DAME - Dein Held - перевод текста песни на английский

Текст песни и перевод на английский DAME - Dein Held




Dein Held
Your Hero
Wenn es sein muss durchbohr ich das Herz
If I must, I'll pierce the heart
Eines Drachens mit einem eisernen Schwert
Of a dragon with an iron sword
Rette das Kind aus den lodernden
Rescue the child from the blazing
Flammen sowie das misslungene Essen am Herd
Flames, and the failed meal on the stove
Ich bin für dich da wenn du mich brauchst
I'm here for you when you need me
Wenn alles auseinander bricht woran du glaubst
When everything you believe in falls apart
Ich verlasse die Schlacht mit erhobenem
I leave the battle with my head held high
Haupt schlaf in der Steppe mit knurrendem Bauch
Sleep in the steppe with a growling stomach
Durchquere die Meere wie Christoph
Cross the seas like Christopher
Columbus nehme die Rückschläge gerne in Kauf
Columbus, gladly accepting setbacks
Trotze der Welt selbst dem Zorn aller Götter
Defy the world, even the wrath of all gods
Stell mich dem Schicksal und balle die Faust
Face fate and clench my fist
Ob eisige Kälte ob prasselnder Regen ich gehe für dich
Whether icy cold or pouring rain, I'll go for you
Durch das finstere Tal bis zum Gipfel durch Schlamm und bei Nebel
Through the dark valley to the summit, through mud and fog
Was sie von mir denken es ist mir egal
What they think of me, I don't care
Ich bin immer für dich da Tag um Tag und Jahr für Jahr
I'm always here for you, day after day, year after year
Lass mich dein Held sein bei Gefahr
Let me be your hero in danger
All deine Träume ich mach sie wahr
All your dreams, I'll make them come true
Wo auch immer wir sind ob in Ankara oder an der Küste von Sansibar
Wherever we are, whether in Ankara or on the coast of Zanzibar
All deine Träume ich mach sie wahr Tag um
All your dreams, I'll make them come true, day after
Tag und Jahr für Jahr lass mich dein Held sein
Day and year after year, let me be your hero
Hey-ey hey lass mich dein Held sein
Hey-ey hey let me be your hero
Hey-ey hey lass mich dein Held sein
Hey-ey hey let me be your hero
Hey-ey hey lass mich dein Held sein
Hey-ey hey let me be your hero
Ich ernähre mich nur noch von Reis oder
I'll only eat rice from now on or
Sprich ein Jahr lang keinen einzigen Satz
Not speak a single sentence for a year
Stell mich für dich in einen Käfig voll Löwen
Stand in a cage full of lions for you
Ganz egal ob bei Tag oder Nacht lauf
No matter if it's day or night, I'll run
Durch einen Wald voller dunkler Dämonen
Through a forest full of dark demons
Reit auf einem Besen und fange den Schnatz
Ride a broom and catch the snitch
Vertreibe das Unheil kämpf gegen die Bösen
Banish evil, fight the wicked
Seh die Katastrophe und wende sie ab
See the catastrophe and avert it
Denn ich bin immer für dich da
Because I'm always there for you
Ist auch die Kugel längst im Lauf ich werf mich für dich
Even if the bullet is already in the barrel, I'll throw myself
Ohne dabei zu zögern in die Schussbahn und fange sie auf
Without hesitation into the line of fire and catch it
Ob eisige Kälte ob prasselnder Regen ich gehe für dich
Whether icy cold or pouring rain, I'll go for you
Durch das finstere Tal bis zum Gipfel durch Schlamm und bei Nebel
Through the dark valley to the summit, through mud and fog
Was sie von mir denken es ist mir egal
What they think of me, I don't care
Ich bin immer für dich da Tag um Tag und Jahr für Jahr
I'm always here for you, day after day, year after year
Lass mich dein Held sein bei Gefahr
Let me be your hero in danger
All deine Träume ich mach sie wahr
All your dreams, I'll make them come true
Wo auch immer wir sind ob in Ankara oder an der Küste von Sansibar
Wherever we are, whether in Ankara or on the coast of Zanzibar
All deine Träume ich mach sie wahr Tag um
All your dreams, I'll make them come true, day after
Tag und Jahr für Jahr lass mich dein Held sein
Day and year after year, let me be your hero
Hey-ey hey lass mich dein Held sein
Hey-ey hey let me be your hero
Hey-ey hey lass mich dein Held sein
Hey-ey hey let me be your hero
Hey-ey hey lass mich dein Held sein
Hey-ey hey let me be your hero
Ich spring für dich aus nem brennenden
I'll jump out of a burning
Flugzeug zieh die Leine und lande am Dach
Plane for you, pull the cord and land on the roof
Sind die Klippen auch hoch und gefährlich
Even if the cliffs are high and dangerous
Es gibt nichts was ich nicht für dich mach
There's nothing I wouldn't do for you
Ob eisige Kälte ob prasselnder Regen ich gehe für dich
Whether icy cold or pouring rain, I'll go for you
Durch das finstere Tal bis zum Gipfel durch Schlamm und bei Nebel
Through the dark valley to the summit, through mud and fog
Was sie von mir denken es ist mir egal
What they think of me, I don't care
Ich bin immer für dich da Tag um Tag und Jahr für Jahr
I'm always here for you, day after day, year after year
Lass mich dein Held sein bei Gefahr
Let me be your hero in danger
All deine Träume ich mach sie wahr
All your dreams, I'll make them come true
Wo auch immer wir sind ob in Ankara oder an der Küste von Sansibar
Wherever we are, whether in Ankara or on the coast of Zanzibar
All deine Träume ich mach sie wahr Tag um
All your dreams, I'll make them come true, day after
Tag und Jahr für Jahr lass mich dein Held sein
Day and year after year, let me be your hero
Hey-ey hey lass mich dein Held sein
Hey-ey hey let me be your hero
Hey-ey hey lass mich dein Held sein
Hey-ey hey let me be your hero
Hey-ey hey lass mich dein Held sein
Hey-ey hey let me be your hero





Авторы: Michael Zöttl


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.