Dani Martín feat. Carla Morrison - Que Se Mueran de Envidia - перевод текста песни на английский

Текст песни и перевод на английский Dani Martín feat. Carla Morrison - Que Se Mueran de Envidia




Que Se Mueran de Envidia
May They Die of Envy
Me duele el alma y ya no qué hacer
My soul aches, and I don't know what to do
Decírtelo a la cara hoy
To tell you to your face today
Es mirarte de lejos
It's like watching you from afar
Me duele el alma y voy a resolver
My soul aches, and I'm going to resolve
Contarte lo que yo soñé
To tell you what I dreamed
Mucho antes del infierno
Long before this hell
No quería que el amor que es de mentira
I didn't want the love that's a lie
Sube igual que su caída
To rise as high as its fall
Y que al final no es nada
And in the end be nothing at all
Esa que te hace tonterías
The kind that makes you do foolish things
Te da valor
Gives you courage
A los cien días no queda nada
After a hundred days, nothing remains
Y yo quiero
And I want
Que se mueran de envidia
May they die of envy
Que nos odian por ver
They hate us for seeing
Que se encienden las luces en las madrugadas cuando rozo tu piel
That the lights come on in the early morning when I brush your skin
Que se mueren de envidia
May they die of envy
Aunque muertos ya estén
Even though they're already dead
Los que todo maquillan
Those who mask everything
Los que día tras día no vuelven a ser
Those who day after day, aren't truly themselves
Me duele el alma y llega a retorcer
My soul aches, and it twists inside
Princesa, que te vaya bien
Princess, I wish you well
Que dure mucho tu cuento
May your fairytale last long
Me duele el alma y te desearé
My soul aches, and I'll wish for you
Que nunca de las doce y que no hayas llegado a tu puerto
That it's never past midnight and you haven't reached your harbor
No quería que el amor que es de mentira
I didn't want the love that's a lie
Sube igual que su caída
To rise as high as its fall
Y que al final no es nada
And in the end be nothing at all
Ese que te hace tonterías
The kind that makes you do foolish things
Te da valor
Gives you courage
A los cien días no queda nada
After a hundred days, nothing remains
Y yo quiero
And I want
Que se mueran de envidia
May they die of envy
Que nos odian por ver
They hate us for seeing
Que se encienden las luces en las madrugadas cuando rozo tu piel
That the lights come on in the early morning when I brush your skin
Que se mueran de envidia
May they die of envy
Aunque muertos ya estén
Even though they're already dead
Los que todo maquillan
Those who mask everything
Los que días tras día no se atreven a ser
Those who day after day don't dare to be themselves
Que se mueran de envidia
May they die of envy
Que nos odian por ver
They hate us for seeing
Que se encienden las luces en las madrigadas cuando rozo tu piel
That the lights come on in the early morning when I brush your skin
Que se mueran de envidia
May they die of envy
Aunque muertos ya estén
Even though they're already dead
Los que todo maquillan
Those who mask everything
Los que día tras día no se atreven a ser
Those who day after day don't dare to be themselves
Me duele el alma y quiero resolver
My soul aches and I want to resolve it





Авторы: Daniel Martin Garcia, Inaki Garcia

Dani Martín feat. Carla Morrison - Que Se Mueran de Envidia
Альбом
Que Se Mueran de Envidia
дата релиза
05-05-2017



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.