Danakil - On Stage - перевод текста песни на немецкий

On Stage - Danakilперевод на немецкий




On Stage
Auf der Bühne
On va vous régaler! People est-ce que vous êtes prêts?
Wir werden euch verwöhnen! Leute, seid ihr bereit?
Criez ce soir hurlez sans déranger!
Schreit heute Abend, schreit laut, ohne zu stören!
Faites comme chez vous quand les voisins s'en sont allés
Fühlt euch wie zu Hause, wenn die Nachbarn weg sind
Venez ensemble on est partis pour chanter
Kommt zusammen, wir fangen an zu singen
Chantez chantez chantez (Chantez chantez chantez)
Singt, singt, singt (Singt, singt, singt)
Dansez dansez dansez (Dansez dansez dansez)
Tanzt, tanzt, tanzt (Tanzt, tanzt, tanzt)
Que la soirée soit belle et que la nuit soit spéciale
Möge der Abend schön und die Nacht besonders sein
Danakil on stage et le public dans les étoiles
Danakil auf der Bühne und das Publikum in den Sternen
Ce soir on partage tout ce qu'on a mis dans les bagages
Heute Abend teilen wir alles, was wir in unser Gepäck gepackt haben
Oh oui les pianos nous entraînent les cuivres se régalent, tell them
Oh ja, die Klaviere ziehen uns mit, die Bläser genießen es, sag es ihnen
Aveuglés par les lumières de la scène
Geblendet von den Lichtern der Bühne
Oubliez tous les problèmes de la veille
Vergesst alle Probleme von gestern
Cherchez dans les yeux de celui ou de celle
Sucht in den Augen derjenigen, die dich begleitet,
Qui vous accompagne la flamme d'un moment éternel
die Flamme eines ewigen Augenblicks, Liebling
Tu connais la musique et tu connais la famille depuis longtemps
Du kennst die Musik und du kennst die Familie schon lange
Ou tu la découvres seulement en ce moment
Oder du entdeckst sie erst jetzt
C'est la même, welcome
Es ist dasselbe, willkommen
Et je te donne le mot de passe
Und ich gebe dir das Passwort
Reggae music
Reggae Musik
Et j'entends bien faire chanter la place
Und ich habe vor, den Platz zum Singen zu bringen
Chantez chantez chantez (Chantez chantez chantez)
Singt, singt, singt (Singt, singt, singt)
Dansez dansez dansez (Dansez dansez dansez)
Tanzt, tanzt, tanzt (Tanzt, tanzt, tanzt)
Que la soirée soit belle et que la nuit soit spéciale
Möge der Abend schön und die Nacht besonders sein
Danakil on stage et le public dans les étoiles
Danakil auf der Bühne und das Publikum in den Sternen
Ce soir on partage tout ce qu'on a mis dans les bagages
Heute Abend teilen wir alles, was wir in unser Gepäck gepackt haben
Oh oui la guitare nous entraîne et la vibe est sans égal
Oh ja, die Gitarre zieht uns mit und die Stimmung ist unvergleichlich
On va se régaler! People est-ce que vous êtes prêts?
Wir werden uns amüsieren! Leute, seid ihr bereit?
Criez ce soir hurlez sans déranger!
Schreit heute Abend, schreit laut, ohne zu stören!
Faites comme chez vous quand les voisins s'en sont allés
Fühlt euch wie zu Hause, wenn die Nachbarn weg sind
Venez ensemble on est partis pour chanter
Kommt zusammen, wir fangen an zu singen
Chantez chantez chantez (Chantez chantez chantez)
Singt, singt, singt (Singt, singt, singt)
Dansez dansez dansez (Dansez dansez dansez)
Tanzt, tanzt, tanzt (Tanzt, tanzt, tanzt)
Aller aller aller (Aller aller aller)
Los, los, los (Los, los, los)
Aller aller aller (Aller aller aller)
Los, los, los (Los, los, los)





Авторы: Sebastien Farges, Guillaume Basile (balik), Boris Arnoux, Martin Bisson, Mathieu Dassieu, Fabien Giroud, Thierry Renault, Thomas Souil, Jacques Stainton, Valentin Andry, Damien Coutrot, Julien Souletie


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.