Danny Brown - Hanami - перевод текста песни на немецкий

Hanami - Danny Brownперевод на немецкий




Hanami
Hanami
They say age catchin' up, so I'm runnin' from death
Man sagt, das Alter holt einen ein, also renne ich vor dem Tod davon
I done walked through the fire, trippin' on Heaven's steps
Ich bin durchs Feuer gegangen, stolperte über die Stufen des Himmels
Gotta keep shit movin', time won't stand still
Muss weitermachen, die Zeit steht nicht still
Movin' on with my life, can't cry when the milk spill
Gehe weiter mit meinem Leben, kann nicht weinen, wenn die Milch verschüttet ist
Rap a young man game, and ya missed ya mark
Rap ist ein Spiel für junge Männer, und du hast dein Ziel verfehlt
Probably never win a Grammy or chart on the charts
Wirst wahrscheinlich nie einen Grammy gewinnen oder in den Charts landen
Should I still keep goin' or call it a day?
Soll ich weitermachen oder aufhören?
All night thinkin' 'bout the mistakes I made
Denke die ganze Nacht über die Fehler nach, die ich gemacht habe
Tell me where you're 'posed to go when it ain't fun no more
Sag mir, wo man hingehen soll, wenn es keinen Spaß mehr macht
If you don't rap, you don't eat, and that's the way it go (it go)
Wenn du nicht rappst, isst du nicht, und so läuft das (so läuft das)
Can't have writer's block, might be out on the block
Kann keine Schreibblockade haben, könnte sonst auf der Straße landen
Didn't sign up for this, it's like I'm punchin' the clock
Habe mich nicht dafür angemeldet, es ist, als würde ich die Stechuhr stempeln
Even with all the stress, a nigga still feel blessed
Trotz all dem Stress fühle ich mich immer noch gesegnet
Could've end it right there on 'em Clairmont steps
Hätte es dort auf den Stufen von Clairmont beenden können
Even with all the stress, a nigga still feel blessed
Trotz all dem Stress fühle ich mich immer noch gesegnet
Could've end it right there on 'em Clairmont steps
Hätte es dort auf den Stufen von Clairmont beenden können
Time wait for no man, so you can't waste time
Die Zeit wartet auf niemanden, also darfst du keine Zeit verschwenden
Can't get time back, time after time
Kann keine Zeit zurückbekommen, immer und immer wieder
Time waits for no man, so you can't waste time
Die Zeit wartet auf niemanden, also darfst du keine Zeit verschwenden
Can't get time back, time after time
Kann keine Zeit zurückbekommen, immer und immer wieder
Shall I proceed and continue? (Continue)
Soll ich weitermachen und fortfahren? (Fortfahren)
Ain't got no choice when the rent due
Habe keine Wahl, wenn die Miete fällig ist
Know some homie takin' penitentiary chances
Kenne Kumpel, die Gefängnisstrafen riskieren
Don't wanna do it, but they kids need Pampers (Pampers)
Wollen es nicht tun, aber ihre Kinder brauchen Windeln (Windeln)
So, what's the answers to the question we all ask?
Also, was sind die Antworten auf die Fragen, die wir alle stellen?
Forgot what I was sayin', let's move on from the past
Habe vergessen, was ich sagen wollte, lass uns die Vergangenheit hinter uns lassen
Life don't last any day, that day
Das Leben dauert nicht ewig, eines Tages
It's your time to time, don't care how much you pray
Es ist deine Zeit, egal wie viel du betest
Put my life in my verse when I'm dead in a hearse
Habe mein Leben in meine Verse gepackt, wenn ich tot im Leichenwagen liege
You done read between the lines, see that pain and that hurt
Du hast zwischen den Zeilen gelesen, siehst diesen Schmerz und diese Verletzung
All this trauma I endured, drugs and drink was the cure
All dieses Trauma, das ich ertragen habe, Drogen und Alkohol waren die Heilung
Had to sin to make ends, but my soul was pure
Musste sündigen, um über die Runden zu kommen, aber meine Seele war rein
Even with all the stress, a nigga still feel blessed
Trotz all dem Stress fühle ich mich immer noch gesegnet
Could've end it right there on 'em Clairmont steps
Hätte es dort auf den Stufen von Clairmont beenden können
Even with all the stress, a nigga still feel blessed
Trotz all dem Stress fühle ich mich immer noch gesegnet
Could've end it right there on 'em Clairmont steps
Hätte es dort auf den Stufen von Clairmont beenden können
Time wait for no man, so you can't waste time
Die Zeit wartet auf niemanden, also darfst du keine Zeit verschwenden
Can't get time back, time after time
Kann keine Zeit zurückbekommen, immer und immer wieder
Time wait for no man, so you can't waste time
Die Zeit wartet auf niemanden, also darfst du keine Zeit verschwenden
Can't get time back, time after time
Kann keine Zeit zurückbekommen, immer und immer wieder
Time wait for no man, so you can't waste time
Die Zeit wartet auf niemanden, also darfst du keine Zeit verschwenden
Can't get time back, time after time
Kann keine Zeit zurückbekommen, immer und immer wieder
Time wait for no man, so you can't waste time
Die Zeit wartet auf niemanden, also darfst du keine Zeit verschwenden
Can't get time back, time after time
Kann keine Zeit zurückbekommen, immer und immer wieder
Time wait for no man, so you can't waste time
Die Zeit wartet auf niemanden, also darfst du keine Zeit verschwenden
Can't get time back, time after time
Kann keine Zeit zurückbekommen, immer und immer wieder
Time wait for no man, so you can't waste time
Die Zeit wartet auf niemanden, also darfst du keine Zeit verschwenden
Can't get time back, time after time
Kann keine Zeit zurückbekommen, immer und immer wieder
Time wait for no man, so you can't waste time
Die Zeit wartet auf niemanden, also darfst du keine Zeit verschwenden
Can't get time back, time after time
Kann keine Zeit zurückbekommen, immer und immer wieder
Time wait for no man, so you can't waste time
Die Zeit wartet auf niemanden, also darfst du keine Zeit verschwenden
Can't get time back, time after time (time after time)
Kann keine Zeit zurückbekommen, immer und immer wieder (immer und immer wieder)





Авторы: Daniel Sewell, Joel Nils Danell


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.