Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
heard
you
got
a
story
Ich
habe
gehört,
du
hast
eine
Geschichte
I
heard
'em
say
I'm
boring
(boring!?)
Ich
habe
gehört,
sie
sagen,
ich
sei
langweilig
(langweilig!?)
My
mother
always
worried
I
won't
make
it
Meine
Mutter
machte
sich
immer
Sorgen,
dass
ich
es
nicht
schaffen
werde
I
told
her
don't
worry,
I'll
be
the
king
of
pirates
like
I'm
Luffy
Ich
sagte
ihr,
sie
solle
sich
keine
Sorgen
machen,
ich
werde
der
König
der
Piraten,
so
wie
Luffy
Cause
look
at
how
I'm
stretching
Denn
schau,
wie
ich
mich
dehne
I'm
not
even
stressing
Ich
bin
nicht
mal
gestresst
I'm
flowing
like
I'm
Biggie,
preaching
like
I'm
Pac
Ich
flowe
wie
Biggie,
predige
wie
Pac
Was
always
so
committed
I
can
never
stop
War
immer
so
engagiert,
ich
kann
niemals
aufhören
Daniel
is
a
legend
yeah
I
said
now
look
Daniel
ist
eine
Legende,
ja,
ich
sagte,
schau
jetzt
Ain't
scared
of
my
enemies
invite
'em
to
sit
Habe
keine
Angst
vor
meinen
Feinden,
lade
sie
ein,
sich
zu
setzen
My
demons
are
mad
at
me
cause
I
don't
compete
Meine
Dämonen
sind
sauer
auf
mich,
weil
ich
nicht
konkurriere
Bitches
be
on
my
dick
cause
I'm
getting
checks
Schlampen
stehen
auf
mich,
weil
ich
Schecks
bekomme
I
found
my
priority
don't
need
pussy
bitch
Ich
habe
meine
Priorität
gefunden,
brauche
keine
Muschi,
Schlampe
I
stopped
being
honest,
being
peaceful,
being
whack
Ich
habe
aufgehört,
ehrlich,
friedlich,
lahm
zu
sein
Being
weak,
being
wishful,
being
nice
Schwach,
wunschvoll,
nett
zu
sein
I
don't
really
give
a
fuck
now
I'm
on
ice
Ich
scheiße
jetzt
wirklich
drauf,
ich
bin
auf
Eis
My
ns
gotta
wait,
calm
down
na
Meine
Niggas
müssen
warten,
beruhigt
euch
mal
(Decisions
decisions)
I
know
eventually
I
gotta
make
(Entscheidungen,
Entscheidungen)
Ich
weiß,
dass
ich
irgendwann
welche
treffen
muss
(Solutions
solutions)
I
found
to
all
of
the
problems
I
got
(Lösungen,
Lösungen)
Ich
habe
Lösungen
für
all
meine
Probleme
gefunden
(Manoeuvre
manoeuvre)
I
dodged
all
of
my
future
mistakes
(Manöver,
Manöver)
Ich
bin
all
meinen
zukünftigen
Fehlern
ausgewichen
Lucifer
wanted
to
dance
sadly
I
made
him
regret
Luzifer
wollte
tanzen,
leider
habe
ich
ihn
dazu
gebracht,
es
zu
bereuen
Life
on
the
fast
lane
Leben
auf
der
Überholspur
Look
at
what
I
had
and
look
at
what
I
made
Schau,
was
ich
hatte
und
schau,
was
ich
daraus
gemacht
habe
Came
up
from
the
bottom
now
they
know
my
name
Kam
von
ganz
unten,
jetzt
kennen
sie
meinen
Namen
I
showed
them
my
greatness
there's
no
debate,
I
said
Ich
zeigte
ihnen
meine
Größe,
es
gibt
keine
Debatte,
sagte
ich
Life
on
the
fast
lane
Leben
auf
der
Überholspur
Look
at
what
I
had
and
look
at
what
I
made
Schau,
was
ich
hatte
und
schau,
was
ich
daraus
gemacht
habe
Came
up
from
the
bottom
now
they
know
my
name
Kam
von
ganz
unten,
jetzt
kennen
sie
meinen
Namen
I
showed
them
my
greatness
there's
no
debate
oh
yeah
Ich
zeigte
ihnen
meine
Größe,
es
gibt
keine
Debatte,
oh
yeah
I
show
a
lot
of
love
with
my
broken
heart
(yeah,
yeah)
Ich
zeige
viel
Liebe
mit
meinem
gebrochenen
Herzen
(yeah,
yeah)
You
asking
many
questions
acting
like
the
opps
Du
stellst
viele
Fragen,
benimmst
dich
wie
die
Bullen
Saw
my
creations
come
to
life
like
I'ma
God
Sah
meine
Kreationen
