Текст песни и перевод на английский Dalva De Oliveira feat. Francisco Canaro - Cristal (Christal)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cristal (Christal)
Crystal (Christal)
Tenho
o
coração
feito
em
pedaços
My
heart
is
broken
into
pieces
Trago
esfarrapada
a
alma
inteira
My
whole
soul
is
torn
to
shreds
Noites
e
mais
noites
de
cansaço
Nights
and
nights
of
endless
weariness
Minha
vida,
em
sombras,
prisioneira
My
life
imprisoned
in
shadows
Quantos,
quantos
anos
são
passados
How
many,
how
many
years
have
passed
Meus
cabelos
brancos,
fim
da
vida
My
hair
is
white,
the
end
of
life
Louca,
quase
morta,
derrotada
Crazy,
almost
dead,
defeated
No
crepúsculo
apagado
lembrando
a
juventude
In
the
fading
twilight,
I
remember
my
youth
Mais
frágil
que
o
cristal
Frailer
than
crystal
Foi
o
amor,
nosso
amor
Was
our
love,
our
love
Cristal,
teu
coração,
teu
olhar,
teu
calor
Crystal,
your
heart,
your
eyes,
your
warmth
Carinhos
juvenis,
juramentos
febris
The
tender
caresses
of
youth,
the
passionate
vows
Trocamos,
docemente
em
teu
portão
We
exchanged
them
sweetly
at
your
gate
Mais
tarde
compreendi
Too
late,
I
came
to
understand
Que
alguém
bem
junto
a
ti
That
someone
close
to
you
Manchava
a
minha
ausência
Tarnished
my
absence
Jamais
eu
voltarei,
nunca
mais,
sabes
bem
I
will
never
return,
never
again,
you
know
it
well
Talvez
te
esperarei,
junto
a
Deus,
mais
além
Perhaps
I
will
wait
for
you,
with
God,
beyond
Noites
e
mais
noites
de
cansaço
Nights
and
nights
of
endless
weariness
Minha
vida,
em
sombras,
prisioneira
My
life
imprisoned
in
shadows
Louca,
quase
morta,
derrotada
Crazy,
almost
dead,
defeated
No
crepúsculo
apagado
lembrando
a
juventude
In
the
fading
twilight,
I
remember
my
youth
Mais
frágil
que
o
cristal
Frailer
than
crystal
Foi
o
amor,
nosso
amor
Was
our
love,
our
love
Cristal,
teu
coração,
teu
olhar,
teu
calor
Crystal,
your
heart,
your
eyes,
your
warmth
Carinhos
juvenis,
juramentos
febris
The
tender
caresses
of
youth,
the
passionate
vows
Trocamos,
docemente,
em
teu
portão
We
exchanged
them
sweetly
at
your
gate
Mais
tarde
compreendi
Too
late,
I
came
to
understand
Que
alguém
bem
junto
a
ti
That
someone
close
to
you
Manchava
a
minha
ausência
Tarnished
my
absence
Jamais
eu
voltarei,
nunca
mais,
sabes
bem
I
will
never
return,
never
again,
you
know
it
well
Talvez
te
esperarei,
junto
a
Deus,
mais
além
Perhaps
I
will
wait
for
you,
with
God,
beyond
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Maria Contursi, Mariano Mores
Альбом
Tangos
дата релиза
03-04-1961
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.