Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bestie (feat. Marley Waters)
Bester Freund (feat. Marley Waters)
I
can't
be
your
man,
I'll
be
your
sex
friend
Ich
kann
nicht
dein
Mann
sein,
ich
werde
dein
Sexfreund
sein
Look,
we
got
nothin'
on
but
the
Netflix
Schau,
wir
haben
nichts
an
außer
Netflix
Bust
a
bag,
I
cut
my
check,
Pateks
Ich
gebe
mein
Geld
aus,
hol'
meinen
Scheck,
Pateks
Pull
up
with
the
stick
just
to
protect,
yeah
Komm
mit
dem
Knüppel,
nur
um
zu
beschützen,
ja
Uh,
that's
my
bestie
with
with
benefits
Uh,
das
ist
meine
beste
Freundin
mit
gewissen
Vorzügen
You
could
be
my
bestie
with
benefits
Du
könntest
meine
beste
Freundin
mit
gewissen
Vorzügen
sein
Your
girl
my
bestie
with
benefits
Dein
Mädchen,
meine
beste
Freundin
mit
gewissen
Vorzügen
Girl,
you're
just
my
bestie
with
benefits
Mädchen,
du
bist
nur
meine
beste
Freundin
mit
gewissen
Vorzügen
Bestie
with
benefits
Beste
Freundin
mit
gewissen
Vorzügen
That
my
bestie,
yeah,
that
my
bestie
Das
ist
meine
Beste,
ja,
das
ist
meine
Beste
That
my
bestie,
yeah,
that
my
bestie
(ayy)
Das
ist
meine
Beste,
ja,
das
ist
meine
Beste
(ayy)
Mm,
even
though
we
rock
tough,
you
know
my
situation
Mm,
auch
wenn
wir
taff
wirken,
du
kennst
meine
Situation
Focused
on
myself
and
I
ain't
really
datin'
Konzentriere
mich
auf
mich
selbst
und
bin
nicht
wirklich
am
Daten
Girl,
you
know
we
focused,
I
know
you
from
the
basement
Mädchen,
du
weißt,
wir
sind
fokussiert,
ich
kenne
dich
vom
Keller
aus
Treat
you
to
the
finer
things
and
give
you
penetration
(get
it
in)
Verwöhne
dich
mit
den
feineren
Dingen
und
gebe
dir
Penetration
(kriege
es
rein)
Uh,
I'm
always
here
for
you
(I'm
always
here
for
you)
Uh,
ich
bin
immer
für
dich
da
(Ich
bin
immer
für
dich
da)
If
you
gotta
vent
I'll
always
be
an
ear
for
you
(I'm
listenin')
Wenn
du
Dampf
ablassen
musst,
werde
ich
immer
ein
Ohr
für
dich
haben
(Ich
höre
zu)
In
the
club
I
be
offended
when
they
holler
(when
they
holler)
Im
Club
bin
ich
beleidigt,
wenn
sie
rufen
(wenn
sie
rufen)
'Cause
I
keep
you
in
that
Fendi
and
Gabbana
(I
do)
Weil
ich
dich
mit
Fendi
und
Gabbana
ausstatte
(Das
tue
ich)
We
take
trips
and
I
keep
groceries
in
your
condo
(okay)
Wir
machen
Ausflüge
und
ich
sorge
für
Lebensmittel
in
deiner
Wohnung
(okay)
If
a
sucker
push
his
line,
I
pull
up
on
him
pronto
(uou
don't
want
it)
Wenn
ein
Trottel
sich
vordrängt,
fahre
ich
sofort
zu
ihm
(das
willst
du
nicht)
Pronto,
pull
up
on
him
pronto
Sofort,
fahre
sofort
zu
ihm
'Cause
these
paws
on
Hector
"Macho"
Camacho
(uh)
Denn
diese
Pfoten
sind
wie
bei
Hector
"Macho"
Camacho
(uh)
I
can't
be
your
man,
I'll
be
your
sex
friend
Ich
kann
nicht
dein
Mann
sein,
ich
werde
dein
Sexfreund
sein
Look,
we
got
nothin'
on
but
the
Netflix
Schau,
wir
haben
nichts
an
außer
Netflix
Bust
a
bag,
I
cut
my
check,
Pateks
Ich
gebe
mein
Geld
aus,
hol'
meinen
Scheck,
Pateks
Pull
up
with
the
stick
just
to
protect,
yeah
Komm
mit
dem
Knüppel,
nur
um
zu
beschützen,
ja
