Текст песни и перевод на немецкий Dalusion - Vices
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don't
wanna
talk
about
no
problem
Ich
will
über
kein
Problem
reden
I
don't
really
feel
like
talking
Ich
habe
keine
Lust
zu
reden
Thinking
that
I'm
sorry
for
myself
Denke,
dass
ich
mir
selbst
leid
tue
Then
you
just
be
fucking
bugging
Dann
nervst
du
einfach
nur,
verdammt
I
ain't
ever
regret
nothing
Ich
bereue
niemals
etwas
I
do
this
shit
because
I
want
to
Ich
mache
das,
weil
ich
es
will
Aware
of
repercussions
Bin
mir
der
Konsequenzen
bewusst
I'm
baked
like
a
fucking
oven
Ich
bin
gebacken
wie
ein
verdammter
Ofen
Got
my
bread
up
Habe
mein
Brot
verdient
I'm
still
puffing
Ich
paffe
immer
noch
And
you
just
be
sitting
there
huffing
Und
du
sitzt
nur
da
und
schnaufst
Cuz
you
hate
the
fact
I
love
it
Weil
du
es
hasst,
dass
ich
es
liebe
I'm
slowly
killing
myself
Ich
bringe
mich
langsam
um
I
just
been
feeling
myself
Ich
fühle
mich
einfach
gut
Fuck
all
your
sympathy
Scheiß
auf
dein
Mitleid
That
shit
be
empty
to
me
Das
ist
mir
egal
I'm
full
of
promise
Ich
bin
voller
Versprechen
Fuck
how
you
living
Scheiß
drauf,
wie
du
lebst
All
that
shit
be
boring
to
me
Das
ist
mir
alles
zu
langweilig
I
like
the
trouble
Ich
mag
den
Ärger
I'm
in
love
with
the
running
Ich
liebe
das
Rennen
That
shit
was
fun
to
me
Das
hat
mir
Spaß
gemacht
That
shits
a
memory
Das
ist
eine
Erinnerung
I
smoke
weed
I
sip
on
lean
Ich
rauche
Gras,
ich
trinke
Lean
It
clears
my
head
when
my
mind
starts
racing
Es
macht
meinen
Kopf
frei,
wenn
mein
Verstand
zu
rasen
beginnt
Cuz
I
overthink
and
I
start
to
sink
Weil
ich
zu
viel
nachdenke
und
anfange
zu
sinken
I
melt
in
my
bed
when
I
start
thinking
Ich
schmelze
in
meinem
Bett,
wenn
ich
anfange
zu
denken
I
smoke
weed
I
sip
on
lean
Ich
rauche
Gras,
ich
trinke
Lean
It
clears
my
head
when
my
mind
starts
racing
Es
macht
meinen
Kopf
frei,
wenn
mein
Verstand
zu
rasen
beginnt
Cuz
I
overthink
and
I
start
to
sink
Weil
ich
zu
viel
nachdenke
und
anfange
zu
sinken
I
melt
in
my
bed
when
I
start
thinking
Ich
schmelze
in
meinem
Bett,
wenn
ich
anfange
zu
denken
I
smoke
weed
I
sip
on
lean
Ich
rauche
Gras,
ich
trinke
Lean
It
clears
my
head
when
my
mind
starts
racing
Es
macht
meinen
Kopf
frei,
wenn
mein
Verstand
zu
rasen
beginnt
Cuz
I
overthink
and
I
start
to
sink
Weil
ich
zu
viel
nachdenke
und
anfange
zu
sinken
I
melt
in
my
bed
when
I
start
thinking
Ich
schmelze
in
meinem
Bett,
wenn
ich
anfange
zu
denken
I
smoke
weed
I
sip
on
lean
Ich
rauche
Gras,
ich
trinke
Lean
It
clears
my
head
when
my
mind
starts
racing
Es
macht
meinen
Kopf
frei,
wenn
mein
Verstand
zu
rasen
beginnt
Cuz
I
overthink
and
I
start
to
sink
Weil
ich
zu
viel
nachdenke
und
anfange
zu
sinken
I
melt
in
my
bed
when
I
start
thinking
Ich
schmelze
in
meinem
Bett,
wenn
ich
anfange
zu
denken
I
remember
living
in
them
hotel
rooms
Ich
erinnere
mich,
wie
ich
in
diesen
Hotelzimmern
lebte
It's
a
whole
different
vibe
Es
ist
eine
ganz
andere
Stimmung
It's
a
whole
different
mood
Es
ist
eine
ganz
andere
Laune
I
was
