Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dre Grant (feat. Brookfield Duece)
Dre Grant (feat. Brookfield Duece)
I
don't
run
around
with
no
fake
ones
(Fake
ones)
Ich
hänge
nicht
mit
Fake-Leuten
rum
(Fake-Leuten)
Only
squares
comin'
from
my
pay
stub
(From
my
pay
stub)
Nur
Quadrate
kommen
von
meinem
Gehaltszettel
(von
meinem
Gehaltszettel)
Bitches
on
my
line,
I'ma
date
one
Mädels
schreiben
mich
an,
ich
werde
eine
daten
Try
to
kill
the
vibe?
Nah,
I'ma
make
one
(I'ma
make
one)
Versuchst
du,
die
Stimmung
zu
zerstören?
Nein,
ich
werde
eine
machen
(ich
werde
eine
machen)
I'm
the
life
(I'm
the
life),
I'm
the
hype
(I'm
the
hype)
Ich
bin
das
Leben
(ich
bin
das
Leben),
ich
bin
der
Hype
(ich
bin
der
Hype)
I'm
livin'
right
(I'm
livin'
right),
I
up
the
price
(I
up
the
price)
Ich
lebe
richtig
(ich
lebe
richtig),
ich
erhöhe
den
Preis
(ich
erhöhe
den
Preis)
I'm
the
life
(I'm
the
life),
I'm
the
hype
(I'm
the
hype)
Ich
bin
das
Leben
(ich
bin
das
Leben),
ich
bin
der
Hype
(ich
bin
der
Hype)
I'm
livin'
right
(I'm
livin'
right),
I
up
the
price
(I
up
the
price)
Ich
lebe
richtig
(ich
lebe
richtig),
ich
erhöhe
den
Preis
(ich
erhöhe
den
Preis)
Lil'
mama
bad,
I'ma
press
go
Kleine
Mama
ist
heiß,
ich
drücke
auf
Go
I'ma
move
quick
like
a
fresco
Ich
bewege
mich
schnell
wie
ein
Fresko
Niggas
stay
hatin'
on
my
fresh,
though
Typen
hassen
meinen
Style
Niggas
mad
'cause
they
chicks
in
my
text,
though
Typen
sind
sauer,
weil
ihre
Mädels
mir
schreiben
This
a
bop,
fuck
the
opps
Das
ist
ein
Bop,
scheiß
auf
die
Gegner
I'm
the
wave,
a
neat
stop
Ich
bin
die
Welle,
ein
sauberer
Stopp
She
a
ten,
call
a
friend
Sie
ist
eine
Zehn,
ruf
eine
Freundin
an
We
outside,
let's
get
it
in
Wir
sind
draußen,
lass
es
uns
angehen
I
never
stop,
I'm
the
[?]
Ich
höre
nie
auf,
ich
bin
der
[?]
From
the
block,
me
and
my
homies
Vom
Block,
ich
und
meine
Homies
She
[?][1:07]
like
she
know
me
Sie
[?][1:07]
als
ob
sie
mich
kennt
I
shoot
my
shot
like
I'm
Kobe
Ich
werfe
meinen
Schuss
wie
Kobe
I
don't
run
around
with
no
fake
ones
(Fake
ones)
Ich
hänge
nicht
mit
Fake-Leuten
rum
(Fake-Leuten)
Only
squares
comin'
from
my
pay
stub
(From
my
pay
stub)
Nur
Quadrate
kommen
von
meinem
Gehaltszettel
(von
meinem
Gehaltszettel)
Bitches
on
my
line,
I'ma
date
one
Mädels
schreiben
mich
an,
ich
werde
eine
daten
Try
to
kill
the
vibe?
Nah,
I'ma
make
one
(I'ma
make
one)
Versuchst
du,
die
Stimmung
zu
zerstören?
