Danny Ali - Reason - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий Danny Ali - Reason




Reason
Grund
We so alive
Wir sind so lebendig
Elevated my plane wit the windows down as I drive
Habe mein Level erhöht, mit offenen Fenstern, während ich fahre
Back on the 101, 20 miles from 65
Zurück auf der 101, 20 Meilen von der 65 entfernt
Ain't no diss, I think I'm the greatest from this mile
Ist kein Diss, ich denke, ich bin der Größte in dieser Gegend
I, kept my distance when they tried to end me
Ich, hielt Abstand, als sie versuchten, mich zu erledigen
I seen Charlemagne bros turn to bitches who envy
Ich sah, wie Charlemagne-Brüder zu neidischen Schlampen wurden
It's too many chasin' dreams for you really to feel me
Es jagen zu viele Träume, als dass du mich wirklich fühlen könntest
How you say you puttin' on and ain't been to the city
Wie kannst du sagen, du gibst alles, und warst noch nie in der Stadt
Ain't no let up and ain't no relax
Es gibt kein Nachlassen und keine Entspannung
I might book trip to Rome just to live off the map
Ich könnte eine Reise nach Rom buchen, nur um abseits der Karte zu leben
They always tell me that I'm next, always think it's a trap
Sie sagen mir immer, dass ich der Nächste bin, ich denke immer, es ist eine Falle
But once you 6 feet in the ground, ain't no deeper than that
Aber wenn du erstmal 2 Meter unter der Erde bist, gibt es nichts Tieferes
I had a talk wit mom and dad, now I'm watching my back
Ich hatte ein Gespräch mit Mama und Papa, jetzt passe ich auf mich auf
All that plug shit is dead, we still dealin' wit Mac
Das ganze Plug-Zeug ist tot, wir haben es immer noch mit Mac zu tun
We all wantin' him back
Wir alle wollen ihn zurück
No refundin' for that
Keine Rückerstattung dafür
I want the love while I'm alive, is it too much to ask?
Ich will die Liebe, solange ich lebe, ist das zu viel verlangt, Süße?
The duffel bag transportin'
Die Reisetasche transportiert
The carry my luggage through TSA wit my jansportin
Ich trage mein Gepäck durch die TSA mit meinem Jansport
The really don't wanna pay so I stay up all night recordin'
Die wollen wirklich nicht zahlen, also bleibe ich die ganze Nacht wach und nehme auf
Youngest of 2 but it's really 20 when I'm reportin'
Der Jüngste von 2, aber es sind wirklich 20, wenn ich berichte
Summer 14 when I started the journey
Sommer 14, als ich die Reise begann
Shoutout James, had to prove to you niggas I'm worthy
Shoutout an James, musste euch Niggas beweisen, dass ich würdig bin
To 2030 I'm shootin' like curry
Bis 2030 schieße ich wie Curry
Gotta make sure they double count when they tally the earnings
Muss sicherstellen, dass sie doppelt zählen, wenn sie die Einnahmen zusammenzählen
Rookie of the year but I'm not new to this
Rookie des Jahres, aber ich bin nicht neu in diesem Spiel
Somewhere on sunset bumpin' Jada and Ludacris
Irgendwo auf dem Sunset, höre Jada und Ludacris
Had to kill the game now on my belt is a slew of hits
Musste das Spiel zerstören, jetzt habe ich eine Reihe von Hits am Gürtel
Who could've predicted I would leave it for you to Miss
Wer hätte voraussehen können, dass ich es dir überlassen würde, es zu verpassen
The city turning mad, now they killin' my vibe
Die Stadt dreht durch, jetzt töten sie meine Stimmung
We was good when I was younger, now the kid goin live
Wir waren gut, als ich jünger war, jetzt geht der Junge live
Ain't no tellin' how they treat me, when I drop a surprise
Man kann nicht sagen, wie sie mich behandeln, wenn ich eine Überraschung veröffentliche
I been here for 5
Ich bin seit 5 Jahren hier
Some cold blooded killas, the squad is comprised of
Einige kaltblütige Killer, daraus besteht die Truppe
And now we lit up like a BIC
Und jetzt sind wir angezündet wie ein BIC
Snow on the lighter
Schnee auf dem Feuerzeug
They said I had to channel orange, my vision is wider
Sie sagten, ich müsste Orange kanalisieren, meine Vision ist weiter
The telecast say cloudy days but my future is brighter
Die Übertragung sagt bewölkte Tage, aber meine Zukunft ist heller
Could meet the 27 club if I get any higher
Könnte dem 27er-Club beitreten, wenn ich noch höher komme
Now I look down and all the oppers is under me
Jetzt schaue ich runter und alle Gegner sind unter mir
I'll be here for a while, the Phoenix live for eternity
Ich werde eine Weile hier sein, der Phönix lebt ewig
You slighting all I did, how you can't feel my hunger?
Du ignorierst alles, was ich getan habe, wie kannst du meinen Hunger nicht spüren, Schätzchen?
Bitch I been plotting on this shit since Ali was YS double v
Bitch, ich plane das schon, seit Ali YS double v war
Y'all can't fuck wit me
Ihr könnt euch nicht mit mir anlegen
4th quarter made plays, no second guessin'
4. Viertel, Spielzüge gemacht, kein zweites Überlegen
I ain't talkin' full court but I pressed it
Ich rede nicht vom ganzen Feld, aber ich habe Druck gemacht
We'll see who still around a decade from now
Wir werden sehen, wer in einem Jahrzehnt noch da ist
Just pray the light that's burnin now on me won't ever run out
Bete einfach, dass das Licht, das jetzt auf mir brennt, niemals ausgeht
And that's real
Und das ist echt
Shit, maybe too real
Scheiße, vielleicht zu echt





Авторы: Danny Ali


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.