Dan Le Sac feat. Scroobius Pip - You Will See Me - перевод текста песни на немецкий

You Will See Me - Scroobius Pip , Dan Le Sac перевод на немецкий




You Will See Me
Du wirst mich sehen
You are my new inspiration...
Du bist meine neue Inspiration...
My muse
Meine Muse
And I mean that not as a compliment
Und ich meine das nicht als Kompliment
I will use you to cruise through any writer's block
Ich werde dich benutzen, um durch jede Schreibblockade zu kommen
Any lazy daze when a glazed gaze invades my mind's cave of creativity
Jeden trägen Tag, wenn ein glasiger Blick in die Höhle der Kreativität meines Geistes eindringt
I will think of you... and what you did to me
Ich werde an dich denken... und was du mir angetan hast
I will take negativity and make it inspire me
Ich werde Negativität nehmen und mich davon inspirieren lassen
I was not a book from a library
Ich war kein Buch aus einer Bibliothek
As I stand here alone, I declare I was not a loan
Wie ich hier alleine stehe, erkläre ich, ich war kein Leihobjekt
To be picked up and dropped off at a later date
Das man abholt und zu einem späteren Zeitpunkt wieder abgibt
And you barely even made my spine bend
Und du hast kaum meinen Buchrücken gebogen
Just skimmed through some of the
Hast nur einige der
Interesting bits then skipped to the end
interessanten Stellen überflogen und bist dann zum Ende gesprungen
The notes you left in my margins turned from scribbles to scars
Die Notizen, die du in meinen Rändern hinterlassen hast, wurden von Kritzeleien zu Narben
But here's the best part:
Aber hier ist das Beste:
You didn't even realise you were
Du hast nicht einmal gemerkt, dass du
Reading the first draft of a best seller
den ersten Entwurf eines Bestsellers gelesen hast
The manuscript of a future Nobel prize winner
Das Manuskript eines zukünftigen Nobelpreisträgers
This book you discarded as a pamphlet will ignite shit
Dieses Buch, das du als Broschüre abgetan hast, wird Scheiße entfachen
I will work ten times harder than before
Ich werde zehnmal härter arbeiten als zuvor
I will create art, I will create beauty
Ich werde Kunst schaffen, ich werde Schönheit schaffen
I will create so many things that you can't ignore
Ich werde so viele Dinge erschaffen, die du nicht ignorieren kannst
But I will not do them in your name
Aber ich werde sie nicht in deinem Namen tun
I will not shout you from the roof tops
Ich werde dich nicht von den Dächern schreien
I will tap your name out in morse code on my outer thigh
Ich werde deinen Namen im Morsecode auf meinen Oberschenkel tippen
As I casually accept plaudits from on high
Während ich beiläufig Beifall von oben entgegennehme
I will not to try to win you back
Ich werde nicht versuchen, dich zurückzugewinnen
I do not want you back
Ich will dich nicht zurück
I just want to show you
Ich will dir nur zeigen
I just need to show you what you fucking walked away from
Ich muss dir nur zeigen, wovon du, verdammte Scheiße, weggelaufen bist
I will achieve all my goals ten-fold
Ich werde alle meine Ziele verzehnfachen
I will achieve your goals too, casually
Ich werde auch deine Ziele erreichen, ganz nebenbei
I will have happiness and joy in my life
Ich werde Glück und Freude in meinem Leben haben
I will fall in love; husband, child and wife
Ich werde mich verlieben; Ehemann, Kind und Frau
I will shine brighter than I could ever have dreamed to be
Ich werde heller strahlen, als ich es mir je erträumt hätte
And you will see me
Und du wirst mich sehen
And you will see. Me
Und du wirst. Mich. Sehen
I will make rivers run red in your anonymity
Ich werde Flüsse in deiner Anonymität rot färben lassen
The screams of nations will echo our affinity
Die Schreie der Nationen werden unsere Verbundenheit widerhallen lassen
My wrath will be relentless
Mein Zorn wird unerbittlich sein
My path of destruction will be momentously momentous
Mein Pfad der Zerstörung wird ungeheuer bedeutsam sein
I will change the face of history and paint it in my likeness
Ich werde das Gesicht der Geschichte verändern und es nach meinem Ebenbild malen
And I will like this
Und das wird mir gefallen
I will destroy everything that you hold dear
Ich werde alles zerstören, was dir lieb und teuer ist
By simply destroying everything far and near
Indem ich einfach alles zerstöre, nah und fern
My footsteps will be impossible not to hear
Meine Schritte werden unmöglich zu überhören sein
I will watch you from afar and taste each tear
Ich werde dich aus der Ferne beobachten und jede Träne kosten
I will wipe out entire races
Ich werde ganze Völker auslöschen
I will erase faces and displace with great haste and no graces
Ich werde Gesichter ausradieren und sie mit großer Eile und ohne Gnade verdrängen
This world will become my plaything
Diese Welt wird mein Spielzeug werden
Embracing my ways and then just breaking
Meine Wege annehmen und dann einfach zerbrechen
I will burn this entire world to the ground
Ich werde diese ganze Welt bis auf die Grundmauern niederbrennen
I will leave a mark greater than any have ever left before
Ich werde ein Zeichen hinterlassen, größer als jedes andere zuvor
I will lay waste by land, air and sea
Ich werde zu Land, zu Wasser und in der Luft Verwüstung anrichten
And you will see me
Und du wirst mich sehen
And you. Will see. Me
Und du. Wirst. Mich. Sehen





Авторы: Daniel Stephens, David Meads


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.