Nein,
ich
werde
eine
machen
(ich
werde
eine
machen)
I'm
the
life
(I'm
the
life),
I'm
the
hype
(I'm
the
hype)
Ich
bin
das
Leben
(ich
bin
das
Leben),
ich
bin
der
Hype
(ich
bin
der
Hype)
I'm
livin'
right
(I'm
livin'
right),
I
up
the
price
(I
up
the
price)
Ich
lebe
richtig
(ich
lebe
richtig),
ich
erhöhe
den
Preis
(ich
erhöhe
den
Preis)
I'm
the
life
(I'm
the
life),
I'm
the
hype
(I'm
the
hype)
Ich
bin
das
Leben
(ich
bin
das
Leben),
ich
bin
der
Hype
(ich
bin
der
Hype)
I'm
livin'
right
(I'm
livin'
right),
Ich
lebe
richtig
(ich
lebe
richtig),
I
up
the
price
(I
up
the
price,
for
real)
Ich
erhöhe
den
Preis
(ich
erhöhe
den
Preis,
সত্যি)
She
put
it
in
rewind,
that's
the
way
I
like
it
Sie
spult
zurück,
so
mag
ich
es
Seen
that
movie,
baby
I'm
a
psychic
Ich
habe
diesen
Film
gesehen,
Baby,
ich
bin
ein
Hellseher
Fresh
up
out
the
pen
the
way
that
I'ma
strike
it
Frisch
aus
dem
Knast,
so
werde
ich
zuschlagen
You
know
I
got
some
chump
change
on
me,
I'm
eatin'
Du
weißt,
ich
habe
etwas
Kleingeld,
ich
esse
Fuck
her
like
I
love
her
but
let
a
sucker
wife
it
Ich
liebe
sie,
aber
lass
einen
Trottel
sie
heiraten
You
know
I
got
some
chump
change,
homie,
I'm
eatin'
Du
weißt,
ich
habe
etwas
Kleingeld,
Homie,
ich
esse
Dream
girl
slobbin'
on
me,
she
teethin'
Traumfrau
sabbert
mich
an,
sie
zahnt
Vibe
change
on
you,
OD,
I'm
the
reason
Stimmungswechsel
bei
dir,
OD,
ich
bin
der
Grund
Only
push
Bentleys,
you
be
in
Caprices
Ich
fahre
nur
Bentleys,
du
fährst
Caprices
Tell
me,
is
you
tryna
backdoor
your
best
friend,
though?
Sag
mir,
willst
du
deine
beste
Freundin
hintergehen?
Wanna
sweat
your
makeup
out?
I
keep
her
head
bent
Willst
du
dein
Make-up
ausschwitzen?
Ich
halte
ihren
Kopf
unten
You
can
get
my
snap,
ain't
gon'
be
no
text
sent
Du
kannst
meinen
Snap
bekommen,
aber
ich
werde
keine
Nachrichten
schicken
So
you
never
share
a
screenshot,
but
how
we
sextin'?
Damit
du
nie
einen
Screenshot
teilst,
aber
wie
wir
sexten?
Big
money,
I'm
the
flavor,
gold
timepiece
Großes
Geld,
ich
bin
der
Geschmack,
goldene
Uhr
Better
ask
about
me,
known
to
keep
a
fine
freak
Frag
lieber
nach
mir,
ich
bin
bekannt
dafür,
eine
heiße
Lady
zu
haben
Livin'
my
best
life
tryna
reach
my
peak
Ich
lebe
mein
bestes
Leben
und
versuche,
meinen
Höhepunkt
zu
erreichen
Bring
a
dime
around
me,
it's
a
given,
I'ma
beat
Bring
eine
Schönheit
in
meine
Nähe,
es
ist
klar,
dass
ich
sie
flachlege
I
don't
run
around
with
no
fake
ones
(Fake
ones)
Ich
hänge
nicht
mit
Fake-Leuten
rum
(Fake-Leuten)
Only
squares
comin'
from
my
pay
stub
(From
my
pay
stub)
Nur
Quadrate
kommen
von
meinem
Gehaltszettel
(von
meinem
Gehaltszettel)
Bitches
on
my
line,
I'ma
date
one
Mädels
schreiben
mich
an,
ich
werde
eine
daten
Try
to
kill
the
vibe?
Nah,
I'ma
make
one
(I'ma
make
one)
Versuchst
du,
die
Stimmung
zu
zerstören?
Nein,
ich
werde
eine
machen
(ich
werde
eine
machen)
I'm
the
life
(I'm
the
life),
I'm
the
hype
(I'm
the
hype)
Ich
bin
das
Leben
(ich
bin
das
Leben),
ich
bin
der
Hype
(ich
bin
der
Hype)
I'm
livin'
right
(I'm
livin'
right),
I
up
the
price
(I
up
the
price)
Ich
lebe
richtig
(ich
lebe
richtig),
ich
erhöhe
den
Preis
(ich
erhöhe
den
Preis)
I'm
the
life
(I'm
the
life),
I'm
the
hype
(I'm
the
hype)
Ich
bin
das
Leben
(ich
bin
das
Leben),
ich
bin
der
Hype
(ich
bin
der
Hype)
I'm
livin'
right
(I'm
livin'
right),
I
up
the
price
(Ooh)
Ich
lebe
richtig
(ich
lebe
richtig),
ich
erhöhe
den
Preis
(Ooh)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gary Evan Fountaine, Darius George Wooten, Public Domain Unidentified
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.