Текст песни и перевод на английский Dalsin - Rocket
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sem
papa
na
língua
essa
rock
pra
chapar
meu
chapa
This
rock
is
straight
fire,
bro,
let's
get
high
Lá
de
bedrock
que
pros
lock
vai
ser
tipo
um
tapa
Straight
outta
Bedrock,
this
track's
gonna
hit
you
like
a
slap
Sacode
a
lata
arma
um
gado
e
logo
se
atraca
Shake
the
can,
gather
the
crew,
and
let's
get
rowdy
Depois
que
o
beat
acaba
nego
fica
só
a
capa
After
the
beat
stops,
all
that's
left
are
empty
shells
Hoje
tem
rap
é
meus
muleks
é
que
vão
tá
na
rima
Tonight
is
rap
night,
and
my
boys
are
gonna
be
spitting
rhymes
Rolê
privê
pros
que
não
é
já
entender
de
prima
Private
party
for
those
who
understand
the
code
Por
falar
em
prima
a
sua
prima
ta
aí
no
radin
Speaking
of
code,
your
girl's
been
checking
me
out
on
the
radar
Nego
se
zanga
e
fode
a
franga
mas
no
fim
sempre
diz
sim
You
get
mad,
but
she
always
says
yes
in
the
end
Magrelo
chave
meio
quilo
na
esquina
pinta
Skinny
dude,
half
a
kilo
on
the
corner,
shows
up
15
De
pele
20
osso
e
o
que
restar
é
tinta
15
years
old,
skin
and
bones,
the
rest
is
just
ink
Calça
lá
em
baixo
mó
relaxo
mininoto
eu
acho
Pants
hanging
low,
relaxed
style,
young
blood
I
think
Só
não
mexe
no
cap
pra
não
bagunçar
meus
cacho
Just
don't
touch
my
hat,
don't
mess
up
my
curls
Alô
cubano
tá
tocando
no
seltão
do
parça
Yo
Cuban,
your
music's
playing
in
my
homie's
hood
5 Cabloco
4 mina
e
duas
que
arrasta
5 dudes,
4 girls,
and
two
more
tagging
along
Vizinha
fode
gritou
acode
pegou
fogo
em
casa
Neighbor's
yelling
"fire!",
the
house
is
burning
down
É
que
eu
sou
índio
e
to
mandando
o
sinal
de
fumaça
But
I'm
just
an
Indian
sending
smoke
signals
Sempre
tem
um
que
fode
a
banca
e
arrasta
o
lounge
There's
always
one
who
messes
up
the
crew
and
drags
down
the
vibe
Enche
o
rabo
de
raxixe
e
não
volta
pra
house
Stuffs
their
face
with
hash
and
doesn't
come
back
to
the
house
Deleta
o
breck
que
esses
tipo
não
agrega
na
party
Delete
that
break,
these
types
don't
add
to
the
party
Damassaclan
é
o
team
sem
causa
alarde
Damassaclan
is
the
team,
no
need
for
fuss
Do
vale
até
o
chui
é
só
os
mais
pesados
tru
From
the
valley
to
the
south,
it's
just
the
heaviest
truths
Mais
mil
vezes
damassa
na
caça
dos
plaque
azul
A
thousand
times
Damassa,
hunting
for
blue
plaques
Quanto
mais
rap
melhor
da
norte
até
a
sul
The
more
rap
the
better,
from
north
to
south
Damassa
é
sem
alarde
na
banca
é
só
pit
bul
Damassa
is
low-key,
the
crew
is
all
pit
bulls
Das
pistas
de
sp
confundo
plantas
e
bitucas
On
the
streets
of
SP,
I
confuse
plants
and
cigarette
butts
Meio
louco
ou
muito
sóbrio
pras
suas
teorias
malucas
Half-crazy
or
too
sober
for
your
crazy
theories
Pouco
assunto
eu
quebro
na
emenda
as
peripécia
ao
baile
Few
words,
I
break
it
down,
adventures
at
the
party
Ele
guardava
num
quix
um
mix
de
kunk
e
nine
He
kept
a
mix
of
skunk
and
nine
in
a
quix
Magrelo
chato
puto
pisa
fofinho
na
proa
Skinny,
annoying,
pissed
off,
steps
softly
on
the
bow
Faço
a
presença
agradável
não
oferecendo
ela
à
toa
I
make
my
presence
pleasant,
not
offering
it
for
free
Então
vai
com
calma
negão
se
não
é
cabelo
tu
voa
So
take
it
easy,
bro,
or
your
hair
will
fly
Sp
é
mar
de
monstrão
vão
virar
tua
canoa...
chefe
SP
is
a
sea
of
monsters,
they'll
flip
your
canoe...
boss
Atrás
de
um
cap
vem
um
lek
que
na
bad
saca
Behind
a
hat
comes
a
kid
who
pulls
out
in
the
bad
times
Desce
a
azeitona
pow
pow
e
ali
alguém
te
enssaca
Pulls
out
the
gun,
pow
pow,
and
someone
bags
you
up
O
cinza
dessas
avenidas
em
cada
flash
é
um
tapa
The
gray
of
these
avenues
is
a
slap
in
the
face
with
every
flash
Mente
feita
meus
bagulhos
não
encaixa
na
série
prata
My
mind's
made
up,
my
stuff
doesn't
fit
in
the
silver
series
Tipo
ouro
tipo
louro
zóio
azul
quebrando
o
shape
Like
gold,
like
blonde,
blue
eyes
breaking
the
mold
Pique
gueto
pique
preto
eu
ali
no
coffee
break
Ghetto
style,
black
style,
me
on
my
coffee
break
Eu
to
suave
ligth
baby
curte
minha
track
mais
crazy
I'm
chill,
light
baby,
enjoy
my
craziest
track
E
você
duro
e
pesado
parecendo
o
darth
vader
And
you're
hard
and
heavy,
looking
like
Darth
Vader
Um
abraço
pos
amigo
sem
simpatia
damassa
A
hug,
my
friend,
without
Damassa
sympathy
Juz
ao
corre
juz
aos
porre
as
costas
da
minha
raça
Juz
running,
Juz
drinking,
the
backs
of
my
people
Quero
o
ouro
quero
o
din
os
melhor
hotel
do
brasa
I
want
the
gold,
I
want
the
money,
the
best
hotels
in
Brazil
Afinal
não
foi
a
toa
que
surrei
minha
carcaça
After
all,
it
wasn't
for
nothing
that
I
beat
my
carcass
Do
vale
até
o
chui
é
só
os
mais
pesados
tru
From
the
valley
to
the
south,
it's
just
the
heaviest
truths
Mais
mil
vezes
damassa
na
caça
dos
plaque
azul
A
thousand
times
Damassa,
hunting
for
blue
plaques
Quanto
mais
rap
melhor
da
norte
até
a
sul
The
more
rap
the
better,
from
north
to
south
Damassa
é
sem
alarde
na
banca
é
só
pit
bul
Damassa
is
low-key,
the
crew
is
all
pit
bulls
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Philippe Fernandes Johonson Dos Reis
Альбом
Trëma
дата релиза
09-10-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.