни на немецкий

Never Trust a Scorpio - Dakilперевод на немецкий




Never Trust a Scorpio
Traue Niemals Einem Skorpion
Never trust a Scorpio
Traue niemals einem Skorpion
This is something that you should already know
Das solltest du bereits wissen
They will sting you where it hurts the most
Sie stechen dich dort, wo es am meisten wehtut
They will eat your children and in court they will show no remorse
Sie werden deine Kinder fressen und vor Gericht keine Reue zeigen
Never get on a Leo's bad side
Leg dich niemals mit einem Löwen an
They will trust you fast, then leave you hanging dry
Sie werden dir schnell vertrauen und dich dann hängen lassen
You better be there for them when they bitch and cry
Sei besser für sie da, wenn sie jammern und weinen
If not they will throw ya to the side of the road
Sonst werfen sie dich an den Straßenrand
But never trust a Scorpio
Aber traue niemals einem Skorpion
If you're anything like me
Wenn du so bist wie ich
A Gemini with twin personalities
Ein Zwilling mit zwei Persönlichkeiten
But I don't want to know oh oh if you're a Scorpio oh oh
Aber ich will es nicht wissen, oh oh, ob du ein Skorpion bist, oh oh
No, I don't want to know if you're one of those Scorpios
Nein, ich will nicht wissen, ob du einer dieser Skorpione bist
Oh if you're one of those Scorpios
Oh, ob du einer dieser Skorpione bist
Tauruses are too tough and stubborn
Stiere sind zu hart und stur
Capricorn stuck in an awkward bubble
Steinböcke stecken in einer seltsamen Blase fest
Virgos are too often bitchy with personalities that are fucked up
Jungfrauen sind zu oft zickig, mit Persönlichkeiten, die im Arsch sind
Match me with this match me with that compatibly at the draw of a hat
Kombiniere mich hiermit, kombiniere mich damit, kompatibel auf einen Hutwurf
No, she can't be with him and I can't be with her
Nein, sie kann nicht mit ihm zusammen sein und ich kann nicht mit ihr zusammen sein
She's a Libra, she was supposed to be my fucking cure
Sie ist eine Waage, sie sollte meine verdammte Heilung sein
The word 'cancer' speaks for itself; I never want to live with that kind of hell
Das Wort "Krebs" spricht für sich selbst; ich will niemals in so einer Hölle leben
And Pisces can never find their way
Und Fische finden nie ihren Weg
"Siempre están perdidos" is the middle of their fucking name
"Siempre están perdidos" ist die Mitte ihres verdammten Namens
Do you really have the time to fit all of these generalizations into your daily game
Hast du wirklich die Zeit, all diese Verallgemeinerungen in dein tägliches Spiel einzubauen?
I know Aries don't I know Aries don't I know Aries don't I
Ich kenne Widder nicht, ich kenne Widder nicht, ich kenne Widder nicht, ich
Know Aries don't I know Aries don't I know Aries don't
Kenne Widder nicht, ich kenne Widder nicht, ich kenne Widder nicht
Because they're selfish
Weil sie egoistisch sind
If you're anything like me
Wenn du so bist wie ich
A Gemini with twin personalities
Ein Zwilling mit zwei Persönlichkeiten
I will lose all of my friends aiming for their vulnerabilities
Ich werde all meine Freunde verlieren, indem ich auf ihre Schwachstellen ziele
But I don't want to know oh oh, if you're a Scorpio oh oh
Aber ich will es nicht wissen, oh oh, ob du ein Skorpion bist, oh oh
No, I don't wanna know oh oh if you're a Scorpio oh oh
Nein, ich will es nicht wissen, oh oh, ob du ein Skorpion bist, oh oh
No, I don't want to know if you're one of those Scorpios
Nein, ich will nicht wissen, ob du einer dieser Skorpione bist
Oh if you're one of those Scorpios
Oh, ob du einer dieser Skorpione bist
Oh if you're one of those Scorpios
Oh, ob du einer dieser Skorpione bist
Oh if you're one of those Scorpios
Oh, ob du einer dieser Skorpione bist
You're gonna let these words define you
Du wirst dich von diesen Worten definieren lassen
Written by some fatass eating Krispy Kreme everyday hired by Fox News
Geschrieben von einem fetten Arsch, der jeden Tag Krispy Kreme isst und von Fox News angeheuert wurde
And you really think you're that cool
Und du denkst wirklich, du bist so cool
You're gonna label me based off some pretentious fools
Du wirst mich aufgrund einiger anmaßender Narren abstempeln
I don't wanna know if you're a heartless Aquarius
Ich will nicht wissen, ob du ein herzloser Wassermann bist
I don't wanna know if you're boring ass Sagittarius
Ich will nicht wissen, ob du ein langweiliger Schütze bist
But the worst of all it must be said
Aber das Schlimmste von allen muss gesagt werden
The Scorpio, you better hunt him down before he kills all your friends
Der Skorpion, du solltest ihn besser zur Strecke bringen, bevor er all deine Freunde tötet
I don't wanna know
Ich will es nicht wissen
I don't wanna know
Ich will es nicht wissen
I don't wanna know if you're a Scorpio
Ich will nicht wissen, ob du ein Skorpion bist
I don't wanna know I don't wanna know
Ich will es nicht wissen, ich will es nicht wissen
I don't wanna know if you're a Scorpio
Ich will nicht wissen, ob du ein Skorpion bist
Oh, if you're one of those Scorpios
Oh, ob du einer dieser Skorpione bist
Oh, if you're one of those Scorpios
Oh, ob du einer dieser Skorpione bist
I don't wanna know
Ich will es nicht wissen
I don't wanna know if you're a Scorpio
Ich will nicht wissen, ob du ein Skorpion bist
Oh, if you're one of those Scorpios
Oh, ob du einer dieser Skorpione bist
I don't wanna know
Ich will es nicht wissen
I don't wanna know if you're a Scorpio
Ich will nicht wissen, ob du ein Skorpion bist
Oh, if you're one of those Scorpios
Oh, ob du einer dieser Skorpione bist
I don't wanna know
Ich will es nicht wissen
I don't wanna know if you're a Scorpio
Ich will nicht wissen, ob du ein Skorpion bist





Авторы: Abdel-rahman Dakhil


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.