Текст песни и перевод на английский Damien Saëz - En travers les néons
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En travers les néons
Through the Neon Lights
N
travers
les
néons
Through
the
neon
lights
De
la
mégacité
Of
the
mega
city
Aux
merveilles
To
the
wonders
Tu
traces
ton
dessein
You
trace
your
design
Petit
bout
d'évasion
Small
bit
of
escape
Comme
un
feu
au
millieu
Like
a
fire
in
the
middle
De
la
mer
tu
éclaires
Of
the
sea
you
light
up
Une
destination
A
destination
Tu
ressembles
à
ce
rève
You
resemble
that
dream
Que
j'ai
fais
autrefois
That
I
once
had
Que
j'ai
fais
tant
de
fois
That
I
have
had
so
many
times
Que
j'ai
fais
avec
toi
That
I
have
had
with
you
Dis
on
le
referra
Say
we
will
do
it
again
Dis
on
le
referra
Say
we
will
do
it
again
Allez
dis
le
qu'on
le
referra
Say
now
that
we
will
do
it
again
Les
yeux
comme
des
perles
Eyes
like
pearls
Au
noir
des
mers
de
Chine
In
the
dark
of
China's
seas
Aus
merveilles
To
the
wonders
Tu
me
donnes
la
main
You
give
me
your
hand
Petit
bout
de
beauté
Little
bit
of
beauty
Poèsie
incarné
Poetry
incarnate
Prisonnier
de
tes
reins
Prisoner
of
your
loins
Que
c'est
bon
quand
tu
nous
tiens
How
good
it
is
when
you
hold
us
Tu
ressembles
à
l'amour
You
resemble
that
love
Que
j'ai
fais
autrefois
That
I
once
had
Que
j'ai
fais
tant
de
fois
That
I
have
had
so
many
times
Que
j'ai
fais
avec
toi
That
I
have
had
with
you
Dis
on
le
referra
Say
we
will
do
it
again
Dis
on
le
referra
Say
we
will
do
it
again
Allez
jures
et
susurres
qu'on
le
referra
Swear
it,
whisper
it,
let's
do
it
again
Tu
ignores
le
vide
devant
toi
You
ignore
the
void
before
you
Les
vertiges
et
la
peur,
tu
connais
pas
The
vertigo
and
the
fear,
you
do
not
know
them
Perdues
dans
les
soirées
Lost
in
the
evenings
Seule
au
millieu
des
loups
Alone
among
the
wolves
Tu
t'enfonces
au
bord
des
précipices
You
sink
to
the
edge
of
the
precipice
Tu
cherches
les
réponses
You
search
for
the
answers
Aux
abimes
de
feu
At
the
fiery
abyss
De
la
cime
de
tes
yeux
From
the
peak
of
your
eyes
A
mon
ame
s'unisse
To
my
soul
join
Tu
ressembles
au
naufrage
You
resemble
that
shipwreck
Que
j'ai
fais
autrefois
That
I
once
had
Que
j'ai
fais
trop
de
fois
That
I
have
had
too
many
times
Que
j'ai
fais
avec
toi
That
I
have
had
with
you
Dis
on
le
referra
Say
we
will
do
it
again
Dis
on
le
referra
Say
we
will
do
it
again
Allez
jures,
allez
craches
qu'on
le
referra
Swear
it,
spit
it
out,
let's
do
it
again
Tu
ignores
le
vide
devant
toi
You
ignore
the
void
before
you
Les
vertiges
et
la
peur,
tu
connais
pas
The
vertigo
and
the
death,
you
do
not
know
them
Tu
ignores
le
vide
devant
toi
You
ignore
the
void
before
you
Les
vertiges
et
la
mort,
tu
connais
pas
The
vertigo
and
the
death,
you
do
not
know
them
Dans
la
cité
perdue
In
the
lost
city
Au
travers
de
la
nuit
Through
the
night
Toi
tu
vois
bien
You
see
clearly
Toi
tu
vois
bien
You
see
clearly
A
travers
la
douleur
Through
the
pain
De
la
mélancolie
Of
melancholy
Tout
ira
bien
Everything
will
be
alright
Tout
ira
bien
Everything
will
be
alright
Dans
la
cité
perdue
In
the
lost
city
Au
travers
de
la
nuit
Through
the
night
Toi
tu
vois
bien
You
see
clearly
Toi
tu
vois
bien
You
see
clearly
A
travers
la
douleur
Through
the
pain
De
la
mélancolie
Of
melancholy
Tout
ira
bien
Everything
will
be
alright
Tout
ira
bien
Everything
will
be
alright
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Damien Karim Saez
Альбом
Debbie
дата релиза
31-08-2004
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.