Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do My Thing
Lass mich machen
Hahahhahhhhhahhhh
ah!
Hahahhahhhhhahhhh
ah!
(In
background:
Watch
me
get
down
and
just
do
my
thing
baby)
X*
(Im
Hintergrund:
Sieh
mir
zu,
wie
ich
abgehe
und
einfach
mein
Ding
mache,
Baby)
X*
Whoooo!
Yes
yes
y'all
Whoooo!
Yes
yes
y'all
Busta
Rhymes
in
the
place
to
be
in
the
place
to
be
Busta
Rhymes
ist
hier,
um
hier
zu
sein
Hah
Flipmode
is
the
place
to
be
in
the
place
to
be
Hah,
Flipmode
ist
der
Ort,
um
zu
sein
Hah
party
people
it's
me
let
me
do
my
thing
Hah,
Party-Leute,
ich
bin's,
lass
mich
mein
Ding
machen
Let
me
do
my
thing
let
me
do
my
thing
Lass
mich
mein
Ding
machen,
lass
mich
mein
Ding
machen
Baby
doll
follow
me
baby
Baby-Puppe,
folge
mir,
Baby
Let
me
do
my
thing
just
check
me
out
now
Lass
mich
mein
Ding
machen,
sieh
mich
dir
jetzt
an
Open
up
your
door
let
me
on
in
Öffne
deine
Tür,
lass
mich
rein
I
just
be
wonderin
--
if
I
could
"do
my
thing
baby"
Ich
frage
mich
nur
--
ob
ich
"mein
Ding
machen
könnte,
Baby"
Y'all
think
fast,
before
I
get,
all
in
your
ass
Ihr
denkt
schnell,
bevor
ich
euch
an
den
Arsch
gehe
Bend
your
frame
like
plexiglass
Verbiege
deinen
Rahmen
wie
Plexiglas
You
motherfuckers,
be
actin
like
you,
don't
know
the
half
Ihr
Wichser,
tut
so,
als
wüsstet
ihr
nicht
die
Hälfte
You
and
your
whole
staff,
make
me
laugh
Du
und
deine
ganze
Crew,
bringt
mich
zum
Lachen
Hah-hah-hah,
hoh,
y'all,
you
need
to
sing
my
song
Hah-hah-hah,
hoh,
ihr,
ihr
müsst
meinen
Song
singen
With
your
similar
features
like
Olivia
Newton-John
Mit
euren
ähnlichen
Gesichtszügen
wie
Olivia
Newton-John
Damn,
OHH!
I
make
the
whole
place
warm,
then
Verdammt,
OHH!
Ich
mache
den
ganzen
Laden
warm,
dann
Hit
you
with
some
shit
that
make
you
niggaz
look
deformed
Treffe
dich
mit
Scheiße,
die
euch
Nigger
deformiert
aussehen
lässt
Now,
stay
tuned
to
every
Busta
Rhymes,
coming
soon
Jetzt,
bleibt
dran
bei
jedem
Busta
Rhymes,
der
bald
kommt
I
will
King
Kong
on
niggaz
like
guerilla
monsoon,
soon
Ich
werde
King
Kong
auf
Nigger
spielen
wie
ein
Guerilla-Monsun,
bald
Whoaahhh,
what
seems
to
be
the
whole
analysis?
Whoaahhh,
was
scheint
die
ganze
Analyse
zu
sein?
Busta
Rhymes
just
be
rippin
shit,
type
miraculous
Busta
Rhymes
zerfetzt
einfach
Scheiße,
auf
wundersame
Art
Bang
you
on
your
head
so
hard,
shit
be
formin
callouses
Schlag
dich
so
hart
auf
den
Kopf,
dass
sich
Schwielen
bilden
Let
me
get
this
loot
so
we
can
move
up
in
these
palaces
Lass
mich
diese
Beute
holen,
damit
wir
in
diese
Paläste
ziehen
können
(In
background:
Watch
me
get
down
and
just
do
my
thing
baby)
X*
(Im
Hintergrund:
Sieh
mir
zu,
wie
ich
abgehe
und
einfach
mein
Ding
mache,
Baby)
X*
Let
me
do
my
thing,
let
me
do
my
thing
Lass
mich
mein
Ding
machen,
lass
mich
mein
Ding
machen
Let
me
do
my
thing
Lass
mich
mein
Ding
machen
Flipmode
is
the
Squad,
let
us
do
our
thing
Flipmode
ist
die
Squad,
lass
uns
unser
Ding
machen
Let
us
do
our
thing,
hah
Lass
uns
unser
Ding
machen,
hah
Yes
yes
baby,
Busta
Rhymes
Ja,
ja
Baby,
Busta
Rhymes
Let
me
do
my
thing!
Lass
mich
mein
Ding
machen!
Let
let
let
me
do
my
thing,
hah!
Lass,
lass,
lass
mich
mein
Ding
machen,
hah!
When
I
step
in
the
place
you
should
keep
your
mouth
closed
Wenn
ich
den
Laden
betrete,
solltest
du
deinen
Mund
halten
Take
your
fat
finger
out
your
nose
Nimm
deinen
fetten
Finger
aus
deiner
Nase
You
should
just
pay
attention,
and
watch
how
I
wild
on
records
Du
solltest
einfach
aufpassen
und
zusehen,
wie
ich
auf
Platten
abgehe
Make
you
sing,
"The
Lord
is
my
shepherd!"
