Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gettin' Better
Wird Besser
Fake
love
all
around
me
Überall
um
mich
herum
falsche
Liebe
Saw
a
lot
of
fake
friends
all
around
me
Sah
viele
falsche
Freunde
um
mich
herum
Claiming
that
they
want
the
best
for
the
cash
around
me
Behaupten,
dass
sie
das
Beste
wollen,
für
das
Geld
um
mich
herum
Knowing
that
they
act
square
when
they
all
surrounding
Wissend,
dass
sie
sich
verstellen,
wenn
sie
alle
um
mich
herum
sind
Couldn't
give
a
damn
bout
a
hook
or
a
verse
or
a
beat
Könnte
mich
nicht
weniger
um
einen
Hook,
eine
Strophe
oder
einen
Beat
scheren
When
a
nigga
ain't
got
rhythm
with
his
feet
damn
it
Wenn
ein
Nigger
keinen
Rhythmus
in
den
Füßen
hat,
verdammt
Act
like
a
bandit
and
fail
like
a
bandit
damn
it
Benimm
dich
wie
ein
Bandit
und
versage
wie
ein
Bandit,
verdammt
I'm
getting
the
fuck
out
to
Cali
Ich
hau
ab
nach
Cali
Paparazzi
fame
I'm
aiming
to
step
the
game
Paparazzi-Ruhm,
ich
will
das
Spiel
aufmischen
And
fakes
will
steal
shit
and
brag
about
my
change
Und
Fälschungen
werden
Scheiße
klauen
und
mit
meiner
Veränderung
prahlen
Target
on
the
frame
and
mouths
are
rearranged
so
Zielscheibe
auf
dem
Rahmen
und
Münder
werden
neu
arrangiert,
also
That
when
they
speak
shit
they
can't
they
speechless
uh
Dass
sie,
wenn
sie
Scheiße
reden,
es
nicht
können,
sie
sind
sprachlos,
äh
Spit
that
heat
but
aloof
I'm
all
iced
so
Spucke
diese
Hitze
aus,
aber
distanziert,
ich
bin
ganz
eisig,
also
Don't
you
mess
with
the
young
OG
Leg
dich
nicht
mit
dem
jungen
OG
an
Been
real
ever
since
I
was
being
me
Bin
echt,
seit
ich
ich
selbst
bin
I'm
gettin'
better
(uh
to
the
right
to
the
left
now
yeah)
Ich
werde
besser
(äh,
nach
rechts,
nach
links
jetzt,
ja)
Gettin'
better
(upfront
uptown
do
you
feel
me
now
yeah)
Werde
besser
(vorne,
in
der
Stadt,
fühlst
du
mich
jetzt,
ja)
I'm
gettin'
better
(don't
loose
Ich
werde
besser
(verliere
nicht
Patience
when
you
want
to
dance
with
me
yeah)
die
Geduld,
wenn
du
mit
mir
tanzen
willst,
ja)
Gettin'
better
(fuck
it
we
gon'
have
to
get
some
more
of
this
shit)
Werde
besser
(verdammt,
wir
müssen
mehr
von
dem
Scheiß
kriegen)
Uhm
semi
automatic
when
a
nigga
went
sabbatic
and
I'm
at
it
Ähm,
halbautomatisch,
als
ein
Nigger
auf
Sabbatical
ging
und
ich
dabei
bin
I'm
a
motherfucking
monster
in
your
attic
Ich
bin
ein
verdammtes
Monster
auf
deinem
Dachboden
I'm
a
clown
with
the
statics
so
you
know
you
got
to
have
it
Ich
bin
ein
Clown
mit
der
Statik,
also
weißt
du,
dass
du
es
haben
musst
Better
grab
it
this
a
new
type
of
style
and
I
spazz
it
Schnapp
es
dir
lieber,
das
ist
ein
neuer
Stil
und
ich
raste
aus
Cut
the
cloth
so
you
get
it
that
I
am
a
fucking
legend
Schneide
den
Stoff,
damit
du
verstehst,
dass
ich
eine
verdammte
Legende
bin
Young
french
representing
french
niggas
in
the
sector
Junger
Franzose,
der
französische
Niggas
im
Sektor
repräsentiert
Heal
sick
trap
I'l
a
new
kind
of
doctor
Heile
kranken
Trap,
ich
bin
eine
neue
Art
von
Arzt
Bruise
clean
rap
I'm
a
black
mac
gregor
Bluterguss
sauberer
Rap,
ich
bin
ein
schwarzer
Mac
Gregor
Rage
over
women
cause
I'm
stuck
in
my
hymen
Wut
auf
Frauen,
weil
ich
in
meinem
Hymen
stecke
This
a
how(high)
scene
fornicating
on
a
bed
twin
Das
ist
eine
How(high)-Szene,
Unzucht
auf
einem
Doppelbett
I
might
be:
too
damn
crazy
with
my
dreams
Ich
bin
vielleicht:
zu
verdammt
verrückt
mit
meinen
Träumen
You
might
be:
too
lazy
for
your
dreams
Du
bist
vielleicht:
zu
faul
für
deine
Träume
They
might
say:
fuck
Sika
Deva
is
a
beast
Sie
könnten
sagen:
Scheiß
drauf,
Sika
Deva
ist
ein
Biest
They
will
never
say:
Please
can
I
have
you
in
my
team
Sie
werden
niemals
sagen:
Bitte,
kann
ich
dich
in
meinem
Team
haben
They
will
say:
I
promise
I
will
never
be
mean
Sie
werden
sagen:
Ich
verspreche,
ich
werde
niemals
gemein
sein
For
god
sakes:
let
a
little
nigga
do
his
thang
Um
Himmels
willen:
Lass
einen
kleinen
Nigger
sein
Ding
machen
I'm
gettin'
better
Ich
werde
besser
Everybody
put
your
hands
up
high,
Alle,
hebt
eure
Hände
hoch,
Everybody
put
your
motherfucking
hands
high
(hum)
Alle,
hebt
eure
verdammten
Hände
hoch
(hum)
Get
drunk
get
turnt
all
night,
Betrinkt
euch,
dreht
durch
die
ganze
Nacht,
Dance
motherfucka
it's
the
fourth
of
july
(hum)
Tanz,
Motherfucker,
es
ist
der
vierte
Juli
(hum)
Get
up
(hum),
Get
down,
Give
a
smile,
don't
frown
Steh
auf
(hum),
geh
runter,
lächle,
schau
nicht
grimmig
Everybody
put
your
hands
up
high
and
Alle,
hebt
eure
Hände
hoch
und
Celebrate
as
if
it
was
the
fourth
of
july
Feiert,
als
wäre
es
der
vierte
Juli
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maynard Lumembo, Ruben Da Silveira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.