Danakil - Tu le sais - перевод текста песни на немецкий

Tu le sais - Danakilперевод на немецкий




Tu le sais
Du weißt es
Tu le sais j'ai pas que des bons côtés
Du weißt es, ich habe nicht nur gute Seiten
Qui peut dire qu'il a parfaitement fait
Wer kann schon sagen, dass er alles perfekt gemacht hat
Petite poussière perdue dans l'éternité
Kleiner Staubkorn, verloren in der Ewigkeit
dans le chaos, vit dans le chaos
Im Chaos geboren, lebt im Chaos
Chacun a dans l'idée son idéal
Jeder hat seine eigene Vorstellung von seinem Ideal
On s'inspire de ce qui nous élève
Wir lassen uns von dem inspirieren, was uns erhebt
On évolue entre le bien et le mal
Wir entwickeln uns zwischen Gut und Böse
À la fin c'est la vie qui nous soulève
Am Ende ist es das Leben, das uns aufrichtet
J'ai pas toujours fait les bons choix
Ich habe nicht immer die richtigen Entscheidungen getroffen
Mais j'ai fait de mon mieux c'est déjà ça
Aber ich habe mein Bestes gegeben, das ist schon mal was
On voudrait tous plus ou moins s'en sortir
Wir alle möchten mehr oder weniger gut durchkommen
Vivre fort ou vivre plusieurs fois
Intensiv leben oder mehrmals leben
Tu sais à quoi tu aimerais ressembler mais est-ce que tu y arriveras
Du weißt, wie du gerne wärst, aber wirst du es schaffen?
Je suis mon meilleur allié et mon principal ennemi à la fois
Ich bin mein bester Verbündeter und mein größter Feind zugleich
Tu le sais j'ai pas que des bons côtés
Du weißt es, ich habe nicht nur gute Seiten
Qui peut dire qu'il a parfaitement fait
Wer kann schon sagen, dass er alles perfekt gemacht hat
Petite poussière perdue dans l'éternité
Kleiner Staubkorn, verloren in der Ewigkeit
dans le chaos, vit dans le chaos
Im Chaos geboren, lebt im Chaos
Alors voilà je m'en remets à ce qui est plus grand que moi
Also, ich vertraue mich dem an, was größer ist als ich
Donne de l'air et sort les rames si le bonheur se noie
Gib Luft und hol die Ruder raus, wenn das Glück ertrinkt
Je viens comme je suis même si j'ai pas la tête à ça
Ich komme, wie ich bin, auch wenn mir nicht danach ist
Et mon histoire ne concerne que moi
Und meine Geschichte geht nur mich etwas an
Qu'est-ce qui fait tourner la terre
Was bringt die Erde zum Drehen
Qu'est-ce qui met la lumière dans les étoiles
Was bringt das Licht in die Sterne
Au-dessus de nous les éléments se livrent la bataille
Über uns kämpfen die Elemente miteinander
Tu sais à quoi tu aimerais ressembler mais est-ce que tu y arriveras
Du weißt, wie du gerne wärst, aber wirst du es schaffen?
Je suis mon meilleur allié et mon principal ennemi à la fois
Ich bin mein bester Verbündeter und mein größter Feind zugleich
Tu le sais j'ai pas que des bons côtés
Du weißt es, ich habe nicht nur gute Seiten
Qui peut dire qu'il a parfaitement fait
Wer kann schon sagen, dass er alles perfekt gemacht hat
Petite poussière perdue dans l'éternité
Kleiner Staubkorn, verloren in der Ewigkeit
dans le chaos, vit dans le chaos
Im Chaos geboren, lebt im Chaos





Авторы: Sebastien Farges, Guillaume Basile (balik), Boris Arnoux, Martin Bisson, Mathieu Dassieu, Fabien Giroud, Thierry Renault, Thomas Souil, Jacques Stainton, Valentin Andry, Damien Coutrot, Julien Souletie


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.