Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
va
vous
régaler!
People
est-ce
que
vous
êtes
prêts?
Wir
werden
euch
verwöhnen!
Leute,
seid
ihr
bereit?
Criez
ce
soir
hurlez
sans
déranger!
Schreit
heute
Abend,
schreit
laut,
ohne
zu
stören!
Faites
comme
chez
vous
quand
les
voisins
s'en
sont
allés
Fühlt
euch
wie
zu
Hause,
wenn
die
Nachbarn
weg
sind
Venez
ensemble
on
est
partis
pour
chanter
Kommt
zusammen,
wir
fangen
an
zu
singen
Chantez
chantez
chantez
(Chantez
chantez
chantez)
Singt,
singt,
singt
(Singt,
singt,
singt)
Dansez
dansez
dansez
(Dansez
dansez
dansez)
Tanzt,
tanzt,
tanzt
(Tanzt,
tanzt,
tanzt)
Que
la
soirée
soit
belle
et
que
la
nuit
soit
spéciale
Möge
der
Abend
schön
und
die
Nacht
besonders
sein
Danakil
on
stage
et
le
public
dans
les
étoiles
Danakil
auf
der
Bühne
und
das
Publikum
in
den
Sternen
Ce
soir
on
partage
tout
ce
qu'on
a
mis
dans
les
bagages
Heute
Abend
teilen
wir
alles,
was
wir
in
unser
Gepäck
gepackt
haben
Oh
oui
les
pianos
nous
entraînent
les
cuivres
se
régalent,
tell
them
Oh
ja,
die
Klaviere
ziehen
uns
mit,
die
Bläser
genießen
es,
sag
es
ihnen
Aveuglés
par
les
lumières
de
la
scène
Geblendet
von
den
Lichtern
der
Bühne
Oubliez
tous
les
problèmes
de
la
veille
Vergesst
alle
Probleme
von
gestern
Cherchez
dans
les
yeux
de
celui
ou
de
celle
Sucht
in
den
Augen
derjenigen,
die
dich
begleitet,
Qui
vous
accompagne
la
flamme
d'un
moment
éternel
die
Flamme
eines
ewigen
Augenblicks,
Liebling
Tu
connais
la
musique
et
tu
connais
la
famille
depuis
longtemps
Du
kennst
die
Musik
und
du
kennst
die
Familie
schon
lange
Ou
tu
la
découvres
seulement
en
ce
moment
Oder
du
entdeckst
sie
erst
jetzt
C'est
la
même,
welcome
Es
ist
dasselbe,
willkommen
Et
je
te
donne
le
mot
de
passe
Und
ich
gebe
dir
das
Passwort
Reggae
music
Reggae
Musik
Et
j'entends
bien
faire
chanter
la
place
Und
ich
habe
vor,
den
Platz
zum
Singen
zu
bringen
Chantez
chantez
chantez
(Chantez
chantez
chantez)
Singt,
singt,
singt
(Singt,
singt,
singt)
Dansez
dansez
dansez
(Dansez
dansez
dansez)
Tanzt,
tanzt,
tanzt
(Tanzt,
tanzt,
tanzt)
Que
la
soirée
soit
belle
et
que
la
nuit
soit
spéciale
Möge
der
Abend
schön
und
die
Nacht
besonders
sein
Danakil
on
stage
et
le
public
dans
les
étoiles
Danakil
auf
der
Bühne
und
das
Publikum
in
den
Sternen
Ce
soir
on
partage
tout
ce
qu'on
a
mis
dans
les
bagages
Heute
Abend
teilen
wir
alles,
was
wir
in
unser
Gepäck
gepackt
haben
Oh
oui
la
guitare
nous
entraîne
et
la
vibe
est
sans
égal
Oh
ja,
die
Gitarre
zieht
uns
mit
und
die
Stimmung
ist
unvergleichlich
On
va
se
régaler!
People
est-ce
que
vous
êtes
prêts?
Wir
werden
uns
amüsieren!
Leute,
seid
ihr
bereit?
Criez
ce
soir
hurlez
sans
déranger!
Schreit
heute
Abend,
schreit
laut,
ohne
zu
stören!
Faites
comme
chez
vous
quand
les
voisins
s'en
sont
allés
Fühlt
euch
wie
zu
Hause,
wenn
die
Nachbarn
weg
sind
Venez
ensemble
on
est
partis
pour
chanter
Kommt
zusammen,
wir
fangen
an
zu
singen
Chantez
chantez
chantez
(Chantez
chantez
chantez)
Singt,
singt,
singt
(Singt,
singt,
singt)
Dansez
dansez
dansez
(Dansez
dansez
dansez)
Tanzt,
tanzt,
tanzt
(Tanzt,
tanzt,
tanzt)
Aller
aller
aller
(Aller
aller
aller)
Los,
los,
los
(Los,
los,
los)
Aller
aller
aller
(Aller
aller
aller)
Los,
los,
los
(Los,
los,
los)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sebastien Farges, Guillaume Basile (balik), Boris Arnoux, Martin Bisson, Mathieu Dassieu, Fabien Giroud, Thierry Renault, Thomas Souil, Jacques Stainton, Valentin Andry, Damien Coutrot, Julien Souletie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.