zum
Leben
erwachen,
als
wäre
ich
ein
Gott
Looked
at
Kendrick
told
him
Ima
see
you
at
top
Schaute
Kendrick
an
und
sagte
ihm,
ich
werde
dich
an
der
Spitze
sehen
I'm
so
aggressive
when
I'm
rapping
verses
from
the
heart
Ich
bin
so
aggressiv,
wenn
ich
Verse
aus
dem
Herzen
rappe
There's
no
question
I'm
the
best
that
Melbourne
really
has
Es
steht
außer
Frage,
dass
ich
der
Beste
bin,
den
Melbourne
wirklich
hat
Started
late
surpassed
them
ns
left
in
the
past
Habe
spät
angefangen,
habe
diese
Niggas
überholt,
die
in
der
Vergangenheit
zurückgeblieben
sind
They
behind
me
like
the
way
that
I
be
chasing
ass
Sie
sind
hinter
mir,
so
wie
ich
Ärsche
jage
I'm
not
fast
yeah
Ich
bin
nicht
schnell,
yeah
Confidence
I
got
a
lot
Selbstvertrauen
habe
ich
viel
Talent
young
and
I'm
black
Talentiert,
jung
und
ich
bin
schwarz
Worked
so
hard
lost
many
sleeps
Habe
so
hart
gearbeitet,
viele
Nächte
nicht
geschlafen
I
know
wolfs
dressed
like
sheep
Ich
kenne
Wölfe,
die
als
Schafe
verkleidet
sind
Quarantined
for
many
weeks
War
viele
Wochen
in
Quarantäne
All
I
did
was
make
them
beats
Alles,
was
ich
tat,
war,
Beats
zu
machen
Now
I'm
coming
strong
cause,
success
is
revenge
that
I
seek
Jetzt
komme
ich
stark,
denn
Erfolg
ist
die
Rache,
die
ich
suche
Told
my
girl
if
you
love
PND
wait
until
you
hear
me
she
laugh
Sagte
meinem
Mädchen,
wenn
du
PND
liebst,
warte,
bis
du
mich
hörst,
sie
lacht
I
guess
she
won't
see
what
I
see
Ich
schätze,
sie
wird
nicht
sehen,
was
ich
sehe
Until
I
make
her
believe
me
that's
facts
Bis
ich
sie
dazu
bringe,
mir
zu
glauben,
das
ist
Fakt
Life
on
the
fast
lane
Leben
auf
der
Überholspur
Look
at
what
I
had
and
look
at
what
I
made
Schau,
was
ich
hatte
und
schau,
was
ich
daraus
gemacht
habe
Came
up
from
the
bottom
now
they
know
my
name
Kam
von
ganz
unten,
jetzt
kennen
sie
meinen
Namen
I
showed
them
my
greatness
there's
no
debate
I
said
Ich
zeigte
ihnen
meine
Größe,
es
gibt
keine
Debatte,
sagte
ich
Life
on
the
fast
lane
Leben
auf
der
Überholspur
Look
at
what
I
had
and
look
at
what
I
made
Schau,
was
ich
hatte
und
schau,
was
ich
daraus
gemacht
habe
Came
up
from
the
bottom
now
they
know
my
name
Kam
von
ganz
unten,
jetzt
kennen
sie
meinen
Namen
I
showed
them
my
greatness
there's
no
debate
oh
yeah
Ich
zeigte
ihnen
meine
Größe,
es
gibt
keine
Debatte,
oh
yeah
Life
on
the
fast
lane
Leben
auf
der
Überholspur
Look
at
what
I
had
and
look
at
what
I
made
Schau,
was
ich
hatte
und
schau,
was
ich
daraus
gemacht
habe
Came
up
from
the
bottom
now
they
know
my
name
Kam
von
ganz
unten,
jetzt
kennen
sie
meinen
Namen
I
showed
them
my
greatness
there's
no
debate
I
said
Ich
zeigte
ihnen
meine
Größe,
es
gibt
keine
Debatte,
sagte
ich
Life
on
the
fast
lane
Leben
auf
der
Überholspur
Look
at
what
I
had
and
look
at
what
I
made
Schau,
was
ich
hatte
und
schau,
was
ich
daraus
gemacht
habe
Came
up
from
the
bottom
now
they
know
my
name
Kam
von
ganz
unten,
jetzt
kennen
sie
meinen
Namen
I
showed
them
my
greatness
there's
no
debate
oh
yeah
Ich
zeigte
ihnen
meine
Größe,
es
gibt
keine
Debatte,
oh
yeah
Life
on
the.
Leben
auf
der.
Life
on
the.
Leben
auf
der.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edmilson Sigauque, Daniel Elia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.