Dame D.O.L.L.A. - Bestie (feat. Marley Waters) - перевод текста песни на немецкий




Bestie (feat. Marley Waters)
Bester Freund (feat. Marley Waters)
I can't be your man, I'll be your sex friend
Ich kann nicht dein Mann sein, ich werde dein Sexfreund sein
Look, we got nothin' on but the Netflix
Schau, wir haben nichts an außer Netflix
Bust a bag, I cut my check, Pateks
Ich gebe mein Geld aus, hol' meinen Scheck, Pateks
Pull up with the stick just to protect, yeah
Komm mit dem Knüppel, nur um zu beschützen, ja
Uh, that's my bestie with with benefits
Uh, das ist meine beste Freundin mit gewissen Vorzügen
You could be my bestie with benefits
Du könntest meine beste Freundin mit gewissen Vorzügen sein
Your girl my bestie with benefits
Dein Mädchen, meine beste Freundin mit gewissen Vorzügen
Girl, you're just my bestie with benefits
Mädchen, du bist nur meine beste Freundin mit gewissen Vorzügen
Bestie with benefits
Beste Freundin mit gewissen Vorzügen
That my bestie, yeah, that my bestie
Das ist meine Beste, ja, das ist meine Beste
That my bestie, yeah, that my bestie (ayy)
Das ist meine Beste, ja, das ist meine Beste (ayy)
Yeah-ah
Yeah-ah
Mm, even though we rock tough, you know my situation
Mm, auch wenn wir taff wirken, du kennst meine Situation
Focused on myself and I ain't really datin'
Konzentriere mich auf mich selbst und bin nicht wirklich am Daten
Girl, you know we focused, I know you from the basement
Mädchen, du weißt, wir sind fokussiert, ich kenne dich vom Keller aus
Treat you to the finer things and give you penetration (get it in)
Verwöhne dich mit den feineren Dingen und gebe dir Penetration (kriege es rein)
Uh, I'm always here for you (I'm always here for you)
Uh, ich bin immer für dich da (Ich bin immer für dich da)
If you gotta vent I'll always be an ear for you (I'm listenin')
Wenn du Dampf ablassen musst, werde ich immer ein Ohr für dich haben (Ich höre zu)
In the club I be offended when they holler (when they holler)
Im Club bin ich beleidigt, wenn sie rufen (wenn sie rufen)
'Cause I keep you in that Fendi and Gabbana (I do)
Weil ich dich mit Fendi und Gabbana ausstatte (Das tue ich)
We take trips and I keep groceries in your condo (okay)
Wir machen Ausflüge und ich sorge für Lebensmittel in deiner Wohnung (okay)
If a sucker push his line, I pull up on him pronto (uou don't want it)
Wenn ein Trottel sich vordrängt, fahre ich sofort zu ihm (das willst du nicht)
Pronto, pull up on him pronto
Sofort, fahre sofort zu ihm
'Cause these paws on Hector "Macho" Camacho (uh)
Denn diese Pfoten sind wie bei Hector "Macho" Camacho (uh)
I can't be your man, I'll be your sex friend
Ich kann nicht dein Mann sein, ich werde dein Sexfreund sein
Look, we got nothin' on but the Netflix
Schau, wir haben nichts an außer Netflix
Bust a bag, I cut my check, Pateks
Ich gebe mein Geld aus, hol' meinen Scheck, Pateks
Pull up with the stick just to protect, yeah
Komm mit dem Knüppel, nur um zu beschützen, ja
Uh, that's my bestie with with benefits
Uh, das ist meine beste Freundin mit gewissen Vorzügen
You could be my bestie with benefits
Du könntest meine beste Freundin mit gewissen Vorzügen sein
Your girl my bestie with benefits
Dein Mädchen, meine beste Freundin mit gewissen Vorzügen
Girl, you're just my bestie with benefits
Mädchen, du bist nur meine beste Freundin mit gewissen Vorzügen
Bestie with benefits
Beste Freundin mit gewissen Vorzügen
That my bestie, yeah, that my bestie
Das ist meine Beste, ja, das ist meine Beste
That my bestie, yeah, that my bestie
Das ist meine Beste, ja, das ist meine Beste
Yeah-ah
Yeah-ah
You my homie, lover, friend, my bestie (best friend)
Du bist meine Kumpeline, Liebhaberin, Freundin, meine Beste (beste Freundin)
And them little benefits gettin' messy
Und diese kleinen Vorzüge werden langsam kompliziert
If I show a little interest, you tryna check me (you tryna check me)
Wenn ich ein wenig Interesse zeige, versuchst du mich zu kontrollieren (versuchst du mich zu kontrollieren)
Ridin' shotty and on the back of
Fährst als Beifahrerin und hinten auf den Jetskis
The jet skis (you on the back with it)
(du bist hinten mit dabei)
Ooh, girl you somethin' else (you somethin' else)
Ooh, Mädchen, du bist etwas Besonderes (du bist etwas Besonderes)
We only friends, but you tryna keep me from someone else (for what?)
Wir sind nur Freunde, aber du versuchst, mich von jemand anderem fernzuhalten (warum?)
I never curve you or treat you like a runner-up (never)
Ich lasse dich nie links liegen oder behandle dich wie eine zweite Wahl (niemals)
These other girls only seein' me when
Diese anderen Mädchen sehen mich nur, wenn der Sommer kommt
The summer comes (that's the only time)
(das ist das einzige Mal)
'Cause you my bestie with benefits (right)
Weil du meine beste Freundin mit gewissen Vorzügen bist (richtig)
They can get your loyalty or sentiment (they can't)
Sie können deine Loyalität oder Gefühle nicht bekommen (können sie nicht)
My bestie with benefits
Meine beste Freundin mit gewissen Vorzügen
And we made it this far, what a coincidence
Und wir haben es so weit geschafft, was für ein Zufall
I can't be your man, I'll be your sex friend
Ich kann nicht dein Mann sein, ich werde dein Sexfreund sein
Look, we got nothin' on but the Netflix
Schau, wir haben nichts an außer Netflix
Bust a bag, I cut my check, Pateks
Ich gebe mein Geld aus, hol' meinen Scheck, Pateks
Pull up with the stick just to protect, yeah
Komm mit dem Knüppel, nur um zu beschützen, ja
Uh, bestie with with benefits
Uh, beste Freundin mit gewissen Vorzügen
That my bestie, yeah, that my bestie
Das ist meine Beste, ja, das ist meine Beste
That my bestie, yeah, that my bestie
Das ist meine Beste, ja, das ist meine Beste
Yeah-ah
Yeah-ah





Авторы: Brendon Allyn Waters, Yonatan Watts, Damian Lillard, Omar Perrin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.