Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tantinho - Live
Чуть-чуть - Концертная запись
Fiz
essa
canção
em
coma
de
amor
Написал
эту
песню
в
любовном
бреду
Como
sou
feliz
e
sei
que
estou
Какой
я
счастливый,
и
я
это
знаю
Nunca
amei
ninguém
um
tantinho
assim
Никогда
никого
так
сильно
не
любил
Sem
gostar
de
quem
gostar
de
mim
Не
любя
того,
кто
любит
меня
Fiz
esta
canção
pro
tempo
passar
Написал
эту
песню,
чтобы
время
шло
Como
estou
só
quero
te
abraçar
Как
же
я
одинок,
хочу
тебя
обнять
Se
é
ilusão,
desligue
a
razão
Если
это
иллюзия,
отключи
разум
Pra
bater
feliz
meu
coração
Чтобы
радостно
билось
мое
сердце
Agora
que
subi
ladeira,
sossego
Теперь,
когда
я
поднялся
в
гору,
успокоился
Que
a
poesia
em
minha
horta
choveu
В
моем
саду
пролилась
поэзия,
как
дождь
Eu
te
quero
aqui
Я
хочу,
чтобы
ты
была
здесь
Bem-vinda
a
minha
vida,
linda,
calor
Добро
пожаловать
в
мою
жизнь,
прекрасная,
жаркая
Você
é
vitamina,
guia
e
é
show
Ты
мой
витамин,
мой
проводник,
ты
просто
шоу
Vem
grudar
em
mim
Прижмись
ко
мне
Por
isso
então,
dá-me
tua
mão
Поэтому,
дай
мне
твою
руку
Por
isso
então,
dá-me
tu
amor
Поэтому,
дай
мне
свою
любовь
Dá-me
tu
amor
Дай
мне
свою
любовь
Por
isso
então,
dá-me
tua
mão
Поэтому,
дай
мне
твою
руку
Por
isso
então
dá-me
tu
amor
Поэтому,
дай
мне
свою
любовь
Dá-me
tu
amor
Дай
мне
свою
любовь
Lará,
oh,
lará
Ля-ля,
о,
ля-ля
Tchururu-ruru,
Luiza
(oh,
lará)
Чурруру-руру,
Луиза
(о,
ля-ля)
Lará,
oh,
lará
Ля-ля,
о,
ля-ля
Tchururu-ruru,
Luiza
(oh,
lará)
Чурруру-руру,
Луиза
(о,
ля-ля)
Quem
tá
feliz?
Кто
счастлив?
É
o
Brown
ou
não
é?
(Epa!)
Это
Браун
или
нет?
(Эй!)
Alô,
Brotas!
Привет,
Бротас!
Agora
que
subi
ladeira,
sossego
Теперь,
когда
я
поднялся
в
гору,
успокоился
Que
a
poesia
em
minha
horta
choveu
В
моем
саду
пролилась
поэзия,
как
дождь
Eu
te
quero
aqui
Я
хочу,
чтобы
ты
была
здесь
Bem-vinda
a
minha
vida,
linda,
calor
Добро
пожаловать
в
мою
жизнь,
прекрасная,
жаркая
Você
é
vitamina,
guia
e
é
show
Ты
мой
витамин,
мой
проводник,
ты
просто
шоу
Vem
grudar
em
mim
Прижмись
ко
мне
Por
isso
então,
dá-me
tua
mão
Поэтому,
дай
мне
твою
руку
Por
isso
então,
dá-me
tu
amor
Поэтому,
дай
мне
свою
любовь
Dá-me
tu
amor
Дай
мне
свою
любовь
Por
isso
então,
dá-me
tua
mão
Поэтому,
дай
мне
твою
руку
Por
isso
então,
dá-me
tu
amor
Поэтому,
дай
мне
свою
любовь
Dá-me
tu
amor
Дай
мне
свою
любовь
Lará,
oh,
lará
Ля-ля,
о,
ля-ля
Tchururu-ruru,
Luiza
(oh,
Luiza)
Чурруру-руру,
Луиза
(о,
Луиза)
Lará,
oh,
lará
Ля-ля,
о,
ля-ля
Tchururu-ruru-lara
Чурруру-руру-ля-ля
Como
I
love
you,
como
I
a
need
you
Как
я
люблю
тебя,
как
ты
мне
нужна
E
o
meu
coração
só
quer
te
amar
И
мое
сердце
хочет
только
любить
тебя
Como
I
love
you,
como
I
a
need
you
Как
я
люблю
тебя,
как
ты
мне
нужна
E
só
quer
saber
de
andar
colado
И
хочет
только
быть
рядом
с
тобой
Como
I
love
you,
como
I
a
need
you
Как
я
люблю
тебя,
как
ты
мне
нужна
E
o
meu
coração
só
quer
te
amar
И
мое
сердце
хочет
только
любить
тебя
Como
I
love
you,
como
I
a
need
you
Как
я
люблю
тебя,
как
ты
мне
нужна
E
só
quer
saber
de
andar
colado
И
хочет
только
быть
рядом
с
тобой
Lará,
oh,
lará
Ля-ля,
о,
ля-ля
Tchururu-ruru,
Luiza
(oh,
Luiza)
Чурруру-руру,
Луиза
(о,
Луиза)
Lará,
oh,
lará
Ля-ля,
о,
ля-ля
Tchururu-ruru-lara
Чурруру-руру-ля-ля
Lará,
lará,
oh,
lará
Ля-ля,
ля-ля,
о,
ля-ля
Tchururu-ruru,
lará
(oh,
lará)
Чурруру-руру,
ля-ля
(о,
ля-ля)
Lará,
oh,
lará
Ля-ля,
о,
ля-ля
Tchururu-ruru-lara
Чурруру-руру-ля-ля
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.