Bringe
dich
dazu
zu
singen:
"Der
Herr
ist
mein
Hirte!"
In
the
process
I
do
away
with
all
nonsense
Dabei
mache
ich
mit
allem
Unsinn
Schluss
Hit
you
with
magic
like
my
name
was
Pocahontas
Treffe
dich
mit
Magie,
als
wäre
mein
Name
Pocahontas
The
dread,
gon'
make
you
party
til
you
dead
Der
Dread,
wird
dich
zum
Feiern
bringen,
bis
du
tot
bist
Niggaz
quick
to
talk
shit.
OOPS!
Upside
your
head
Nigger
reden
schnell
Scheiße.
UPS!
Auf
deinen
Kopf
Put
your
head
to
bed
--
let
me
do
my
thing
--
nuff
said
Bring
deinen
Kopf
ins
Bett
--
lass
mich
mein
Ding
machen
--
genug
gesagt
Shit
so
hot
make
your
chickenhead
do
the
spread
Scheiße,
so
heiß,
dass
dein
Chickenhead
sich
ausbreitet
Tell
me
what
you
said
--
I
said
I
never
leave
you
misled
Sag
mir,
was
du
gesagt
hast
--
ich
sagte,
ich
lasse
dich
nie
im
Unklaren
While
you
bullshit,
I'd
rather
get
the
lucci
instead
Während
du
Scheiße
redest,
hole
ich
mir
lieber
die
Kohle
Hah-huh-hah-hee-hah!
Flip
until
you
fall
Hah-huh-hah-hee-hah!
Flippe,
bis
du
hinfällst
Whylin
in
your
whip,
til
you
crash
into
a
brick
wall
Tobe
dich
in
deinem
Wagen
aus,
bis
du
gegen
eine
Ziegelmauer
krachst
Through
the
nine-six,
I
be
that
nigga
that
be
priceless
Im
Jahr
sechsundneunzig
bin
ich
der
Nigger,
der
unbezahlbar
ist
Always
blowin
up
your
spot,
bringin
more
surprises
Ich
lasse
deinen
Spot
immer
hochgehen
und
bringe
mehr
Überraschungen
You,
you
know
you
really
need
to
come
clean
Du,
du
weißt,
dass
du
wirklich
reinen
Tisch
machen
musst
Let
me
do
my
thing,
don't
you
even
try
to
intervene
Lass
mich
mein
Ding
machen,
versuche
nicht
einmal,
dazwischenzufunken
I
will
endanger
your
species
like
an
ostrich
Ich
werde
deine
Art
gefährden
wie
ein
Strauß
Hold
you
hostage,
and
crazy
feed
you
swine
sausage
Halte
dich
als
Geisel
und
füttere
dich
verrückterweise
mit
Schweinswurst
HAH!
I
be
the
number
one
chosen
just
to
keep
you
open
HAH!
Ich
bin
die
Nummer
eins,
auserwählt,
um
dich
offen
zu
halten
Chill
with
your
thoughts
I
got
your
brain
frozen
Chill
mit
deinen
Gedanken,
ich
habe
dein
Gehirn
eingefroren
Pay
the
prices
made
the
needed
sacrifices
Zahle
die
Preise,
bringe
die
nötigen
Opfer
To
present
the
grand
opening
of
Flipmode
Enterprises
Um
die
große
Eröffnung
von
Flipmode
Enterprises
zu
präsentieren
(In
background:
Watch
me
get
down
and
just
do
my
thing
baby)
X*
(Im
Hintergrund:
Sieh
mir
zu,
wie
ich
abgehe
und
einfach
mein
Ding
mache,
Baby)
X*
Hah
hah,
hahhahhh!
Hah
hah,
hahhahhh!
Whohh,
let
me
do
my
thing!
Whohh,
lass
mich
mein
Ding
machen!
Let
me
do
my
thing,
please!
Lass
mich
mein
Ding
machen,
bitte!
Let
me
do
my
thing
- Flipmode
is
the
Squad
y'all!
Lass
mich
mein
Ding
machen
- Flipmode
ist
die
Squad,
Leute!
Let
us
do
our
thing,
please,
let
us
do
our
thing
Lass
uns
unser
Ding
machen,
bitte,
lass
uns
unser
Ding
machen
Oh
yes
it's
me,
yes
it's
the
Squad
Oh
ja,
ich
bin's,
ja,
es
ist
die
Squad
Flipmode,
we
gon'
do
our
thing
Flipmode,
wir
werden
unser
Ding
machen
Let
me
do
my
thing
for
nine-five,
nine-six,
suck
dick
Lass
mich
mein
Ding
machen
für
fünfundneunzig,
sechsundneunzig,
lutsch
Schwanz
Yes
I
got
the
bag
full
of
brand
new
tricks
Ja,
ich
habe
die
Tasche
voller
brandneuer
Tricks
Dead
in
the
face,
yes
I'm
gon'
hit
you
with
hits
Mitten
ins
Gesicht,
ja,
ich
werde
dich
mit
Hits
treffen
Oh
my
God,
me
and
my
niggaz.
Oh
mein
Gott,
ich
und
meine
Nigger.
(Drowned
out
by:
Let
me
get
down,
do
my
thing)
X*
(Überlagert
von:
Lass
mich
abgehen,
mein
Ding
machen)
X*
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Fernandes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.