Uh,
that's
my
bestie
with
with
benefits
Uh,
das
ist
meine
beste
Freundin
mit
gewissen
Vorzügen
You
could
be
my
bestie
with
benefits
Du
könntest
meine
beste
Freundin
mit
gewissen
Vorzügen
sein
Your
girl
my
bestie
with
benefits
Dein
Mädchen,
meine
beste
Freundin
mit
gewissen
Vorzügen
Girl,
you're
just
my
bestie
with
benefits
Mädchen,
du
bist
nur
meine
beste
Freundin
mit
gewissen
Vorzügen
Bestie
with
benefits
Beste
Freundin
mit
gewissen
Vorzügen
That
my
bestie,
yeah,
that
my
bestie
Das
ist
meine
Beste,
ja,
das
ist
meine
Beste
That
my
bestie,
yeah,
that
my
bestie
Das
ist
meine
Beste,
ja,
das
ist
meine
Beste
You
my
homie,
lover,
friend,
my
bestie
(best
friend)
Du
bist
meine
Kumpeline,
Liebhaberin,
Freundin,
meine
Beste
(beste
Freundin)
And
them
little
benefits
gettin'
messy
Und
diese
kleinen
Vorzüge
werden
langsam
kompliziert
If
I
show
a
little
interest,
you
tryna
check
me
(you
tryna
check
me)
Wenn
ich
ein
wenig
Interesse
zeige,
versuchst
du
mich
zu
kontrollieren
(versuchst
du
mich
zu
kontrollieren)
Ridin'
shotty
and
on
the
back
of
Fährst
als
Beifahrerin
und
hinten
auf
den
Jetskis
The
jet
skis
(you
on
the
back
with
it)
(du
bist
hinten
mit
dabei)
Ooh,
girl
you
somethin'
else
(you
somethin'
else)
Ooh,
Mädchen,
du
bist
etwas
Besonderes
(du
bist
etwas
Besonderes)
We
only
friends,
but
you
tryna
keep
me
from
someone
else
(for
what?)
Wir
sind
nur
Freunde,
aber
du
versuchst,
mich
von
jemand
anderem
fernzuhalten
(warum?)
I
never
curve
you
or
treat
you
like
a
runner-up
(never)
Ich
lasse
dich
nie
links
liegen
oder
behandle
dich
wie
eine
zweite
Wahl
(niemals)
These
other
girls
only
seein'
me
when
Diese
anderen
Mädchen
sehen
mich
nur,
wenn
der
Sommer
kommt
The
summer
comes
(that's
the
only
time)
(das
ist
das
einzige
Mal)
'Cause
you
my
bestie
with
benefits
(right)
Weil
du
meine
beste
Freundin
mit
gewissen
Vorzügen
bist
(richtig)
They
can
get
your
loyalty
or
sentiment
(they
can't)
Sie
können
deine
Loyalität
oder
Gefühle
nicht
bekommen
(können
sie
nicht)
My
bestie
with
benefits
Meine
beste
Freundin
mit
gewissen
Vorzügen
And
we
made
it
this
far,
what
a
coincidence
Und
wir
haben
es
so
weit
geschafft,
was
für
ein
Zufall
I
can't
be
your
man,
I'll
be
your
sex
friend
Ich
kann
nicht
dein
Mann
sein,
ich
werde
dein
Sexfreund
sein
Look,
we
got
nothin'
on
but
the
Netflix
Schau,
wir
haben
nichts
an
außer
Netflix
Bust
a
bag,
I
cut
my
check,
Pateks
Ich
gebe
mein
Geld
aus,
hol'
meinen
Scheck,
Pateks
Pull
up
with
the
stick
just
to
protect,
yeah
Komm
mit
dem
Knüppel,
nur
um
zu
beschützen,
ja
Uh,
bestie
with
with
benefits
Uh,
beste
Freundin
mit
gewissen
Vorzügen
That
my
bestie,
yeah,
that
my
bestie
Das
ist
meine
Beste,
ja,
das
ist
meine
Beste
That
my
bestie,
yeah,
that
my
bestie
Das
ist
meine
Beste,
ja,
das
ist
meine
Beste
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brendon Allyn Waters, Yonatan Watts, Damian Lillard, Omar Perrin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.