Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Demain peut-être
Morgen vielleicht
Aujourd'hui
j'ai
pas
le
temps
mais
demain
peut-être
Heute
habe
ich
keine
Zeit,
aber
morgen
vielleicht
Y'a
trop
de
choses,
trop
de
mouvements
dans
ma
tête
Es
gibt
zu
viele
Dinge,
zu
viele
Bewegungen
in
meinem
Kopf
Les
filtres
tomberont
à
la
fin
de
la
fête
Die
Filter
werden
am
Ende
der
Party
fallen
Et
les
couleurs
sont
mélangées
sur
ma
palette
Und
die
Farben
sind
auf
meiner
Palette
vermischt
J'ai
pas
le
temps
je
jure
mais
demain
sûrement
Ich
habe
keine
Zeit,
ich
schwöre,
aber
morgen
bestimmt
J'essaierai
de
trouver
le
moment
Ich
werde
versuchen,
den
Moment
zu
finden
Pour
régler,
pouvoir
rayer
de
ma
liste
Um
alles
zu
regeln,
von
meiner
Liste
zu
streichen
Tout
ce
que
j'ai
laissé
là
en
suspens
Was
ich
hier
in
der
Schwebe
gelassen
habe
Y'a
pas
le
feu
à
la
maison
Es
brennt
nicht
im
Haus,
meine
Liebe,
La
lune
continue
de
briller
Der
Mond
scheint
weiterhin
Je
vois
défiler
les
saisons
Ich
sehe
die
Jahreszeiten
vorbeiziehen
Et
je
continue
d'ajourner
Und
ich
schiebe
es
weiter
auf
C'est
mon
plaisir
c'est
ma
façon
Es
ist
mein
Vergnügen,
es
ist
meine
Art
De
me
construire
et
d'avancer
Mich
aufzubauen
und
voranzukommen
Je
prends
le
temps
de
profiter
Ich
nehme
mir
die
Zeit,
es
zu
genießen
Puisque
le
temps
nous
est
compté
Da
uns
die
Zeit
begrenzt
ist
J'aime
le
parfum
de
la
vie
quand
elle
s'invite
à
l'improviste
Ich
liebe
den
Duft
des
Lebens,
wenn
es
sich
unangekündigt
einlädt
J'ai
souhaité
la
retenir
mais
elle
file
un
peu
trop
vite
Ich
wollte
es
festhalten,
aber
es
enteilt
mir
zu
schnell
Alors
j'ai
écouté
la
voix
qui
me
disait
relativise
Also
habe
ich
auf
die
Stimme
gehört,
die
mir
sagte,
ich
solle
relativieren
Si
aujourd'hui
te
fait
la
gueule
demain
te
fera
la
bise
Wenn
der
heutige
Tag
dich
ärgert,
wird
der
morgige
dich
küssen
Y'a
pas
le
feu
à
la
maison
Es
brennt
nicht
im
Haus,
meine
Liebe,
La
lune
continue
de
briller
Der
Mond
scheint
weiterhin
Je
vois
défiler
les
saisons
Ich
sehe
die
Jahreszeiten
vorbeiziehen
Et
je
continue
d'ajourner
Und
ich
schiebe
es
weiter
auf
C'est
mon
plaisir
c'est
ma
façon
Es
ist
mein
Vergnügen,
es
ist
meine
Art
De
me
construire
et
d'avancer
Mich
aufzubauen
und
voranzukommen
Je
prends
le
temps
de
profiter
Ich
nehme
mir
die
Zeit,
es
zu
genießen
Puisque
le
temps
nous
est
compté
Da
uns
die
Zeit
begrenzt
ist
Constructif
certainement
oui
mais
je
le
ferai
à
mon
rythme
Konstruktiv
sicherlich,
ja,
aber
ich
werde
es
in
meinem
Rhythmus
tun
Sous
l'impulsion
du
temps
qui
court
quand
l'urgence
m'enivre
Unter
dem
Impuls
der
Zeit,
die
vergeht,
wenn
die
Dringlichkeit
mich
berauscht
Sur
tous
les
fronts
tous
les
sujets
j'inventerai
mon
algorithme
An
allen
Fronten,
zu
allen
Themen,
werde
ich
meinen
Algorithmus
erfinden
Je
ferai
mon
travail
promis
mais
d'abord
je
finis
mon
livre
Ich
werde
meine
Arbeit
tun,
versprochen,
aber
zuerst
beende
ich
mein
Buch
Y'a
pas
le
feu
à
la
maison
Es
brennt
nicht
im
Haus,
meine
Liebe,
La
lune
continue
de
briller
Der
Mond
scheint
weiterhin
Je
vois
défiler
les
saisons
Ich
sehe
die
Jahreszeiten
vorbeiziehen
Et
je
continue
d'ajourner
Und
ich
schiebe
es
weiter
auf
C'est
mon
plaisir
c'est
ma
façon
Es
ist
mein
Vergnügen,
es
ist
meine
Art
De
me
construire
et
d'avancer
Mich
aufzubauen
und
voranzukommen
Je
prends
le
temps
de
profiter
Ich
nehme
mir
die
Zeit,
es
zu
genießen
Puisque
le
temps
nous
est
compté
Da
uns
die
Zeit
begrenzt
ist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sebastien Farges, Guillaume Basile (balik), Boris Arnoux, Martin Bisson, Mathieu Dassieu, Fabien Giroud, Thierry Renault, Thomas Souil, Jacques Stainton, Valentin Andry, Damien Coutrot, Julien Souletie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.