out
of
my
mind
Ich
war
außer
mir
But
damn
that
powder
fine
Aber
verdammt,
dieses
Pulver
war
fein
Damn
them
Perkies
where
fine
Verdammt,
diese
Percs
waren
gut
Shit
like
a
grape
from
a
whole
different
vine
Wie
eine
Traube
von
einem
ganz
anderen
Weinstock
That
shit
felt
nice
and
that
bitch
felt
right
Das
fühlte
sich
gut
an
und
diese
Schlampe
fühlte
sich
richtig
an
When
I
smoked
this
chick
named
Mary
Jane
Als
ich
dieses
Mädchen
namens
Mary
Jane
rauchte
Didn't
even
realize
that
I
ain't
even
living
right
Habe
nicht
einmal
gemerkt,
dass
ich
nicht
richtig
lebe
Used
to
turn
up
used
party
almost
every
night
Früher
habe
ich
gefeiert,
fast
jede
Nacht
Shit
ain't
feel
normal
but
damn
it
felt
right
Es
fühlte
sich
nicht
normal
an,
aber
verdammt,
es
fühlte
sich
richtig
an
Like
a
fucking
tight
rope
holding
to
fucking
hope
Wie
auf
einem
verdammten
Drahtseil,
klammere
mich
an
die
verdammte
Hoffnung
That
it
might
hold
tight
Dass
es
halten
könnte
Turning
out
the
damn
light
Ich
mache
das
verdammte
Licht
aus
Got
to
get
the
vibe
right
Muss
die
richtige
Stimmung
finden
Me
and
my
roomies
where
selling
almost
every
night
Meine
Mitbewohner
und
ich
haben
fast
jede
Nacht
verkauft
Catch
a
fucking
band
almost
every
night
Haben
fast
jede
Nacht
einen
verdammten
Schein
gemacht
Making
sure
we
ate
right
Haben
dafür
gesorgt,
dass
wir
richtig
essen
And
we
got
some
cash
for
them
hoes
on
a
freaky
night
Und
wir
hatten
etwas
Geld
für
die
Huren
in
einer
verrückten
Nacht
I
smoke
weed
I
sip
on
lean
Ich
rauche
Gras,
ich
trinke
Lean
It
clears
my
head
when
my
mind
starts
racing
Es
macht
meinen
Kopf
frei,
wenn
mein
Verstand
zu
rasen
beginnt
Cuz
I
overthink
and
I
start
to
sink
Weil
ich
zu
viel
nachdenke
und
anfange
zu
sinken
I
melt
in
my
bed
when
I
start
thinking
Ich
schmelze
in
meinem
Bett,
wenn
ich
anfange
zu
denken
I
smoke
weed
I
sip
on
lean
Ich
rauche
Gras,
ich
trinke
Lean
It
clears
my
head
when
my
mind
starts
racing
Es
macht
meinen
Kopf
frei,
wenn
mein
Verstand
zu
rasen
beginnt
Cuz
I
overthink
and
I
start
to
sink
Weil
ich
zu
viel
nachdenke
und
anfange
zu
sinken
I
melt
in
my
bed
when
I
start
thinking
Ich
schmelze
in
meinem
Bett,
wenn
ich
anfange
zu
denken
I
smoke
weed
I
sip
on
lean
Ich
rauche
Gras,
ich
trinke
Lean
It
clears
my
head
when
my
mind
starts
racing
Es
macht
meinen
Kopf
frei,
wenn
mein
Verstand
zu
rasen
beginnt
Cuz
I
overthink
and
I
start
to
sink
Weil
ich
zu
viel
nachdenke
und
anfange
zu
sinken
I
melt
in
my
bed
when
I
start
thinking
Ich
schmelze
in
meinem
Bett,
wenn
ich
anfange
zu
denken
I
smoke
weed
I
sip
on
lean
Ich
rauche
Gras,
ich
trinke
Lean
It
clears
my
head
when
my
mind
starts
racing
Es
macht
meinen
Kopf
frei,
wenn
mein
Verstand
zu
rasen
beginnt
Cuz
I
overthink
and
I
start
to
sink
Weil
ich
zu
viel
nachdenke
und
anfange
zu
sinken
I
melt
in
my
bed
when
I
start
thinking
Ich
schmelze
in
meinem
Bett,
wenn
ich
anfange
zu
denken
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kevin James H, Kevin James Hebda
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.