Dan Fogelberg - Forefathers - перевод текста песни на немецкий

Forefathers - Dan Fogelbergперевод на немецкий




Forefathers
Vorfahren
Forefathers
Vorfahren
Dan Fogelberg
Dan Fogelberg
They came from Scandinavia, the land of midnight sun
Sie kamen aus Skandinavien, dem Land der Mitternachtssonne,
And crossed the North Atlantic when this century was young
und überquerten den Nordatlantik, als dieses Jahrhundert noch jung war.
They'd heard that in America every man was free
Sie hatten gehört, dass in Amerika jeder Mann frei sei,
To live the way he chose to live and be who he could be
zu leben, wie er wollte, und zu sein, wer er sein konnte.
Some of them were farmers there and tilled the frozen soil
Einige von ihnen waren dort Bauern und bestellten den gefrorenen Boden,
But all they got was poverty for all their earnest toil
aber alles, was sie für all ihre ernsthafte Arbeit bekamen, war Armut.
They say one was a sailor who sailed the wide world round
Man sagt, einer war ein Seemann, der die weite Welt umsegelte,
Made home port, got drunk one night, walked off the pier and drowned
im Heimathafen anlegte, sich eines Nachts betrank, vom Pier ging und ertrank.
My mother was of Scottish blood; it's there that she was born
Meine Mutter war schottischer Abstammung; dort wurde sie geboren.
They brought her to America in 1924
Sie brachten sie 1924 nach Amerika.
They left behind the highlands and the heather-covered hills
Sie ließen die Highlands und die mit Heidekraut bedeckten Hügel hinter sich
And came to find America with broad expectant dreams and iron wills
und kamen nach Amerika mit weiten, erwartungsvollen Träumen und eisernen Willen.
My granddad worked the steel mills of central Illinois
Mein Großvater arbeitete in den Stahlwerken von Zentral-Illinois.
His daughter was his jewel; his son was just his boy
Seine Tochter war sein Juwel; sein Sohn war nur sein Junge.
For thirty years he worked the mills and stoked the coke-fed fires
Dreißig Jahre lang arbeitete er in den Werken und schürte die mit Koks befeuerten Öfen
And looked toward the day when he'd at last turn 65 and could retire
und blickte dem Tag entgegen, an dem er endlich 65 werden und in Rente gehen konnte.
(Chorus)
(Refrain)
And the sons become the fathers and their daughters will be wives
Und die Söhne werden zu Vätern, und ihre Töchter werden Ehefrauen,
As the torch is passed from hand to hand
während die Fackel von Hand zu Hand weitergegeben wird,
And we struggle through our lives
und wir kämpfen uns durch unser Leben.
Though the generations wander, the lineage survives
Obwohl die Generationen wandern, überlebt die Abstammung,
And all of us, from dust to dust, we all become forefathers by and by
und wir alle, von Staub zu Staub, wir alle werden über kurz oder lang zu Vorfahren.
The woman and the man were wed just after the war
Die Frau und der Mann heirateten kurz nach dem Krieg,
And they settled in this river town and three fine sons she bore
und sie ließen sich in dieser Flussstadt nieder, und sie gebar drei prächtige Söhne.
One became a lawyer and one fine pictures drew
Einer wurde Anwalt, und einer malte schöne Bilder,
And one became this lonely soul who sits here now
und einer wurde diese einsame Seele, die jetzt hier sitzt
And sings this song to you
und dir, meine Liebe, dieses Lied singt.
(Chorus)
(Refrain)
By and By; By and By
Irgendwann; Irgendwann.





Авторы: Dan Fogelberg


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.