Dan Fogelberg - Leader of the Band - Live at Fox Theater, St. Louis, MO - June 1991 - перевод текста песни на немецкий




Leader of the Band - Live at Fox Theater, St. Louis, MO - June 1991
Leader of the Band - Live im Fox Theater, St. Louis, MO - Juni 1991
I wanna do one more for you
Ich möchte noch einen Song für dich spielen, meine Liebe.
And then we're gonna take a, a brief intermission
Und dann machen wir eine kurze Pause.
And bring the band back up
Und bringen die Band zurück.
We've got a couple surprises for you
Wir haben ein paar Überraschungen für dich.
So don't go away
Also geh nicht weg.
An only child alone and wild
Ein Einzelkind, allein und wild.
A cabinet maker's son
Der Sohn eines Schreiners.
His hands were meant for different work
Seine Hände waren für andere Arbeit bestimmt.
And his heart was known to none
Und sein Herz kannte niemand.
He left his home and went his lone
Er verließ sein Zuhause und ging seinen einsamen.
And solitary way
Und abgeschiedenen Weg.
And he gave to me a gift I know
Und er gab mir ein Geschenk, das weiß ich.
I never can repay
Das ich niemals zurückzahlen kann.
A quiet man of music
Ein stiller Mann der Musik.
Denied a simpler fate
Dem ein einfacheres Schicksal verwehrt blieb.
He tried to be a soldier once
Er versuchte einmal, Soldat zu sein.
But his music wouldn't wait
Aber seine Musik wollte nicht warten.
He earned his love through discipline
Er verdiente sich seine Liebe durch Disziplin.
A thundering velvet hand
Eine donnernde, samtweiche Hand.
His gentle means of sculpting souls
Seine sanfte Art, Seelen zu formen.
Took me years to understand
Brauchte ich Jahre, um sie zu verstehen.
The leader of the band is tired
Der Leiter der Band ist müde.
And his eyes are growing old
Und seine Augen werden alt.
But his blood runs through my instrument
Aber sein Blut fließt durch mein Instrument.
And his song is in my soul
Und sein Lied ist in meiner Seele.
My life has been a poor attempt
Mein Leben war ein armseliger Versuch.
To imitate the man
Den Mann zu imitieren.
Oh, I'm just a living legacy
Oh, ich bin nur ein lebendes Vermächtnis.
To the leader of the band
An den Leiter der Band.
My brothers' lives were different
Das Leben meiner Brüder war anders.
For they heard another call
Denn sie hörten einen anderen Ruf.
One went to Chicago
Einer ging nach Chicago.
And the other to St. Paul
Und der andere nach St. Paul.
And I'm in Colorado
Und ich bin in Colorado.
When I'm not in some hotel
Wenn ich nicht in irgendeinem Hotel bin.
Living out this life I've chose
Und dieses Leben auslebe, das ich gewählt habe.
And come to know so well
Und so gut kennengelernt habe.
I thank you for the music
Ich danke dir für die Musik.
And your stories of the road
Und deine Geschichten von unterwegs.
I thank you for the freedom
Ich danke dir für die Freiheit.
When it came my time to go
Als meine Zeit zu gehen kam.
I thank you for your kindness
Ich danke dir für deine Güte.
And the times when you got tough
Und die Zeiten, in denen du streng warst.
And papa, I don't think I said
Und Papa, ich glaube nicht, dass ich oft genug gesagt habe,
"I love you" near enough
"Ich liebe dich".
The leader of the band is tired
Der Leiter der Band ist müde.
And his eyes are growing old
Und seine Augen werden alt.
But his blood runs through my instrument
Aber sein Blut fließt durch mein Instrument.
And his song is in my soul
Und sein Lied ist in meiner Seele.
My life has been a poor attempt
Mein Leben war ein armseliger Versuch.
To imitate the man
Den Mann zu imitieren.
Oh, I'm just a living legacy
Oh, ich bin nur ein lebendes Vermächtnis.
To the leader of the band
An den Leiter der Band.
I am a living legacy
Ich bin ein lebendes Vermächtnis.
To the leader of the band
An den Leiter der Band.
Thank you, we'll be back with the band
Danke, wir kommen mit der Band zurück.





Авторы: Dan Fogelberg


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.