Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sometimes,
in
the
night
I
feel
it
Manchmal,
in
der
Nacht,
fühle
ich
es,
Near
as
my
next
breath
so
nah
wie
mein
nächster
Atemzug
And
yet,
untouchable
und
doch
unberührbar.
Silently
the
past
comes
stealing
Still
schleicht
sich
die
Vergangenheit
heran,
Like
the
taste
of
some
forbidden
sweet
wie
der
Geschmack
einer
verbotenen
Süßigkeit.
Along
the
walls;
in
shadowed
rafters
Entlang
der
Wände,
in
schattigen
Dachsparren,
Moving
like
a
thought
through
haunted
atmospheres
bewegt
es
sich
wie
ein
Gedanke
durch
gespenstische
Atmosphären.
Muted
cries
and
echoed
laughter
Gedämpfte
Schreie
und
widerhallendes
Gelächter,
Banished
dreams
that
never
sank
in
sleep
verbannte
Träume,
die
nie
im
Schlaf
versanken.
Lost
in
love
and
found
in
reason
Verloren
in
Liebe
und
gefunden
in
Vernunft,
Questions
that
the
mind
can
find
no
answers
for
Fragen,
auf
die
der
Verstand
keine
Antworten
findet.
Ghostly
eyes
conspire
treason
Geisterhafte
Augen
verschwören
sich
zum
Verrat,
As
they
gather
just
outside
the
door
...
während
sie
sich
direkt
vor
der
Tür
versammeln...
Every
ghost
that
calls
upon
us
Jeder
Geist,
der
uns
ruft,
Brings
another
measure
in
the
mystery
bringt
ein
weiteres
Maß
in
das
Mysterium.
Death
is
there
Der
Tod
ist
da,
To
keep
us
honest
um
uns
ehrlich
zu
halten
And
constantly
remind
us
we
are
free
und
uns
ständig
daran
zu
erinnern,
dass
wir
frei
sind.
Down
the
ancient
corridors
Die
alten
Korridore
entlang
And
through
the
gates
of
time
und
durch
die
Tore
der
Zeit
Run
the
ghosts
of
days
rennen
die
Geister
vergangener
Tage,
That
we
left
behind
die
wir
hinter
uns
gelassen
haben.
Down
the
ancient
corridors
Die
alten
Korridore
entlang
And
through
the
gates
of
time
und
durch
die
Tore
der
Zeit
Run
the
ghosts
of
dreams
rennen
die
Geister
von
Träumen,
That
we
left
behind
die
wir
hinter
uns
gelassen
haben,
meine
Liebste.
Sometimes,
in
the
night
I
feel
it
Manchmal,
in
der
Nacht,
fühle
ich
es,
Near
as
my
next
breath
and
yet,
untouchable
so
nah
wie
mein
nächster
Atemzug
und
doch
unberührbar.
Silently
the
past
comes
stealing
Still
schleicht
sich
die
Vergangenheit
heran,
Like
the
taste
of
some
forbidden
sweet
wie
der
Geschmack
einer
verbotenen
Süßigkeit.
Every
ghost
that
calls
upon
us
Jeder
Geist,
der
uns
ruft,
Brings
another
measure
in
the
mystery
bringt
ein
weiteres
Maß
in
das
Mysterium.
Death
is
there
Der
Tod
ist
da,
To
keep
us
honest
um
uns
ehrlich
zu
halten
And
constantly
remind
us
we
are
free
und
uns
ständig
daran
zu
erinnern,
dass
wir
frei
sind.
Down
the
ancient
corridors
Die
alten
Korridore
entlang
And
through
the
gates
of
time
und
durch
die
Tore
der
Zeit
Run
the
ghosts
of
days
rennen
die
Geister
vergangener
Tage,
That
we
left
behind
die
wir
hinter
uns
gelassen
haben.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dan Fogelberg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.